I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1554 total results for your Etter search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

字配り

see styles
 jikubari
    じくばり
word or letter layout

寄せる

see styles
 yoseru
    よせる
(transitive verb) (1) to come near; to let someone approach; (transitive verb) (2) to bring near; to bring together; to collect; to gather; (transitive verb) (3) to deliver (opinion, news, etc.); to send (e.g. a letter); to contribute; to donate; (transitive verb) (4) to let someone drop by; (transitive verb) (5) to add (numbers); (transitive verb) (6) to have feelings for (love, goodwill, trust, etc.); (transitive verb) (7) to rely upon for a time; to depend on; (transitive verb) (8) to use as a pretext; (transitive verb) (9) to put aside; (transitive verb) (10) to press; to push; to force; (transitive verb) (11) (ksb:) to include; to welcome (in a group); to let in

小文字

see styles
 komonji
    こもんじ
(1) (See 大文字・1) lowercase letter; (2) small letter; (place-name) Komonji

尚いい

see styles
 naoii / naoi
    なおいい
(exp,adj-ix) (kana only) (See なお良い・なおよい) still better; even better

尚よい

see styles
 naoyoi
    なおよい
(exp,adj-i) still better; even better

尚良い

see styles
 naoyoi
    なおよい
    naoii / naoi
    なおいい
(exp,adj-i) still better; even better; (exp,adj-ix) still better; even better

届け先

see styles
 todokesaki
    とどけさき
destination (of a letter, parcel, etc.); receiver's address; consignee

岩南天

see styles
 iwananten; iwananten
    いわなんてん; イワナンテン
(kana only) keiskei fetterbush (Leucothoe keiskei); doghobble; dog hobble

差入れ

see styles
 sashiire / sashire
    さしいれ
(noun/participle) (1) insertion; letter drop; (2) things sent to a prisoner; (3) supply of provisions, refreshments, etc. to someone carrying out a task

巻き紙

see styles
 makigami
    まきがみ
paper roll; rolled letter paper

布字觀


布字观

see styles
bù zì guān
    bu4 zi4 guan1
pu tzu kuan
 fuji kan
A Shingon meditation on the Sanskrit letter 'a' and others, written on the devotee's own body.

幸運信


幸运信

see styles
xìng yùn xìn
    xing4 yun4 xin4
hsing yün hsin
chain letter

弁明書

see styles
 benmeisho / benmesho
    べんめいしょ
letter of explanation; written explanation

引立つ

see styles
 hikitatsu
    ひきたつ
(irregular okurigana usage) (Godan verb with "tsu" ending) (1) to become active; (2) to look better

引立役

see styles
 hikitateyaku
    ひきたてやく
person who makes someone else appear better; foil

形骸化

see styles
 keigaika / kegaika
    けいがいか
(n,vs,vt,vi) becoming a mere shell; becoming a dead letter; losing (one's) substance; being reduced to a formality

得爾塔


得尔塔

see styles
dei ěr tǎ
    dei3 er3 ta3
tei erh t`a
    tei erh ta
delta (Greek letter Δδ)

御文章

see styles
 gobunsho
    ごぶんしょ
(work) Gobunsho (The Epistles, a collection of letters written by Rennyo); (wk) Gobunsho (The Epistles, a collection of letters written by Rennyo)

御朱印

see styles
 goshuin
    ごしゅいん
letter bearing the shogun's scarlet seal

德爾塔


德尔塔

see styles
dé ěr tǎ
    de2 er3 ta3
te erh t`a
    te erh ta
delta (Greek letter Δ, δ)

心勝り

see styles
 kokoromasari
    こころまさり
(n,vs,vi) (rare) (feeling something is) better than expected

悉曇章


悉昙章

see styles
xī tán zhāng
    xi1 tan2 zhang1
hsi t`an chang
    hsi tan chang
 shittan shō
siddhavastu, the first of twelve chapters of a syllabary attributed to Brahmā, originating the thirty-six letters of the alphabet, later said to be expanded to as many as fifty-two.

悔み状

see styles
 kuyamijou / kuyamijo
    くやみじょう
letter of condolence; condolence message

惜しい

see styles
 oshii / oshi
    おしい
(adjective) (1) regrettable; disappointing; unfortunate; (adjective) (2) precious; dear; valuable; (adjective) (3) too good for; deserving better; (adjective) (4) almost (but not quite); close (but no cigar)

意向書


意向书

see styles
yì xiàng shū
    yi4 xiang4 shu1
i hsiang shu
letter of intent (LOI) (commerce)

感謝状

see styles
 kanshajou / kanshajo
    かんしゃじょう
thank-you letter

慧解脫


慧解脱

see styles
huì jiě tuō
    hui4 jie3 tuo1
hui chieh t`o
    hui chieh to
 e gedatsu
The escape by, or into wisdom, i.e. of the arhat who overcomes the hindrances to wisdom, or insight, but not the practical side of abstraction, etc.; better able to understand than to do.

應用文


应用文

see styles
yìng yòng wén
    ying4 yong4 wen2
ying yung wen
applied writing; writing for practical purposes (business letters, advertising etc)

懸想文

see styles
 kesoubumi / kesobumi
    けそうぶみ
love-letter

承諾書

see styles
 shoudakusho / shodakusho
    しょうだくしょ
letter of acceptance; letter of consent

投げ文

see styles
 nagebumi
    なげぶみ
(love) letter tossed into a home

投書欄

see styles
 toushoran / toshoran
    とうしょらん
readers' column; letters to the editor section

投稿欄

see styles
 toukouran / tokoran
    とうこうらん
reader's column; letters-to-the-editor column

招待状

see styles
 shoutaijou / shotaijo
    しょうたいじょう
(written) invitation; letter of invitation

挨拶文

see styles
 aisatsubun
    あいさつぶん
greeting phrase (in letter, etc.); salutation

排頭兵


排头兵

see styles
pái tóu bīng
    pai2 tou2 bing1
p`ai t`ou ping
    pai tou ping
lit. frontline troops; leader; trailblazer; pacesetter

掛號信


挂号信

see styles
guà hào xìn
    gua4 hao4 xin4
kua hao hsin
registered letter

探測字


探测字

see styles
tàn cè zì
    tan4 ce4 zi4
t`an ts`e tzu
    tan tse tzu
(cognitive psychology) probe letter

接骨医

see styles
 sekkotsui
    せっこつい
(See 柔道整復師) osteopath; bonesetter

接骨院

see styles
 sekkotsuin
    せっこついん
(See 整骨院) bonesetter's clinic; orthopedic clinic

推薦信


推荐信

see styles
tuī jiàn xìn
    tui1 jian4 xin4
t`ui chien hsin
    tui chien hsin
recommendation letter

推薦書


推荐书

see styles
tuī jiàn shū
    tui1 jian4 shu1
t`ui chien shu
    tui chien shu
 suisensho
    すいせんしょ
recommendation letter
recommendation; nomination

推薦状

see styles
 suisenjou / suisenjo
    すいせんじょう
letter of invitation; letter of recommendation; reference

提稱語


提称语

see styles
tí chēng yǔ
    ti2 cheng1 yu3
t`i ch`eng yü
    ti cheng yü
epistolary formula used at the head of a letter

文字盤

see styles
 mojiban
    もじばん
(1) dial (of a meter, watch, etc.); face (of a clock); (2) keyboard (on a typewriter, etc.); (3) letter board (communication aid for people unable to speak); communication board

文字絵

see styles
 mojie
    もじえ
(1) picture formed from letters; (2) (See 葦手・あしで・1) painting representing reeds around water with rocks, grass or birds made using characters (Heian period)

文字間

see styles
 mojikan
    もじかん
{comp} letter spacing; tracking

文学者

see styles
 bungakusha
    ぶんがくしゃ
(1) scholar of literature; literary person; man of letters; (2) writer

文学部

see styles
 bungakubu
    ぶんがくぶ
faculty of letters; college of letters; school of humanities

文學家


文学家

see styles
wén xué jiā
    wen2 xue2 jia1
wen hsüeh chia
writer; man of letters; CL:個|个[ge4]

文芸家

see styles
 bungeika / bungeka
    ぶんげいか
man of letters; writer

文言葉

see styles
 fumikotoba
    ふみことば
(noun - becomes adjective with の) language used when writing letters

斬奸状

see styles
 zankanjou / zankanjo
    ざんかんじょう
letter explaining the reasons for cutting down an alleged villain; assassin's written vindication of his killing

書信集


书信集

see styles
shū xìn jí
    shu1 xin4 ji2
shu hsin chi
collected letters

書簡箋

see styles
 shokansen
    しょかんせん
letter paper

書簡集

see styles
 shokanshuu / shokanshu
    しょかんしゅう
collection of letters; collected letters

書翰箋

see styles
 shokansen
    しょかんせん
letter paper

束ねる

see styles
 tabaneru(p); tsukaneru
    たばねる(P); つかねる
(transitive verb) (1) to tie up in a bundle (e.g. straw, hair, bills, letters); to bundle; to sheathe; (transitive verb) (2) to govern; to manage; to control; to administer; (transitive verb) (3) (つかねる only) to fold (one's arms); to put together (one's hands)

果し状

see styles
 hatashijou / hatashijo
    はたしじょう
letter of challenge (to a duel, etc.)

Variations:

 shigarami
    しがらみ
(1) (kana only) weir; (2) (kana only) bonds; fetters; ties of obligation

案内状

see styles
 annaijou / annaijo
    あんないじょう
letter of invitation; invitation card

植字工

see styles
 shokujikou / shokujiko
    しょくじこう
typesetter; compositor

横文字

see styles
 yokomoji
    よこもじ
(1) horizontal script (esp. of a European language); European writing; Roman letters; (2) European language; Western language

歐米伽


欧米伽

see styles
ōu mǐ gā
    ou1 mi3 ga1
ou mi ka
omega (Greek letter Ω, ω); also pr. [ou1mi3jia1]

段違い

see styles
 danchigai
    だんちがい
(adj-no,adj-na,n) (1) wildly different (in ability, strength, etc.); on another level; in a different league; a world apart; far better; (adj-no,n) (2) of different heights; uneven

民建聯


民建联

see styles
mín jiàn lián
    min2 jian4 lian2
min chien lien
Democratic Alliance for the Betterment and Progress of Hong Kong (DAB), a pro-Beijing political party in Hong Kong (abbr. for 民主建港協進聯盟|民主建港协进联盟[Min2 zhu3 Jian4 gang3 Xie2 jin4 Lian2 meng2])

気付け

see styles
 kizuke
    きづけ
    kitsuke
    きつけ
(suffix) care of (e.g. address on letter); c-o; (suffix) (1) care of (e.g. address on letter); c-o; (2) encouragement; bringing around; resuscitation; (3) (abbreviation) stimulant; tonic; restorative

求職信


求职信

see styles
qiú zhí xìn
    qiu2 zhi2 xin4
ch`iu chih hsin
    chiu chih hsin
cover letter; job application

決定率

see styles
 ketteiritsu / ketteritsu
    けっていりつ
(n,n-suf) (1) shooting rate (in ball games, e.g. volleyball, basketball, soccer, etc.); shooting percentage; (n,n-suf) (2) success rate (esp. business, e.g. sales)

決定論


决定论

see styles
jué dìng lùn
    jue2 ding4 lun4
chüeh ting lun
 ketteiron / ketteron
    けっていろん
determinism
{phil} (See 非決定論) determinism

沒法兒


没法儿

see styles
méi fǎ r
    mei2 fa3 r5
mei fa r
(coll.) can't do anything about it; (coll.) there's no way that ...; it's simply not credible that ...; (coll.) couldn't be (better) (i.e. simply wonderful)

治まる

see styles
 osamaru
    おさまる
(v5r,vi) (1) to die down (storm, anger, conflict, etc.); to calm down; to cool off; to abate; to be settled; to be brought under control; (v5r,vi) (2) to be at peace; to be governed well; (v5r,vi) (3) to subside (of pain, symptoms, etc.); to be alleviated; to get better; to ease off

法身塔

see styles
fǎ shēn tǎ
    fa3 shen1 ta3
fa shen t`a
    fa shen ta
 hosshin tō
The pagoda where abides a spiritual relic of Buddha: the esoteric sect uses the letter पं as such an abode of the dharmakāya.

海外厨

see styles
 kaigaichuu / kaigaichu
    かいがいちゅう
(net-sl) (derogatory term) (See 厨房・2) person who argues that everything is better abroad (esp. football); self-hating Japanese

涅槃縛


涅槃缚

see styles
niè pán fú
    nie4 pan2 fu2
nieh p`an fu
    nieh pan fu
 nehan baku
The fetter of nirvāṇa, i.e. the desire for it, which hinders entry upon the bodhisattva life of saving others; it is the fetter of Hīnayāna, resulting in imperfect nirvāṇa.

消息文

see styles
 shousokubun / shosokubun
    しょうそくぶん
(See 書簡文) personal letter; epistolary style

無著行


无着行

see styles
wú zhuō xíng
    wu2 zhuo1 xing2
wu cho hsing
 mujaku gyō
Unfettered action, power to overcome all obstacles.

照会状

see styles
 shoukaijou / shokaijo
    しょうかいじょう
letter of inquiry; letter of enquiry

状差し

see styles
 jousashi / josashi
    じょうさし
letter rack

猶良い

see styles
 naoyoi
    なおよい
(out-dated kanji) (exp,adj-i) still better; even better

留置く

see styles
 tomeoku
    とめおく
(transitive verb) to detain; to keep; to lock up; to retain; to leave (letter) till called for

疎癒ゆ

see styles
 oroiyu
    おろいゆ
(v2y-s,vi) (archaism) to partially heal; to get a bit better

発送先

see styles
 hassousaki / hassosaki
    はっそうさき
shipping address; destination (of a parcel, letter, etc.)

盛れる

see styles
 moreru
    もれる
(transitive verb) (slang) (See 盛る・もる・6) to make one look better; to beautify

盧瑞恩


卢瑞恩

see styles
Lú ruì ēn
    Lu2 rui4 en1
Lu jui en
Lu Rui En (1981-), better known by her stage name Rui En (瑞恩), is a Singaporean actress.

督促状

see styles
 tokusokujou / tokusokujo
    とくそくじょう
demand note; dunning letter (note)

社内報

see styles
 shanaihou / shanaiho
    しゃないほう
company newsletter

秀でる

see styles
 hiideru / hideru
    ひいでる
(v1,vi) (1) to excel; to surpass; to be superior; to be better (than others at something); (v1,vi) (2) to be conspicuous (esp. forehead and eyebrows); to be prominent; to stand out

第一句

see styles
dì yī jù
    di4 yi1 ju4
ti i chü
 daiichi ku
The first and supreme letter, a, the alpha of all wisdom.

簡帖兒


简帖儿

see styles
jiǎn tiě r
    jian3 tie3 r5
chien t`ieh r
    chien tieh r
a letter

米百俵

see styles
 komehyappyou / komehyappyo
    こめひゃっぴょう
(expression) (idiom) kome hyappyō; (ideal of) enduring pain today for the sake of a better tomorrow; hundred sacks of rice

粗體字


粗体字

see styles
cū tǐ zì
    cu1 ti3 zi4
ts`u t`i tzu
    tsu ti tzu
bold letter

糊付け

see styles
 norizuke; noritsuke
    のりづけ; のりつけ
(noun/participle) (1) starching (e.g. clothes); (noun/participle) (2) pasting; gluing (e.g. paper, a letter)

紹介状

see styles
 shoukaijou / shokaijo
    しょうかいじょう
letter of introduction

結び文

see styles
 musubibumi
    むすびぶみ
(archaism) (See 結び状) knotted letter

結び状

see styles
 musubijou / musubijo
    むすびじょう
(archaism) (See 結び文) knotted letter

絵取る

see styles
 edoru
    えどる
(transitive verb) (1) to color; to colour; to paint; (transitive verb) (2) to touch up (by tracing the same image, letter, etc.)

絵手紙

see styles
 etegami
    えてがみ
letter made from a picture one has drawn

絶交状

see styles
 zekkoujou / zekkojo
    ぜっこうじょう
letter breaking off relations; Dear John letter

絶縁状

see styles
 zetsuenjou / zetsuenjo
    ぜつえんじょう
letter breaking off with someone; Dear John letter

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Etter" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary