I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2085 total results for your Ewa search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

先触れ

see styles
 sakibure
    さきぶれ
preliminary announcement; previous announcement; portent; sign; forewarning

入江湾

see styles
 iriewan
    いりえわん
(place-name) Iriewan

入江鰐

see styles
 iriewani; iriewani
    いりえわに; イリエワニ
(kana only) saltwater crocodile (Crocodylus porosus); estuarine crocodile

再エネ

see styles
 saiene
    さいエネ
(abbreviation) (See 再生可能エネルギー) renewable energy; green energy

再下付

see styles
 saikafu
    さいかふ
(noun/participle) reissue; renewal

冴渡る

see styles
 saewataru
    さえわたる
(v5r,vi) (1) to be clear; to be distinct; to be precise; (2) to be skillful; to be skilful; to be deft; (3) to be well-executed; (4) to get cold; to freeze over

冷渡川

see styles
 hiewatarigawa
    ひえわたりがわ
(place-name) Hiewatarigawa

処理水

see styles
 shorisui
    しょりすい
treated wastewater; treated sewage

出し店

see styles
 dashimise
    だしみせ
(ksb:) booth or stall set up on the sidewalk in front of a shop or home (esp. food booths at festivals)

出入口

see styles
chū rù kǒu
    chu1 ru4 kou3
ch`u ju k`ou
    chu ju kou
 deiriguchi / deriguchi
    でいりぐち
gateway
exit and entrance

出羽守

see styles
 dewanokami
    でわのかみ
(given name) Dewanokami

出羽嵐

see styles
 dewaarashi / dewarashi
    でわあらし
(surname) Dewaarashi

出羽平

see styles
 dewataira
    でわたいら
(surname) Dewataira

出羽沢

see styles
 dewazawa
    でわざわ
(surname) Dewazawa

出羽海

see styles
 dewanoumi / dewanomi
    でわのうみ
(surname) Dewanoumi

出羽港

see styles
 dewaminato
    でわみなと
(surname) Dewaminato

出羽湊

see styles
 dewaminato
    でわみなと
(surname) Dewaminato

出羽町

see styles
 dewamachi
    でわまち
(place-name) Dewamachi

出羽輝

see styles
 dewahikari
    でわひかり
(surname) Dewahikari

出羽錦

see styles
 dewanishiki
    でわにしき
(surname) Dewanishiki

出羽関

see styles
 dewaseki
    でわせき
(surname) Dewaseki

出羽鳳

see styles
 dewaootori
    でわおおとり
(surname) Dewaootori (Sumo shikona)

函館湾

see styles
 hakodatewan
    はこだてわん
(personal name) Hakodatewan

刀掛岩

see styles
 katanakakeiwa / katanakakewa
    かたなかけいわ
(place-name) Katanakakeiwa

前割れ

see styles
 maeware
    まえわれ
(can be adjective with の) open in front

前和田

see styles
 maewada
    まえわだ
(surname) Maewada

前渡し

see styles
 maewatashi
    まえわたし
(noun, transitive verb) advance payment; advance delivery

前渡金

see styles
 maewatashikin; zentokin
    まえわたしきん; ぜんときん
advance payments; prepayment

前祝い

see styles
 maeiwai / maewai
    まえいわい
advance celebration

割韭菜

see styles
gē jiǔ cài
    ge1 jiu3 cai4
ko chiu ts`ai
    ko chiu tsai
(fig.) (coll.) to fleece a group of people repeatedly (esp. small investors, consumers or fans), treating them as an endlessly renewable resource to harvest for profit

劉厚總


刘厚总

see styles
liú hòu zǒng
    liu2 hou4 zong3
liu hou tsung
Liu Houzong (1904-1949), originally Hunan guerilla leader, rewarded by Chiang Kaishek for killing Xiang Ying 項英|项英[Xiang4 Ying1] during the 1941 New Fourth Army incident 皖南事變|皖南事变[Wan3 nan2 Shi4 bian4]

勝木原

see styles
 nodewara
    のでわら
(place-name) Nodewara

勢和村

see styles
 seiwamura / sewamura
    せいわむら
(place-name) Seiwamura

化粧坂

see styles
 kewaizaka
    けわいざか
(place-name) Kewaizaka

化粧料

see styles
 keshouryou; kewairyou / keshoryo; kewairyo
    けしょうりょう; けわいりょう
(1) (けしょうりょう only) lady's pin money (pocket money); payment to a cosmetician; (2) (けしょうりょう only) cosmetic material; (3) dowry (Edo period)

化粧殿

see styles
 kewaiden
    けわいでん
(archaism) house used (by noble ladies) for putting on makeup

北平和

see styles
 kitaheiwa / kitahewa
    きたへいわ
(place-name) Kitaheiwa

北畦原

see styles
 kitaunewara
    きたうねわら
(place-name) Kitaunewara

区画線

see styles
 kugasen
    くがせん
carriageway marking; lane marker; compartment line; division line

十如是

see styles
shí rú shì
    shi2 ru2 shi4
shih ju shih
 juunyoze / junyoze
    じゅうにょぜ
{Buddh} ten thusnesses (in Tendai)
The ten essential qualities, or characteristics, of thing, according to the 方便chapter of the Lotus sūtra: 相如是 form; 性如是 nature; 體如是 corpus or embodiment; 力如是 powers; 作如是 function; 因如是 primary cause; 果如是 environmental cause; 果如是 effect; 報如是 karmic reward; 本末究竟等 the inseparability, or inevitability of them all.

千歳渡

see styles
 chitosewatashi
    ちとせわたし
(place-name) Chitosewatashi

半城湾

see styles
 hanseiwan / hansewan
    はんせいわん
(personal name) Hanseiwan

卒原発

see styles
 sotsugenpatsu
    そつげんぱつ
(See 卒・そつ・2,脱原発) moving beyond nuclear energy (e.g. to renewable energy)

協管員


协管员

see styles
xié guǎn yuán
    xie2 guan3 yuan2
hsieh kuan yüan
assistant manager; steward

南出羽

see styles
 minamidewa
    みなみでわ
(place-name) Minamidewa

南平和

see styles
 minamiheiwa / minamihewa
    みなみへいわ
(place-name) Minamiheiwa

南部湾

see styles
 minabewan
    みなべわん
(place-name) Minabewan

受渡し

see styles
 ukewatashi
    うけわたし
delivery

受渡す

see styles
 ukewatasu
    うけわたす
(Godan verb with "su" ending) to deliver; to hand over; to transfer

受渡日

see styles
 ukewatashibi
    うけわたしび
{finc} settlement date; delivery date

古江湾

see styles
 furuewan
    ふるえわん
(personal name) Furuewan

古館脇

see styles
 furudatewaki
    ふるだてわき
(place-name) Furudatewaki

可再生

see styles
kě zài shēng
    ke3 zai4 sheng1
k`o tsai sheng
    ko tsai sheng
renewable (resource)

司厨長

see styles
 shichuuchou / shichucho
    しちゅうちょう
(1) head steward (e.g. on a ship); (2) (archaism) palace chef

名脇役

see styles
 meiwakiyaku / mewakiyaku
    めいわきやく
excellent supporting role; outstanding supporting actor

向江脇

see styles
 mukaewaki
    むかえわき
(surname) Mukaewaki

否定和

see styles
 hiteiwa / hitewa
    ひていわ
{comp} non-disjunction; NOR operation; NEITHER-NOR operation

土手道

see styles
 dotemichi
    どてみち
causeway; land bridge; path on an embankment

地頭代

see styles
 jitoushiro / jitoshiro
    じとうしろ
(hist) (See 地頭・じとう・2) deputy estate steward; deputy jitō; (surname) Jitoushiro

坂手湾

see styles
 sakatewan
    さかてわん
(place-name) Sakatewan

堀江湾

see styles
 horiewan
    ほりえわん
(personal name) Horiewan

報いる

see styles
 mukuiru
    むくいる
(transitive verb) (1) to reward; to recompense; to repay; (2) to retaliate; to get revenge

報労金

see styles
 houroukin / horokin
    ほうろうきん
(1) financial reward for someone's efforts; (2) {law} remuneration paid to the finder of a lost item

報奨金

see styles
 houshoukin / hoshokin
    ほうしょうきん
cash bonus; reward; bounty

壁岩峠

see styles
 kabeiwatouge / kabewatoge
    かべいわとうげ
(place-name) Kabeiwatōge

大峰巖

see styles
 oomineiwao / oominewao
    おおみねいわお
(person) Oomine Iwao

大崩湾

see styles
 ookuzurewan
    おおくずれわん
(personal name) Ookuzurewan

大豆渡

see styles
 mamewata
    まめわた
(place-name) Mamewata

大迷惑

see styles
 daimeiwaku; oomeiwaku / daimewaku; oomewaku
    だいめいわく; おおめいわく
(noun or adjectival noun) great inconvenience; great deal of trouble; big nuisance; royal pain in the behind

大鍋飯


大锅饭

see styles
dà guō fàn
    da4 guo1 fan4
ta kuo fan
meal cooked in a large pot; communal meal; (fig.) system that rewards everyone equally regardless of merit

奇麗事

see styles
 kireigoto / kiregoto
    きれいごと
(1) (kana only) whitewashing; glossing over; lip service; (2) deftly finishing up; putting on the final touches

好加減

see styles
 iikagen / ikagen
    いいかげん
(irregular okurigana usage) (adjectival noun) (1) (kana only) irresponsible; perfunctory; careless; (2) lukewarm; half-baked; halfhearted; vague; (3) reasonable; moderate (usu. in suggestions or orders); (adverb) (4) considerably; quite; rather; pretty

姫沙羅

see styles
 himeshara; himeshara
    ひめしゃら; ヒメシャラ
(kana only) tall stewartia (Stewartia monadelpha); hime-syara stewartia

姫若町

see styles
 himewakachou / himewakacho
    ひめわかちょう
(place-name) Himewakachō

娑羅樹


娑罗树

see styles
suō luó shù
    suo1 luo2 shu4
so lo shu
 saraju
    しゃらじゅ
(1) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia); (2) sal (tree) (Shorea robusta); saul
śāla trees

嫁祝い

see styles
 yomeiwai / yomewai
    よめいわい
traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility

守江湾

see styles
 moriewan
    もりえわん
(place-name) Moriewan

客室係

see styles
 kyakushitsugakari
    きゃくしつがかり
room clerk (hotel); steward (ship)

宣言牌

see styles
 sengenpai
    せんげんパイ
{mahj} (See 立直・リーチ・1) tile discarded and turned sideways after declaring rīchi

富江湾

see styles
 tomiewan
    とみえわん
(personal name) Tomiewan

寝業師

see styles
 newazashi
    ねわざし
underhanded or Machiavelli-like person

實報土


实报土

see styles
shí bào tǔ
    shi2 bao4 tu3
shih pao t`u
    shih pao tu
 jitsuhōdo
The land of Buddha-reward in Reality free from all barriers, that of the bodhisattva, the third of the four 'lands' of Tiantai. A Buddha-kṣetra.

寺前巌

see styles
 teramaeiwao / teramaewao
    てらまえいわお
(person) Teramae Iwao (1926.2.20-)

寺前巖

see styles
 teramaeiwao / teramaewao
    てらまえいわお
(person) Teramae Iwao

小亀岩

see styles
 kogameiwa / kogamewa
    こがめいわ
(personal name) Kogameiwa

小立岩

see styles
 kodateiwa / kodatewa
    こだていわ
(place-name) Kodateiwa

尾鷲湾

see styles
 owasewan
    おわせわん
(personal name) Owasewan

屋根岩

see styles
 yaneiwa / yanewa
    やねいわ
(place-name) Yaneiwa

山根巌

see styles
 yamaneiwao / yamanewao
    やまねいわお
(person) Yamane Iwao (1976.7.31-)

峯岩戸

see styles
 mineiwado / minewado
    みねいわど
(place-name) Mineiwado

嶮しい

see styles
 kewashii / kewashi
    けわしい
(adjective) (1) precipitous; rugged; inaccessible; impregnable; steep; (2) grim; severe; stern

帆掛岩

see styles
 hokakeiwa / hokakewa
    ほかけいわ
(personal name) Hokakeiwa

帆立岩

see styles
 hotateiwa / hotatewa
    ほたていわ
(personal name) Hotateiwa

帕內爾


帕内尔

see styles
pà nèi ěr
    pa4 nei4 er3
p`a nei erh
    pa nei erh
Parnell (name); Charles Stewart Parnell (1846-1891), Irish nationalist politician

帰り荷

see styles
 kaerini
    かえりに
homeward cargo

干出岩

see styles
 hindeiwa / hindewa
    ひんでいわ
rock exposed during low tide; (personal name) Hindeiwa

平和区

see styles
 heiwaku / hewaku
    へいわく
(place-name) Heiwaku

平和台

see styles
 heiwadai / hewadai
    へいわだい
(place-name) Heiwadai

平和国

see styles
 heiwakoku / hewakoku
    へいわこく
peaceful country

平和堂

see styles
 heiwadou / hewado
    へいわどう
(place-name) Heiwadou

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ewa" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary