I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17635 total results for your Era search. I have created 177 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
榧 see styles |
fěi fei3 fei kaya かや |
Torreya nucifera (kana only) kaya (Torreya nucifera); Japanese nutmeg tree; (surname, given name) Kaya |
構 构 see styles |
gòu gou4 kou kamae かまえ |
to construct; to form; to make up; to compose; literary composition; paper mulberry (Broussonetia papyrifera) (irregular okurigana usage) (1) structure; construction; appearance; (2) posture (e.g. in martial arts); pose; stance; (3) readiness; determination; preparedness; (4) kanji enclosure type radical (must enclose at least two sides of the kanji); (kana only) paper mulberry (Broussonetia papyrifera); (surname) Kamae |
樊 see styles |
fán fan2 fan han はん |
(literary) fence (surname) Han A cage, fence. |
櫳 栊 see styles |
lóng long2 lung |
(literary) window; (literary) cage for animals |
權 权 see styles |
quán quan2 ch`üan chüan gon ごん |
authority; power; right; (literary) to weigh; expedient; temporary (surname) Gon The weight (on a steelyard), weight, authority, power; to balance, adjudge; bias, expediency, partial, provisional, temporary, positional; in Buddhist scriptures it is used like 方便 expediency, or temporary; it is the adversative of 實 q.v. |
欠 see styles |
qiàn qian4 ch`ien chien kake かけ |
to owe; to lack; (literary) to be deficient in; (bound form) yawn; to raise slightly (a part of one's body) lack; deficiency; vacancy; (1) (kana only) yawn; yawning (and stretching); (2) kanji "yawning" radical (radical 76); (place-name) Kake To owe: debt; deficient; to bend, bow, yawn, etc.; the Sanskrit sign अ said to imply 大空不可得 space, great and unattainable or immeasurable. |
次 see styles |
cì ci4 tz`u tzu yadoru やどる |
next in sequence; second; the second (day, time etc); secondary; vice-; sub-; infra-; inferior quality; substandard; order; sequence; hypo- (chemistry); classifier for enumerated events: time (noun - becomes adjective with の) (1) next; following; subsequent; (noun - becomes adjective with の) (2) stage; station; (personal name) Yadoru Second, secondary; a turn, next. |
欨 see styles |
xū xu1 hsü |
(literary) to blow or breathe upon; happy |
歐 欧 see styles |
ōu ou1 ou ou / o おう |
(used for transliteration); old variant of 謳|讴[ou1] (surname) Ou |
歟 欤 see styles |
yú yu2 yü |
(literary) (final particle similar to 嗎|吗[ma5], 呢[ne5] or 啊[a1]) |
歠 see styles |
chuò chuo4 ch`o cho |
(literary) to drink; to sip; gruel; soup |
殆 see styles |
dài dai4 tai tai ほとほと |
(literary) dangerous; perilous; (literary) almost; well-nigh (adverb) (kana only) quite (usu. negative connotation); utterly; really dangerous |
殊 see styles |
shū shu1 shu shu こと |
(literary) to kill; to behead; to sever; to separate; to surpass; (bound form) different; (bound form) special; remarkable; (literary) very; extremely (n,adj-na,n-pref) (1) (archaism) difference (from one another); different thing; other; (adjectival noun) (2) unusual; extraordinary; (adjectival noun) unusual; extraordinary To kill, exterminate; different; very. |
殍 see styles |
piǎo piao3 p`iao piao |
(literary) to die of starvation |
殞 殒 see styles |
yǔn yun3 yün in |
(literary) to perish; to die To perish, die; fall; become extinct. |
殨 㱮 see styles |
huì hui4 hui |
to fester; to ulcerate (old variant of 潰|溃[hui4]) |
殯 殡 see styles |
bìn bin4 pin mogari; karimogari(rk) もがり; かりもがり(rk) |
a funeral; to encoffin a corpse; to carry to burial (archaism) delayed interment (so that mourners can pay their respects) |
毋 see styles |
wú wu2 wu |
(literary) no; don't; to not have; nobody |
毓 see styles |
yù yu4 yü |
(literary) to produce; to foster; to nurture |
毘 毗 see styles |
pí pi2 p`i pi bi |
variant of 毗[pi2] Contiguous; surrounded; hemmed in; liberal; to aid; manifest; translit. v, vi, vai, vya, ve, pi, bh, bhi. Cf. 鞞, 鼻, 吠. |
氓 see styles |
méng meng2 meng |
(literary) common people |
泛 see styles |
fàn fan4 fan hiroshi ひろし |
(bound form) general; non-specific; extensive; pan-; to flood; (literary) to float about; to be suffused with (a color, emotion, odor etc) (given name) Hiroshi generalization |
泥 see styles |
nì ni4 ni nazumi なずみ |
restrained (1) mud; (wet) dirt; (2) (abbreviation) (See 泥棒・1) thief; (3) (net-sl) (See アンドロイド・2) Android (mobile operating system); (surname) Nazumi Mud; paste; clogged; bigoted; translit. n; v. 尼. |
泮 see styles |
pàn pan4 p`an pan |
(literary) to melt; to dissolve |
泯 see styles |
mǐn min3 min min みん |
(bound form) to vanish; to die out; to obliterate (given name) Min Vast; to flow off; ruin, confusion. |
流 see styles |
liú liu2 liu ryuu / ryu りゅう |
to flow; to disseminate; to circulate or spread; to move or drift; to degenerate; to banish or send into exile; stream of water or something resembling one; class, rate or grade (hist) (See 五刑・2) exile (second most severe of the five ritsuryō punishments); (surname, given name) Ryū Flow; float; spread; wander. |
浯 see styles |
wú wu2 wu |
(name of several rivers in China) |
涄 see styles |
pīng ping1 p`ing ping |
(literary) runny; watery; fluid |
涅 see styles |
niè nie4 nieh ne |
(literary) alunite (formerly used as a black dye); (literary) to dye black 湼 Black mud at the bottom of a pool; muddy; to blacken, defile; the first form is more correct, but the second is more common. |
涉 see styles |
shè she4 she shō |
(literary) to wade across a body of water; (bound form) to experience; to undergo; to be involved; to concern to go over |
涮 see styles |
shuàn shuan4 shuan |
to rinse; to trick; to fool sb; to cook by dipping finely sliced ingredients briefly in boiling water or soup (generally done at the dining table) |
淏 see styles |
hào hao4 hao |
(literary) (of water) limpid |
渠 see styles |
qú qu2 ch`ü chü |
(artificial) stream; canal; drain; ditch (CL:條|条[tiao2]); (literary) big; great; (dialect) he; she; him; her; (old) rim of a carriage wheel; felloe |
湄 see styles |
méi mei2 mei |
(literary) shore; coast; bank |
湉 see styles |
tián tian2 t`ien tien |
(literary) smoothly flowing, placid (water) |
溢 see styles |
yì yi4 i mitsuru みつる |
to overflow; (literary) excessive; old variant of 鎰|镒[yi4] (given name) Mitsuru overflow[ing] |
滄 沧 see styles |
cāng cang1 ts`ang tsang sougai / sogai そうがい |
(bound form) (of water, esp. the ocean) deep blue-green; (literary) cold (given name) Sougai vast |
滅 灭 see styles |
miè mie4 mieh metsu |
to extinguish or put out; to go out (of a fire etc); to exterminate or wipe out; to drown Extinguish, exterminate, destroy; a tr. of nirodha, suppression, annihilation; of nirvāṇa, blown out, extinguished, dead, perfect rest, highest felicity, etc.; and of nivṛtti, cessation, disappearance. nirodha is the third of the four axioms: 苦, 集, 滅, 道 pain, its focussing, its cessation (or cure), the way of such cure. Various ideas are expressed as to the meaning of 滅, i.e. annihilation or extinction of existence; or of rebirth and mortal existence; or of the passions as the cause of pain; and it is the two latter views which generally prevail; cf. M017574 10 strokes. |
滑 see styles |
huá hua2 hua namera なめら |
to slip; to slide; slippery; smooth; sly; slippery; not to be trusted (surname) Namera smoothness |
滫 see styles |
xiǔ xiu3 hsiu |
(literary) water that was used to rinse rice and has become smelly; befouled water |
漕 see styles |
cáo cao2 ts`ao tsao sō |
to transport (esp. grain) by water; (literary) watercourse; canal A channel, canal; transport, especially by the 漕河 Grand Canal. |
漚 沤 see styles |
òu ou4 ou ō |
to steep; to macerate To steep, macerate, rot; bubble; translit. u, o, etc. |
潙 沩 see styles |
wéi wei2 wei ki |
Name of several streams, etc. |
潤 润 see styles |
rùn run4 jun yun ゆん |
moist; glossy; sleek; to moisten; to lubricate; to embellish; to enhance; profit; remuneration; (neologism c. 2021) (slang) (loanword from "run") to emigrate (in order to flee adverse conditions) (female given name) Yun Moisten, soak, enrich, fertilize, sleek, smooth, profit. |
潰 溃 see styles |
kuì kui4 k`uei kuei tsue つえ |
(bound form) (of floodwaters) to break through a dam or dike; (bound form) to break through (a military encirclement); (bound form) to be routed; to be overrun; to fall to pieces; (bound form) to fester; to ulcerate (place-name) Tsue |
澰 see styles |
liàn lian4 lien |
(literary) to moisten; to wet; to soak in water |
瀆 渎 see styles |
dú du2 tu |
disrespectful; (literary) ditch |
瀋 沈 see styles |
shěn shen3 shen |
(literary) juice See: 沈 |
瀱 see styles |
jì ji4 chi |
(literary) spring water gushing out |
灪 see styles |
yù yu4 yü |
(literary) (of waves) huge |
灺 see styles |
xiè xie4 hsieh |
(literary) candle stub |
炅 see styles |
jiǒng jiong3 chiung |
(literary) bright; shining; brilliance |
炟 see styles |
dá da2 ta |
(used in transliterating foreign words); (used in names); (archaic) to explode; to catch fire |
炣 see styles |
kě ke3 k`o ko |
(literary) fire; flame |
為 为 see styles |
wèi wei4 wei nari なり |
because of; for; to (vs-c) (kana only) (literary form of する) (See する・1) to do; (female given name) Nari |
烶 see styles |
tǐng ting3 t`ing ting |
(literary) in flames; on fire |
焆 see styles |
juān juan1 chüan |
(literary) bright |
煋 see styles |
xīng xing1 hsing |
(literary) (of a fire) fierce; intense; blazing; (literary) to radiate light in all directions |
煓 see styles |
tuān tuan1 t`uan tuan |
(literary) (of a fire) lively; blazing |
熙 see styles |
xī xi1 hsi hiromu ひろむ |
(used in names); (bound form) (literary) bright; prosperous; splendid; genial (given name) Hiromu |
燒 烧 see styles |
shāo shao1 shao shō |
to burn; to cook; to stew; to bake; to roast; to heat; to boil (tea, water etc); fever; to run a temperature; (coll.) to let things go to one's head To burn. |
營 营 see styles |
yíng ying2 ying ei / e えい |
camp; barracks; battalion; to build; to operate; to manage; to strive for (surname) Ei occupied |
燭 烛 see styles |
zhú zhu2 chu shiki しき |
candle; (literary) to illuminate (1) light; lamp; (n,n-suf) (2) obsolete unit of luminous intensity (approx. 1.0067 candela); (personal name) Shiki a candle |
爵 see styles |
jué jue2 chüeh tsukasa つかさ |
ancient bronze wine holder with 3 legs and loop handle; nobility (1) (hist) jue (ancient 3-legged Chinese wine pitcher, usu. made of bronze); (2) peerage (hereditary title bestowed by the emperor); (female given name) Tsukasa |
片 see styles |
piàn pian4 p`ien pien katayanagi かたやなぎ |
thin piece; flake; a slice; film; TV play; to slice; to carve thin; partial; incomplete; one-sided; classifier for slices, tablets, tract of land, area of water; classifier for CDs, movies, DVDs etc; used with numeral 一[yi1]: classifier for scenario, scene, feeling, atmosphere, sound etc; Kangxi radical 91 (counter) (See 一片・いっぺん・1) counter for scraps, fragments, petals, etc.; (surname) Katayanagi A slice, slip, card; brief, few. |
物 see styles |
wù wu4 wu mono もの |
(bound form) thing; (literary) the outside world as distinct from oneself; people other than oneself (1) thing; object; article; stuff; substance; (2) (as 〜のもの, 〜のもん) one's things; possessions; property; belongings; (3) things; something; anything; everything; nothing; (4) quality; (5) reason; the way of things; (6) (kana only) (formal noun often used as 〜ものだ) used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen; (suffix noun) (7) (kana only) item classified as ...; item related to ...; work in the genre of ...; (suffix noun) (8) cause of ...; cause for ...; (prefix) (9) (もの only) (See 物寂しい・ものさびしい) somehow; somewhat; for some reason; (prefix) (10) (もの only) (See 物珍しい・ものめずらしい) really; truly; (surname) Mono Thing, things in general, beings, living beings, matters; "substance," cf. 陀羅驃 dravya. |
牻 see styles |
máng mang2 mang |
(literary) black and white cattle |
狎 see styles |
xiá xia2 hsia |
(bound form) (literary) to take liberties with sb or something; to treat frivolously |
猱 see styles |
náo nao2 nao |
(literary) a kind of gibbon; (music) wide vibrato (technique for playing the guqin 古琴[gu3 qin2]) (cf. 吟[yin2], rapid vibrato) |
獏 see styles |
mò mo4 mo baku ばく |
variant of 貘[mo4] (1) (kana only) tapir (Tapirus spp.); (2) mo; mythological Chinese chimera similar to a tapir, said to devour bad dreams; (surname, given name) Baku |
獝 see styles |
xù xu4 hsü |
(literary) (of birds) to scatter in fear; (literary) wild; unrestrained |
獲 获 see styles |
huò huo4 huo gyaku |
(literary) to catch; to capture; (literary) to get; to obtain; to win To catch, seize, obtain, recover. 獲得. |
率 see styles |
shuài shuai4 shuai ritsu りつ |
to lead; to command; rash; hasty; frank; straightforward; generally; usually (n,n-suf) rate; ratio; proportion; percentage A net with handle; to pursue, follow after; lead on; suddenly; generally. |
玖 see styles |
jiǔ jiu3 chiu kokono ここの koko ここ ku く kyuu / kyu きゅう |
black jade; nine (banker's anti-fraud numeral) (numeric) nine |
玿 see styles |
sháo shao2 shao |
(literary) a kind of fine jade |
珋 see styles |
liǔ liu3 liu |
(literary) lustrous precious stone |
琈 see styles |
fú fu2 fu |
(literary) a kind of jade; (literary) jade color |
琍 璃 see styles |
lí li2 li |
(phonetic character used in transliteration of foreign names); Taiwan pr. [li4]; variant of 璃[li2] See: 璃 |
琦 see styles |
qí qi2 ch`i chi |
(literary) fine jade |
琪 see styles |
qí qi2 ch`i chi |
(literary) fine jade |
琴 see styles |
qín qin2 ch`in chin kotomi ことみ |
guqin 古琴[gu3 qin2] (a type of zither); musical instrument in general qin (7-stringed Chinese zither); guqin; (female given name) Kotomi lute |
瑛 see styles |
yīng ying1 ying you / yo よう |
(literary) translucent stone similar to jade; (literary) luster of jade (female given name) Yō |
瑧 see styles |
zhēn zhen1 chen |
(literary) a kind of jade; Taiwan pr. [jin1] |
瑨 see styles |
jìn jin4 chin |
(literary) jade-like stone |
璣 玑 see styles |
jī ji1 chi |
(literary) baroque pearl; irregular pearl |
璫 珰 see styles |
dāng dang1 tang |
(literary) pendant ornament; earring; eunuch |
瓞 see styles |
dié die2 tieh |
(literary) small melon |
瓠 see styles |
hù hu4 hu fukube ふくべ hisago ひさご hisako ひさこ hisa ひさ |
gourd (1) (kana only) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd); gourd (container) made from its fruit; (2) Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd); (out-dated or obsolete kana usage) (1) (archaism) gourd; calabash; bottle gourd; (2) dried gourd, used as flask |
瓢 see styles |
piáo piao2 p`iao piao fukube ふくべ |
dipper; ladle (1) (kana only) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd); gourd (container) made from its fruit; (2) Lagenaria siceraria var. depressa (variety of bottle gourd); (kana only) Lagenaria siceraria var. gourda (variety of bottle gourd); gourd (container) made from its fruit; (out-dated or obsolete kana usage) (1) (archaism) gourd; calabash; bottle gourd; (2) dried gourd, used as flask; (place-name) Fukube |
瓬 see styles |
fǎng fang3 fang |
potter; ceramicist |
瓮 see styles |
wèng weng4 weng motai もたい he へ |
variant of 甕|瓮[weng4]; earthen jar; urn (archaism) earthenware vessel for alcoholic beverages, etc. |
用 see styles |
yòng yong4 yung you / yo よう |
to use; to make use of; to employ; (coverb) with; using; to need; to have to (usu. used in the negative or in questions); usefulness; utility; (bound form) expense; outlay; (courteous) to eat; to drink; (literary) hence; therefore (1) business; task; errand; engagement; (2) use; purpose; (suffix noun) (3) for the use of ...; used for ...; made for ...; (4) (See 用を足す・2) call of nature; excretion; (place-name) Yō To use, to employ; use, function. |
界 see styles |
jiè jie4 chieh sakai さかい |
(bound form) boundary; border; (bound form) realm (suffix noun) (1) community; circles; world; (n,n-suf) (2) {biol} kingdom; (n,n-suf) (3) {geol} erathem; (suffix noun) (4) field (electrical); (5) border; boundary; division; (place-name, surname) Sakai dhātu. 馱都 Whatever is differentiated; a boundary, limit, region; that which is contained or limited, e. g. the nature of a thing; provenance; a species, class, variety; the underlying principle; the root or underlying principles of a discourse. |
略 see styles |
lüè lu:e4 lu:e ryaku りゃく |
brief; sketchy; outline; summary; to omit; (bound form before a single-character verb) a bit; somewhat; slightly; plan; strategy; to capture (territory) (n,n-suf) (1) abbreviation; omission; (2) outline; gist; (3) plan; strategy; scheme To mark off, define: abridge, outline, sketch; summarize in general; rather, somewhat. |
畬 畲 see styles |
yú yu2 yü |
(literary) farmland that has been cultivated for two years |
疧 see styles |
qí qi2 ch`i chi |
(literary) disease; Taiwan pr. [zhi1] |
疾 see styles |
jí ji2 chi tsuguo つぐお |
(bound form) disease; ailment; (bound form) swift; (literary) to hate; to abhor (personal name) Tsuguo Sickness, an attack of illness: haste, speedy: angry. |
痕 see styles |
hén hen2 hen kon こん |
scar; traces (suffix) scar (e.g. from operation, injection); trace; mark (e.g. skid marks) |
痧 see styles |
shā sha1 sha |
cholera |
痾 疴 see styles |
kē ke1 k`o ko a |
(literary) disease; also pr. [e1] Sickness, pain; diarrhoea. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.