Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1666 total results for your Game search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ペイオフ

see styles
 peiofu / peofu
    ペイオフ
(1) deposit insurance; (2) payoff (e.g. in game theory)

マイクラ

see styles
 maikura
    マイクラ
(1) (product) Micra (Nissan car model); (2) (work) Minecraft (video game) (abbreviation); (product name) Micra (Nissan car model); (wk) Minecraft (video game) (abbreviation)

マジコン

see styles
 majikon
    マジコン
(from マジックコンピューター) game copier; backup device

ミープル

see styles
 miipuru / mipuru
    ミープル
meeple (human-shaped board game piece)

ムリゲー

see styles
 murigee
    ムリゲー
(slang) impossibly hard video game

メタスラ

see styles
 metasura
    メタスラ
(product) Metal Slug (game) (abbreviation); (product name) Metal Slug (game) (abbreviation)

ももんじ

see styles
 momonji
    ももんじ
(1) (archaism) large game (e.g. deer, boar); (2) (archaism) speaking badly of someone; (3) (archaism) squirrel-like costume for frightening children

モンハン

see styles
 monhan
    モンハン
(work) Monster Hunter (video game series and media franchise) (abbreviation); (wk) Monster Hunter (video game series and media franchise) (abbreviation)

やーんぴ

see styles
 yaanpi / yanpi
    やーんぴ
(expression) (1) (child. language) (osb:) I quit!; I'm out!; declaring one quits, mainly used in children's games; (n,ctr) (2) (child. language) (osb:) nth person to quit a game

ユンノリ

see styles
 yunnori
    ユンノリ
yut nori (Korean board game) (kor:); yunnori; nyout

リーグ戦

see styles
 riigusen / rigusen
    リーグせん
league match; league game; league series; round robin

リセマラ

see styles
 risemara
    リセマラ
(abbreviation) (See リセットマラソン) restarting or reinstalling a video game (esp. a mobile game) repeatedly to get a desired item or character

リバーシ

see styles
 ribaashi / ribashi
    リバーシ
(See オセロ) Reversi (board game)

リレイズ

see styles
 rireizu / rirezu
    リレイズ
(noun/participle) (1) {cards} reraising (bet in poker); (noun/participle) (2) reraising (dead character in computer game)

レトロゲ

see styles
 retoroge
    レトロゲ
(abbreviation) retro game; retrogame; classic game; old-style video game

ロマサガ

see styles
 romasaga
    ロマサガ
(product) Romancing SaGa (game) (abbreviation); (product name) Romancing SaGa (game) (abbreviation)

一回勝負

see styles
 ikkaishoubu / ikkaishobu
    いっかいしょうぶ
contest decided by a single round (bout); contest decided by a single roll of dice; one-shot game (contest); make-or-break game

一本勝負

see styles
 ipponshoubu / ipponshobu
    いっぽんしょうぶ
one-game match

一番勝負

see styles
 ichibanshoubu / ichibanshobu
    いちばんしょうぶ
contest decided by a single round (bout); contest decided by a single roll of dice; one-shot game (contest); make-or-break game

一発勝負

see styles
 ippatsushoubu / ippatsushobu
    いっぱつしょうぶ
contest decided by a single round (bout); contest decided by a single roll of dice; one-shot game (contest); make-or-break game

一目置く

see styles
 ichimokuoku
    いちもくおく
(exp,v5k) (idiom) (from the weaker player in a game of go being allowed to place an extra stone as a handicap) to take off one's hat to a person; to acknowledge another's superiority

三本勝負

see styles
 sanbonshoubu / sanbonshobu
    さんぼんしょうぶ
a set of three bouts; three-game match; three-bout contest

三番勝負

see styles
 sanbanshoubu / sanbanshobu
    さんばんしょうぶ
three-game match; three-bout contest; a rubber (in a card game)

両ガカリ

see styles
 ryougakari / ryogakari
    りょうガカリ
double corner approach (tactic in the game of go)

両掛かり

see styles
 ryougakari / ryogakari
    りょうがかり
double corner approach (tactic in the game of go)

亀すくい

see styles
 kamesukui
    かめすくい
turtle scooping (festival game)

二十の扉

see styles
 nijuunotobira / nijunotobira
    にじゅうのとびら
twenty questions (game)

二十一點


二十一点

see styles
èr shí yī diǎn
    er4 shi2 yi1 dian3
erh shih i tien
blackjack (card game)

二枚落ち

see styles
 nimaiochi
    にまいおち
{shogi} game of shogi in which the stronger player plays without a rook and a bishop

二点先取

see styles
 nitensenshu
    にてんせんしゅ
(noun/participle) taking (score) the first two points of the game

互角勝負

see styles
 gokakushoubu / gokakushobu
    ごかくしょうぶ
equal contest; close game; well-matched game; even match

五目並べ

see styles
 gomokunarabe
    ごもくならべ
gobang (game played on go board involving lining up stones); gomoku; Five in a Row

交流試合

see styles
 kouryuujiai / koryujiai
    こうりゅうじあい
{sports} interleague game; interleague match

作業ゲー

see styles
 sagyougee / sagyogee
    さぎょうゲー
(abbreviation) (slang) {vidg} game in which players must complete monotonous tasks to advance; game which requires grinding

俠盜飛車


侠盗飞车

see styles
xiá dào fēi chē
    xia2 dao4 fei1 che1
hsia tao fei ch`e
    hsia tao fei che
Grand Theft Auto (video game series)

信用詐欺

see styles
 shinyousagi / shinyosagi
    しんようさぎ
confidence game

傍目八目

see styles
 okamehachimoku
    おかめはちもく
(1) (yoji) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (expression) (2) onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see 8 moves further ahead

入れ子詞

see styles
 irekokotoba
    いれこことば
language game in which extra syllables are added to words

出臭子兒


出臭子儿

see styles
chū chòu zǐ r
    chu1 chou4 zi3 r5
ch`u ch`ou tzu r
    chu chou tzu r
to make a bad move (in a game of chess)

十字キー

see styles
 juujikii / jujiki
    じゅうじキー
D-pad (directional keypad on a video game controller, remote control, etc.)

十賭九輸


十赌九输

see styles
shí dǔ jiǔ shū
    shi2 du3 jiu3 shu1
shih tu chiu shu
lit. in gambling, nine times out of ten you lose (idiom); fig. gambling is a mug's game

卓上遊戯

see styles
 takujouyuugi / takujoyugi
    たくじょうゆうぎ
tabletop game

取り零す

see styles
 torikobosu
    とりこぼす
(v5s,vi) (1) to lose an easy game; to suffer an unexpected defeat; (2) (computer terminology) to lose information

古墓麗影


古墓丽影

see styles
gǔ mù lì yǐng
    gu3 mu4 li4 ying3
ku mu li ying
Tomb Raider (computer game)

囲碁三級

see styles
 igosankyuu / igosankyu
    いごさんきゅう
third rank in the game of go

図上演習

see styles
 zujouenshuu / zujoenshu
    ずじょうえんしゅう
{mil} war game

國際跳棋


国际跳棋

see styles
guó jì tiào qí
    guo2 ji4 tiao4 qi2
kuo chi t`iao ch`i
    kuo chi tiao chi
checkers (Western board game)

地產大亨


地产大亨

see styles
dì chǎn dà hēng
    di4 chan3 da4 heng1
ti ch`an ta heng
    ti chan ta heng
Monopoly (game); known as 大富翁[Da4 fu4 weng1] in PRC

坊主捲り

see styles
 bouzumekuri / bozumekuri
    ぼうずめくり
bozu mekuri; bonze turnup; card game using karuta

壮行試合

see styles
 soukoujiai / sokojiai
    そうこうじあい
send-off game; send-off match

天狗俳諧

see styles
 tenguhaikai
    てんぐはいかい
(See 天狗・1) parlour game in which three people each write one line of a 5-7-5 poem (without seeing the other lines; often producing humorous results); tengu haiku

天覧試合

see styles
 tenranjiai
    てんらんじあい
game held with the Emperor in attendance

奇々怪界

see styles
 kikikaikai
    ききかいかい
(work) Kiki Kaikai (video game); (wk) Kiki Kaikai (video game)

契約橋牌


契约桥牌

see styles
qì yuē qiáo pái
    qi4 yue1 qiao2 pai2
ch`i yüeh ch`iao p`ai
    chi yüeh chiao pai
contract bridge (card game)

女神転生

see styles
 megamitensei / megamitense
    めがみてんせい
(work) Megami Tensei (video game series and media franchise); (wk) Megami Tensei (video game series and media franchise)

好カード

see styles
 koukaado / kokado
    こうカード
drawcard; attractive program; good match; good game

好ゲーム

see styles
 kougeemu / kogeemu
    こうゲーム
{sports} good game

妙探尋兇


妙探寻凶

see styles
miào tàn xún xiōng
    miao4 tan4 xun2 xiong1
miao t`an hsün hsiung
    miao tan hsün hsiung
Cluedo (board game)

守備固め

see styles
 shubigatame
    しゅびがため
{baseb} making replacements for defensive purposes in the late inning of a game

完全試合

see styles
 kanzenjiai(p); kanzenshiai
    かんぜんじあい(P); かんぜんしあい
{baseb} perfect game

宝さがし

see styles
 takarasagashi
    たからさがし
(1) treasure hunting; (2) lucky dip; game involving finding hidden prizes from a sand box, barrel of leaves, etc.

室内遊戯

see styles
 shitsunaiyuugi / shitsunaiyugi
    しつないゆうぎ
indoor game; indoor pastime

將計就計


将计就计

see styles
jiāng jì jiù jì
    jiang1 ji4 jiu4 ji4
chiang chi chiu chi
to beat sb at their own game (idiom)

岡目八目

see styles
 okamehachimoku
    おかめはちもく
(1) (yoji) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (expression) (2) onlookers see more of the game than the players do; people watching a game of go see 8 moves further ahead

引き分け

see styles
 hikiwake
    ひきわけ
draw (in competition); tie game

引分ける

see styles
 hikiwakeru
    ひきわける
(transitive verb) (1) to pull apart; to separate; (2) to draw; to tie (a game)

当てっこ

see styles
 atekko
    あてっこ
(noun, transitive verb) guessing game

成語接龍


成语接龙

see styles
chéng yǔ jiē lóng
    cheng2 yu3 jie1 long2
ch`eng yü chieh lung
    cheng yü chieh lung
game where the last word of one idiom 成語|成语[cheng2 yu3] is the first of the next

我的世界

see styles
wǒ de shì jiè
    wo3 de5 shi4 jie4
wo te shih chieh
Minecraft (video game)

戦列復帰

see styles
 senretsufukki
    せんれつふっき
(n,vs,vi) return to the line (of battle); coming back to the game; comeback

戦線離脱

see styles
 sensenridatsu
    せんせんりだつ
(noun/participle) leaving the front line; retiring from the game; deserting the battle

手合わせ

see styles
 teawase
    てあわせ
(n,vs,vi) game; contest; bout

手本引き

see styles
 tehonbiki
    てほんびき
tehonbiki (type of card game associated with gambling)

打ちこむ

see styles
 buchikomu
    ぶちこむ
    uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

打ち掛け

see styles
 uchikake
    うちかけ
(1) women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono; (2) ending play for the day; leaving a game unfinished (esp. Go)

打ち込む

see styles
 buchikomu
    ぶちこむ
    uchikomu
    うちこむ
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form

抜きゲー

see styles
 nukigee
    ぬきゲー
(slang) (See 抜く・14) erotic video game made for the purpose of masturbation

押し競べ

see styles
 oshikurabe
    おしくらべ
(See 押しくらまんじゅう) children's game in which (at least three) people stand back to back to each other and shove vigorously backwards

拳を打つ

see styles
 kenoutsu / kenotsu
    けんをうつ
(exp,v5t) to play a hand game (e.g. rock, paper, scissors)

持ちこむ

see styles
 mochikomu
    もちこむ
(transitive verb) (1) to take something into ...; to bring in; to carry in; (2) to lodge (a complaint); to file (a plan); to bring (a proposal); to commence negotiations; (3) to bring to (a state: tied game, vote, trial, etc.)

持ち込む

see styles
 mochikomu
    もちこむ
(transitive verb) (1) to take something into ...; to bring in; to carry in; (2) to lodge (a complaint); to file (a plan); to bring (a proposal); to commence negotiations; (3) to bring to (a state: tied game, vote, trial, etc.)

指し掛け

see styles
 sashikake
    さしかけ
unfinished game of shogi

挟み将棋

see styles
 hasamishougi / hasamishogi
    はさみしょうぎ
piece-capturing board game

擊鼓傳花


击鼓传花

see styles
jī gǔ chuán huā
    ji1 gu3 chuan2 hua1
chi ku ch`uan hua
    chi ku chuan hua
beat the drum, pass the flower (game in which players sit in a circle passing a flower around while a drum is beaten – when the drumbeat stops, the player holding the flower must sing a song, answer a question, or drink a glass of wine etc)

明日天気

see styles
 ashitatenki
    あしたてんき
children's game of throwing a shoe up in the air and seeing how it falls to predict whether it will rain or not the following day

星海爭霸


星海争霸

see styles
xīng hǎi zhēng bà
    xing1 hai3 zheng1 ba4
hsing hai cheng pa
StarCraft (video game series) (Tw)

星際爭霸


星际争霸

see styles
xīng jì zhēng bà
    xing1 ji4 zheng1 ba4
hsing chi cheng pa
StarCraft (video game series)

最終幻想


最终幻想

see styles
zuì zhōng huàn xiǎng
    zui4 zhong1 huan4 xiang3
tsui chung huan hsiang
Final Fantasy (video game)

本ちゃん

see styles
 honchan
    ほんちゃん
(1) (colloquialism) performance; take; going before an audience or on-air; (2) (colloquialism) game; season; crucial moment; (3) (colloquialism) actual sexual intercourse (i.e. not simulated); penetration

歌ガルタ

see styles
 utagaruta
    うたガルタ
(1) cards with stanzas of waka written on them; (2) card-matching game played with these cards

歌加留多

see styles
 utagaruta
    うたがるた
(1) cards with stanzas of waka written on them; (2) card-matching game played with these cards

此消彼長


此消彼长

see styles
cǐ xiāo bǐ zhǎng
    ci3 xiao1 bi3 zhang3
tz`u hsiao pi chang
    tzu hsiao pi chang
(idiom) one declines while the other flourishes; one loses out when the other one gains (as in a trade-off or a zero-sum game)

死にゲー

see styles
 shinigee
    しにゲー
(slang) video game in which the player is likely to die frequently

死体蹴り

see styles
 shitaigeri
    したいげり
(noun, transitive verb) (1) {vidg} attacking a knocked down opponent (in a fighting game); kicking a dead body; (noun, transitive verb) (2) (slang) kicking someone when they are down; hitting someone when they are down

沙羅曼蛇

see styles
 saramanda
    サラマンダ
(product) Salamander (video game); (product name) Salamander (video game)

没収試合

see styles
 bosshuujiai / bosshujiai
    ぼっしゅうじあい
{baseb} forfeited game

準決勝戦

see styles
 junkesshousen / junkesshosen
    じゅんけっしょうせん
semifinal game of a tournament

無理ゲー

see styles
 murigee; murigee
    むりゲー; ムリゲー
(slang) impossibly hard video game

狩猟動物

see styles
 shuryoudoubutsu / shuryodobutsu
    しゅりょうどうぶつ
game animal

狩猟鳥獣

see styles
 shuryouchoujuu / shuryochoju
    しゅりょうちょうじゅう
{law} animals that can legally be hunted; game animals

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Game" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary