There are 2365 total results for your Eternal Long-Lasting search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
茓子 see styles |
xué zi xue2 zi5 hsüeh tzu |
long woven mat used to form a cylindrical grain bin |
菜箸 see styles |
saibashi さいばし |
long chopsticks (for cooking, serving, etc.) |
華鮫 see styles |
hanazame はなざめ |
(kana only) spinner shark (Carcharhinus brevipinna); long-nose grey shark |
薙鉈 see styles |
naginata なぎなた |
halberd; long sword |
蜜吸 see styles |
mitsusui みつすい |
(kana only) honeyeater (any of a number of long-tongued Australasian songbirds, esp. the cardinal honeyeater, Myzomela cardinalis) |
螽斯 see styles |
zhōng sī zhong1 si1 chung ssu kirigirisu きりぎりす |
katydid or long-horned grasshopper (family Tettigoniidae) (1) (kana only) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri); (2) katydid; bush-cricket (Tettigoniidae); long-horned grasshopper; (3) (archaism) cricket |
蟈蟈 蝈蝈 see styles |
guō guo guo1 guo5 kuo kuo |
katydid; long-horned grasshopper |
蟋蟀 see styles |
xī shuài xi1 shuai4 hsi shuai koorogi こおろぎ |
cricket (insect) (1) (kana only) cricket (Gryllidae spp.); (2) (archaism) any insect that chirps in autumn; (1) (kana only) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri); (2) katydid; bush-cricket (Tettigoniidae); long-horned grasshopper; (3) (archaism) cricket; (surname) Koorogi |
蟢子 see styles |
xǐ zi xi3 zi5 hsi tzu |
Tetragnatha (long-jawed spider) |
蠨蛸 蟏蛸 see styles |
xiāo shāo xiao1 shao1 hsiao shao |
long-jawed orb weaver, aka long-jawed spider (family Tetragnathidae) |
表色 see styles |
biǎo sè biao3 se4 piao se hyōshiki |
Active expression, as walking, sitting, taking, refusing, bending, stretching, etc.; one of the three 色 forms, the other two being 顯 the colours, red, blue, etc., and 形 shape, long, short, etc. |
袴下 see styles |
koshita こした |
(obsolete) (obsolete military term) (See ズボン下) long johns; long underpants; long underwear |
裹腳 裹脚 see styles |
guǒ jiǎo guo3 jiao3 kuo chiao |
foot-binding; long strip of cloth used for foot-binding |
覺母 觉母 see styles |
jué mǔ jue2 mu3 chüeh mu kakumo |
Mother of enlightenment, a title of Mañjuśrī as the eternal guardian of mystic wisdom, all buddhas, past, present, and future, deriving their enlightenment from him as its guardian; also 佛母. |
触覚 see styles |
shokkaku しょっかく |
(1) sense of touch; (can act as adjective) (2) tactile; haptic; (3) hair style with long bangs |
許久 许久 see styles |
xǔ jiǔ xu3 jiu3 hsü chiu |
for a long time; for ages |
詰り see styles |
tsumari つまり |
(adverb) (1) (kana only) that is to say; that is; in other words; I mean; (2) (kana only) in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; basically; (3) (kana only) clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage; (4) (kana only) shrinkage; (5) (kana only) end; conclusion; (6) (kana only) (archaism) dead end; corner; (7) (kana only) (archaism) distress; being at the end of one's rope |
諄い see styles |
kudoi(p); kudoi くどい(P); クドい |
(adjective) (1) (kana only) repetitious; long-winded; tedious; wordy; verbose; insistent; importunate; (adjective) (2) (kana only) heavy (taste); (overly) rich; strong; cloying; (adjective) (3) (kana only) gaudy (colour, design, etc.); loud |
講釈 see styles |
koushaku / koshaku こうしゃく |
(noun, transitive verb) (1) explanation (of a text, phrase, etc.); lecture; exposition; (noun, transitive verb) (2) explanation (in a pompous fashion); (long-winded) lecture; (3) (archaism) (Edo-period term) (See 講談) storytelling |
賀龍 贺龙 see styles |
hè lóng he4 long2 ho lung |
He Long (1896-1969), important communist military leader, died from persecution during the Cultural Revolution |
趼足 see styles |
jiǎn zú jian3 zu2 chien tsu |
feet with calluses; fig. a long and hard march |
距今 see styles |
jù jīn ju4 jin1 chü chin |
before the present; (a long period) ago |
跳遠 跳远 see styles |
tiào yuǎn tiao4 yuan3 t`iao yüan tiao yüan |
long jump (athletics) |
跳馬 跳马 see styles |
tiào mǎ tiao4 ma3 t`iao ma tiao ma chouba / choba ちょうば |
vault (gymnastics) long horse (for vaulting) |
踏破 see styles |
touha / toha とうは |
(noun, transitive verb) (1) travelling (a long and difficult journey) on foot; walking (all the way) across; travelling through; hiking across; traversing; (noun, transitive verb) (2) travelling all over (e.g. a country); visiting all the major locations (of a region, etc.) |
軈て see styles |
yagate やがて |
(adverb) (1) (kana only) before long; soon; (2) (kana only) almost; nearly; (3) (kana only) finally; in the end; eventually |
車龍 车龙 see styles |
chē lóng che1 long2 ch`e lung che lung |
long queue of slow-moving traffic; tram |
軸索 轴索 see styles |
zhóu suǒ zhou2 suo3 chou so jikusaku じくさく |
axon (long thin axis of nerve cell) (noun - becomes adjective with の) axis cylinder; axon |
軸絲 轴丝 see styles |
zhóu sī zhou2 si1 chou ssu |
axoneme (long thread of nerve cell) |
較長 较长 see styles |
jiào cháng jiao4 chang2 chiao ch`ang chiao chang |
comparatively long |
近々 see styles |
chikajika ちかぢか kinkin きんきん |
(n-adv,n-t) soon; nearness; before long |
近近 see styles |
chikajika ちかぢか kinkin きんきん |
(n-adv,n-t) soon; nearness; before long |
逶迤 see styles |
wēi yí wei1 yi2 wei i |
(literary) (of roads, rivers, mountain ranges etc) long and winding; meandering |
遅日 see styles |
chijitsu ちじつ |
long spring day; (given name) Chijitsu |
遐祉 see styles |
xiá zhǐ xia2 zhi3 hsia chih |
lasting blessings; lasting happiness |
遐福 see styles |
xiá fú xia2 fu2 hsia fu |
great and lasting happiness; lasting blessings |
遐舉 遐举 see styles |
xiá jǔ xia2 ju3 hsia chü |
to go a long way away |
遐軌 遐轨 see styles |
xiá guǐ xia2 gui3 hsia kuei |
long-established rules of conduct |
遐齡 遐龄 see styles |
xiá líng xia2 ling2 hsia ling |
advanced age; longevity; long life |
達観 see styles |
tatsumi たつみ |
(noun, transitive verb) (1) philosophical view; looking at philosophically; (noun, transitive verb) (2) long view; farsighted view; (personal name) Tatsumi |
遠い see styles |
tooi とおい |
(adjective) (1) far; distant; far away; a long way off; in the distance; (adjective) (2) distant (past); remote (in time); remote; far-removed (in time); (adjective) (3) distant (relationship or kinship); having little to do (with someone); (adjective) (4) far (from something else in quality, degree, etc.); not similar; way off; (adjective) (5) (as 耳が遠い) hard (of hearing); (adjective) (6) (as 目が遠い) nearsighted |
遠く see styles |
tooku とおく |
(n,adv,adj-no) (1) far away; distant place; a (great) distance; a long way off; afar; (adverb) (2) long ago; far back; far (into the future); (adverb) (3) (See 遠く及ばない) by far |
遠写 see styles |
ensha えんしゃ |
{photo} long shot |
遠勞 远劳 see styles |
yuǎn láo yuan3 lao2 yüan lao |
(courteous expression) you have made a long and exhausting journey; you will be making a long trip (when asking a favor that involves going to a faraway place) |
遠征 远征 see styles |
yuǎn zhēng yuan3 zheng1 yüan cheng ensei / ense えんせい |
an expedition, esp. military; march to remote regions (n,vs,vi) (1) (military) expedition; campaign; (n,vs,vi) (2) expedition (for exploration, research, etc.); travelling (a long way); tour (by a sports team, performer, etc.); visit |
遠恋 see styles |
enren; enkoi えんれん; えんこい |
(colloquialism) (abbreviation) (See 遠距離恋愛・えんきょりれんあい) long distance relationship |
遠慮 远虑 see styles |
yuǎn lǜ yuan3 lu:4 yüan lü enryo えんりょ |
long-term considerations; to take the long view (noun/participle) (1) reserve; constraint; restraint; modesty; diffidence; hesitation; holding back; discretion; tact; thoughtfulness; (noun/participle) (2) declining; refraining; (noun/participle) (3) (orig. meaning) forethought; foresight foresight |
遠投 see styles |
entou / ento えんとう |
(noun, transitive verb) long throw |
遠景 远景 see styles |
yuǎn jǐng yuan3 jing3 yüan ching tookage とおかげ |
scenery in the distance; long-term prospects; (photography) long shot vista; background; perspective; distant view; (personal name) Tookage |
遠期 远期 see styles |
yuǎn qī yuan3 qi1 yüan ch`i yüan chi |
long-term; at a fixed date in the future (e.g. for repayment); abbr. for 遠期合約|远期合约[yuan3 qi1 he2 yue1] |
遠泳 see styles |
enei / ene えんえい |
(n,vs,vi) long-distance swimming |
遠略 远略 see styles |
yuǎn lüè yuan3 lu:e4 yüan lu:e |
long-term strategy |
遠目 see styles |
toume / tome とうめ |
(1) distant view; looking from a distance; (2) (See 遠目がきく) good long distance vision; (noun - becomes adjective with の) (3) (See 遠視・えんし) farsightedness; (surname) Toume |
遠矢 see styles |
tooya とおや |
long-distance arrow (archery); (place-name, surname) Tooya |
遠程 远程 see styles |
yuǎn chéng yuan3 cheng2 yüan ch`eng yüan cheng |
remote; long distance; long range |
遠航 远航 see styles |
yuǎn háng yuan3 hang2 yüan hang |
to travel a great distance by sea or air; voyage; long-haul flight |
遠行 远行 see styles |
yuǎn xíng yuan3 xing2 yüan hsing enkou; engyou(ok); ongyou(ok) / enko; engyo(ok); ongyo(ok) えんこう; えんぎょう(ok); おんぎょう(ok) |
a long journey; far from home (noun/participle) (1) going afar; (noun/participle) (2) dying; death to travel far |
遠視 远视 see styles |
yuǎn shì yuan3 shi4 yüan shih enshi えんし |
farsighted; hyperopia or hypermetropia (farsightedness) (noun - becomes adjective with の) farsightedness; far-sightedness; hyperopia; hypermetropia; long-sightedness |
遠謀 远谋 see styles |
yuǎn móu yuan3 mou2 yüan mou enbou / enbo えんぼう |
a long-term plan; an ambitious strategy foresight; forethought; far-sighted plan; planning ahead |
遠足 远足 see styles |
yuǎn zú yuan3 zu2 yüan tsu ensoku えんそく |
excursion; hike; march (n,vs,vi) (1) school trip; field trip; excursion; outing; (n,vs,vi) (2) (dated) long walk; excursion (on foot) |
遠路 see styles |
tooji とおじ |
long way; great distance; (surname) Tooji |
遠途 远途 see styles |
yuǎn tú yuan3 tu2 yüan t`u yüan tu |
long-distance; long-haul |
遠道 see styles |
toomichi とおみち |
long walk; roundabout way; (surname) Toomichi |
遷延 迁延 see styles |
qiān yán qian1 yan2 ch`ien yen chien yen senen せんえん |
long delay (n,vs,vt,vi) delay; procrastination |
遺恨 遗恨 see styles |
yí hèn yi2 hen4 i hen ikon いこん |
eternal regret grudge; ill will; enmity |
那揭 see styles |
nà qì na4 qi4 na ch`i na chi Nakei |
(那揭羅喝羅) Nagara; Nagarahāra. 曩哦囉賀囉 'An ancient kingdom and city on the southern bank of the Cabool River about 30 miles west of Jellalabad (Lat. 34°28 N., Long. 70°30 E. ). The Nagara of Ptolemy.' Eitel. |
酒齡 酒龄 see styles |
jiǔ líng jiu3 ling2 chiu ling |
age of wine (i.e. how long it has been matured) |
釋迦 释迦 see styles |
shì jiā shi4 jia1 shih chia shaka しゃか |
sugar apple (Annona squamosa) (personal name) Shaka (釋迦婆) Śakra.; Śākya. the clan or family of the Buddha, said to be derived from śāka, vegetables, but intp. in Chinese as powerful, strong, and explained by 能 powerful, also erroneously by 仁charitable, which belongs rather to association with Śākyamuni. The clan, which is said to have wandered hither from the delta of the Indus, occupied a district of a few thousand square miles lying on the slopes of the Nepalese hills and on the plains to the south. Its capital was Kapilavastu. At the time of Buddha the clan was under the suzerainty of Kośala, an adjoining kingdom Later Buddhists, in order to surpass Brahmans, invented a fabulous line of five kings of the Vivartakalpa headed by Mahāsammata 大三末多; these were followed by five cakravartī, the first being Mūrdhaja 頂生王; after these came nineteen kings, the first being Cetiya 捨帝, the last Mahādeva 大天; these were succeeded by dynasties of 5,000, 7,000, 8,000, 9,000, 10,000, 15,000 kings; after which long Gautama opens a line of 1,100 kings, the last, Ikṣvāku, reigning at Potala. With Ikṣvāku the Śākyas are said to have begun. His four sons reigned at Kapilavastu. 'Śākyamuni was one of his descendants in the seventh generation.' Later, after the destruction of Kapilavastu by Virūḍhaka, four survivors of the family founded the kingdoms of Udyana, Bamyam, Himatala, and Sāmbī. Eitel. |
重噸 see styles |
juuton / juton じゅうとん |
long ton |
鋤簾 see styles |
joren じょれん |
(long-handled) bamboo winnow used to sift earth or sand |
長々 see styles |
choucho / chocho ちょうちょ |
(adv-to,adv) long; drawn-out; very long; (place-name) Chōcho |
長い see styles |
nagai ながい |
(adjective) (1) long (distance); (2) long (time); lengthy |
長き see styles |
nagaki ながき |
(n,n-pref) long distance; long time |
長の see styles |
nagano ながの |
(pre-noun adjective) long; eternal |
長め see styles |
nagame ながめ |
(adj-na,adj-no) longish; moderately long |
長久 长久 see styles |
cháng jiǔ chang2 jiu3 ch`ang chiu chang chiu hitoshi ひとし |
long-time; long-term; lasting; enduring; permanent; for a long time (1) permanence; perpetuity; (2) Chōkyū era (1040.11.10-1044.11.24); (male given name) Hitoshi |
長倉 长仓 see styles |
cháng cāng chang2 cang1 ch`ang ts`ang chang tsang nagakura ながくら |
long position (finance) (place-name, surname) Nagakura |
長假 长假 see styles |
cháng jià chang2 jia4 ch`ang chia chang chia |
long vacation |
長傘 see styles |
nagagasa なががさ |
long-ribbed umbrella (i.e. not folding) |
長刀 see styles |
naginata なぎなた |
long sword; (surname) Naginata |
長別 长别 see styles |
cháng bié chang2 bie2 ch`ang pieh chang pieh chō betsu |
long separated [from] |
長剣 see styles |
chouken / choken ちょうけん |
(1) long sword; (2) (See 短剣・たんけん・2) minute hand (of a clock) |
長呼 see styles |
chouko / choko ちょうこ |
(noun/participle) (1) {ling} (See 短呼) lengthening a vowel (e.g. as in Kansai dialect); (2) {ling} long sound (esp. long vowel) |
長命 长命 see styles |
cháng mìng chang2 ming4 ch`ang ming chang ming choumei / chome ちょうめい |
(adj-na,adj-no,n) long life; (place-name, surname) Chōmei long life |
長唄 see styles |
nagauta ながうた |
long epic song with shamisen accompaniment (developed in Edo in the early 17th century) |
長嘆 长叹 see styles |
cháng tàn chang2 tan4 ch`ang t`an chang tan choutan / chotan ちょうたん |
long sigh; deep sigh (noun/participle) deep sigh |
長在 长在 see styles |
cháng zài chang2 zai4 ch`ang tsai chang tsai chōzai |
long existing |
長声 see styles |
chousei / chose ちょうせい |
(noun/participle) long blast of a ship's horn |
長多 长多 see styles |
cháng duō chang2 duo1 ch`ang to chang to nagata ながた |
good prospects in the long term (finance) (surname) Nagata |
長夜 长夜 see styles |
cháng yè chang2 ye4 ch`ang yeh chang yeh nagayo ながよ |
long dark night; fig. long period of misery and oppression (n,adv) (1) (See 短夜) long night; (noun - becomes adjective with の) (2) (ちょうや, じょうや only) all night; (female given name) Nagayo The whole night, the long night of mortality or transmigration. |
長夢 长梦 see styles |
cháng mèng chang2 meng4 ch`ang meng chang meng chōmu |
long dream |
長存 长存 see styles |
cháng cún chang2 cun2 ch`ang ts`un chang tsun |
to last for a long time; to endure; to exist forever |
長寿 see styles |
nagahisa ながひさ |
(1) long life; longevity; (can act as adjective) (2) long-lived; long-running (e.g. TV program); (given name) Nagahisa |
長尺 see styles |
choujaku; choushaku / chojaku; choshaku ちょうじゃく; ちょうしゃく |
(can be adjective with の) long (esp. of photographic film); lengthy |
長尻 see styles |
nagajiri ながじり |
long stay; overstaying one's welcome |
長尾 长尾 see styles |
cháng wěi chang2 wei3 ch`ang wei chang wei nago なご |
long tail (place-name) Nago |
長居 see styles |
nagai ながい |
(n,vs,vi) long visit; overstaying; (place-name, surname) Nagai |
長巻 see styles |
nagamaki ながまき |
sword with a very long grip |
長年 长年 see styles |
cháng nián chang2 nian2 ch`ang nien chang nien nagatoshi ながとし |
all the year round (n-adv,n-t) long time; many years; (male given name) Nagatoshi |
長座 see styles |
nagaza ながざ |
(n,vs,vi) long stay; (surname) Nagaza |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Eternal Long-Lasting" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.