Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1029 total results for your Empt search in the dictionary. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

恐喝未遂

see styles
 kyoukatsumisui / kyokatsumisui
    きょうかつみすい
attempted extortion; extortion attempt

戊戌政變


戊戌政变

see styles
wù xū zhèng biàn
    wu4 xu1 zheng4 bian4
wu hsü cheng pien
coup by Dowager Empress Cixi 慈禧太后[Ci2 xi3 tai4 hou4] ending the 1898 attempt to reform the Qing dynasty

戊戌維新


戊戌维新

see styles
wù xū wéi xīn
    wu4 xu1 wei2 xin1
wu hsü wei hsin
Hundred Days Reform (1898), failed attempt to reform the Qing dynasty

戊戌變法


戊戌变法

see styles
wù xū biàn fǎ
    wu4 xu1 bian4 fa3
wu hsü pien fa
Hundred Days Reform (1898), failed attempt to reform the Qing dynasty

所得控除

see styles
 shotokukoujo / shotokukojo
    しょとくこうじょ
tax deduction; deduction from taxable income; income exemptions and deductions

扶養控除

see styles
 fuyoukoujo / fuyokojo
    ふようこうじょ
tax exemption for dependents

持ち戻り

see styles
 mochimodori
    もちもどり
returning of a package to depot after a failed delivery attempt

捲土重来

see styles
 kendochourai / kendochorai
    けんどちょうらい
    kendojuurai / kendojurai
    けんどじゅうらい
(yoji) recouping one's strength for a renewed attack (on); making another attempt with redoubled efforts

暗殺未遂

see styles
 ansatsumisui
    あんさつみすい
attempted assassination

有嘴無心


有嘴无心

see styles
yǒu zuǐ wú xīn
    you3 zui3 wu2 xin1
yu tsui wu hsin
to talk without any intention of acting on it; empty prattle

有志同盟

see styles
 yuushidoumei / yushidome
    ゆうしどうめい
(See 有志連合) Coalition of the Willing (nations who supported America's preemptive strike in Iraq in 2003)

有志連合

see styles
 yuushirengou / yushirengo
    ゆうしれんごう
Coalition of the Willing (nations who supported America's preemptive strike in Iraq in 2003)

本格小説

see styles
 honkakushousetsu / honkakushosetsu
    ほんかくしょうせつ
serious novel; genuinely attempted novel

果敢ない

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

果敢無い

see styles
 hakanai
    はかない
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility)

桶裡射魚


桶里射鱼

see styles
tǒng lǐ shè yú
    tong3 li3 she4 yu2
t`ung li she yü
    tung li she yü
to shoot fish in a barrel; to attempt something too easy

椀子そば

see styles
 wankosoba
    わんこそば
(kana only) soba noodles in broth served continuously so that the guest or customer never has an empty bowl

椀子蕎麦

see styles
 wankosoba
    わんこそば
(kana only) soba noodles in broth served continuously so that the guest or customer never has an empty bowl

業が深い

see styles
 gougafukai / gogafukai
    ごうがふかい
(exp,adj-i) (See 業の深い) past redemption; sinful

殺人未遂


杀人未遂

see styles
shā rén wèi suì
    sha1 ren2 wei4 sui4
sha jen wei sui
 satsujinmisui
    さつじんみすい
attempted murder
attempted murder

汲み干す

see styles
 kumihosu
    くみほす
(transitive verb) to empty out; to drain out; to pump dry

法廷侮辱

see styles
 houteibujoku / hotebujoku
    ほうていぶじょく
contempt of court

淺嚐輒止


浅尝辄止

see styles
qiǎn cháng zhé zhǐ
    qian3 chang2 zhe2 zhi3
ch`ien ch`ang che chih
    chien chang che chih
to dabble and stop (idiom); to dip into; to attempt half-heartedly; content with a smattering of knowledge; also written 淺嘗輒止|浅尝辄止

無にする

see styles
 munisuru
    むにする
(exp,vs-i) (1) to bring to naught; to bring to nought; to abuse (esp. another's kindness); to neutralize (a person's efforts); to waste; (exp,vs-i) (2) (as in 心を無にする, etc.) to empty; to clear

無心道人


无心道人

see styles
wú xīn dào rén
    wu2 xin1 dao4 ren2
wu hsin tao jen
 mushin dōnin
The hermit or saint in ecstatic contemplation, as with emptied mind he becomes the receptacle of mystic influences.

無所作為


无所作为

see styles
wú suǒ zuò wéi
    wu2 suo3 zuo4 wei2
wu so tso wei
attempting nothing and accomplishing nothing (idiom); without any initiative or drive; feckless

燕太子丹

see styles
yān tài zǐ dān
    yan1 tai4 zi3 dan1
yen t`ai tzu tan
    yen tai tzu tan
Prince Dan of Yan (-226 BC), commissioned the attempted assassination of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政[Qin2 Ying2 Zheng4] (later the First Emperor 秦始皇[Qin2 Shi3 huang2]) by Jing Ke 荊軻|荆轲[Jing1 Ke1] in 227 BC

猫に鰹節

see styles
 nekonikatsuobushi
    ねこにかつおぶし
(expression) (idiom) temptation one can't resist; setting a wolf to mind the sheep; trusting a cat with milk

百日維新


百日维新

see styles
bǎi rì wéi xīn
    bai3 ri4 wei2 xin1
pai jih wei hsin
Hundred Days Reform (1898), failed attempt to reform the Qing dynasty

社交辞令

see styles
 shakoujirei / shakojire
    しゃこうじれい
(yoji) something said for politeness' sake; diplomatic language; honeyed words; lip service; empty compliment

社債償還

see styles
 shasaishoukan / shasaishokan
    しゃさいしょうかん
bond redemption; debenture redemption

税額控除

see styles
 zeigakukoujo / zegakukojo
    ぜいがくこうじょ
tax credit; tax exemption

空々漠々

see styles
 kuukuubakubaku / kukubakubaku
    くうくうばくばく
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) vast; boundless; empty; vague

空きっ腹

see styles
 sukippara
    すきっぱら
empty stomach; hunger

空きびん

see styles
 akibin
    あきびん
empty bottle

空き媒体

see styles
 akibaitai
    あきばいたい
{comp} empty medium

空き屋敷

see styles
 akiyashiki
    あきやしき
(1) empty residence; empty estate; (2) empty lot

空にする

see styles
 karanisuru
    からにする
(exp,vs-i) to empty; to vacate; to evacuate

空になる

see styles
 karaninaru
    からになる
(exp,v5r) to become empty; to be emptied

空一切處


空一切处

see styles
kōng yī qiè chù
    kong1 yi1 qie4 chu4
k`ung i ch`ieh ch`u
    kung i chieh chu
 kū issai sho
Universal emptiness, or space; the samādhi which removes all limitations of space; also 空徧處.

空即是色

see styles
 kuusokuzeshiki / kusokuzeshiki
    くうそくぜしき
(yoji) {Buddh} (See 色即是空) emptiness is form; illusion of the reality of matter

空口白話


空口白话

see styles
kōng kǒu bái huà
    kong1 kou3 bai2 hua4
k`ung k`ou pai hua
    kung kou pai hua
empty promises

空室清野

see styles
kōng shì qīng yě
    kong1 shi4 qing1 ye3
k`ung shih ch`ing yeh
    kung shih ching yeh
empty room, clean field (idiom); clean out everything to leave nothing for the enemy; scorched earth policy

空対応表

see styles
 kuutaiouhyou / kutaiohyo
    くうたいおうひょう
{comp} empty map

空手而歸


空手而归

see styles
kōng shǒu ér guī
    kong1 shou3 er2 gui1
k`ung shou erh kuei
    kung shou erh kuei
to return empty-handed; to fail to win anything

空文字列

see styles
 kuumojiretsu; karamojiretsu / kumojiretsu; karamojiretsu
    くうもじれつ; からもじれつ
{comp} empty string; null string

空洞無物


空洞无物

see styles
kōng dòng wú wù
    kong1 dong4 wu2 wu4
k`ung tung wu wu
    kung tung wu wu
empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance; nothing new to show

空穴來風


空穴来风

see styles
kōng xué lái fēng
    kong1 xue2 lai2 feng1
k`ung hsüeh lai feng
    kung hsüeh lai feng
lit. wind from an empty cave (idiom); fig. unfounded (story); baseless (claim)

空空如也

see styles
kōng kōng rú yě
    kong1 kong1 ru2 ye3
k`ung k`ung ju yeh
    kung kung ju yeh
as empty as anything (idiom); completely bereft; to have nothing; vacuous; hollow; empty (argument, head etc)

空空洞洞

see styles
kōng kōng dòng dòng
    kong1 kong1 dong4 dong4
k`ung k`ung tung tung
    kung kung tung tung
empty; hollow; lacking in substance

空空漠漠

see styles
 kuukuubakubaku / kukubakubaku
    くうくうばくばく
(adj-no,adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) vast; boundless; empty; vague

空空蕩蕩


空空荡荡

see styles
kōng kōng dàng dàng
    kong1 kong1 dang4 dang4
k`ung k`ung tang tang
    kung kung tang tang
absolutely empty (space); complete vacuum

空話連篇


空话连篇

see styles
kōng huà lián piān
    kong1 hua4 lian2 pian1
k`ung hua lien p`ien
    kung hua lien pien
long-winded empty talk

空頭支票


空头支票

see styles
kōng tóu zhī piào
    kong1 tou2 zhi1 piao4
k`ung t`ou chih p`iao
    kung tou chih piao
bounced check; bad check; (idiom) empty promise

絶対命令

see styles
 zettaimeirei / zettaimere
    ぜったいめいれい
(1) peremptory command; must-obey order; absolute instruction; (2) {phil} categorical imperative

維新變法


维新变法

see styles
wéi xīn biàn fǎ
    wei2 xin1 bian4 fa3
wei hsin pien fa
Hundred Days Reform (1898), failed attempt to reform the Qing dynasty

緣木求魚


缘木求鱼

see styles
yuán mù qiú yú
    yuan2 mu4 qiu2 yu2
yüan mu ch`iu yü
    yüan mu chiu yü
lit. climb a tree to catch a fish (idiom); fig. to attempt the impossible

翻空出奇

see styles
fān kōng chū qí
    fan1 kong1 chu1 qi2
fan k`ung ch`u ch`i
    fan kung chu chi
to overturn empty convention, and display originality (idiom); new and different ideas

肯普索恩

see styles
kěn pǔ suǒ ēn
    ken3 pu3 suo3 en1
k`en p`u so en
    ken pu so en
(Dirk) Kempthorne (US Senator from Idaho)

腹がすく

see styles
 haragasuku
    はらがすく
(exp,v5k) to become hungry; to get an empty stomach

腹が空く

see styles
 haragasuku
    はらがすく
(exp,v5k) to become hungry; to get an empty stomach

自力回向

see styles
 jirikiekou / jirikieko
    じりきえこう
{Buddh} attempting to reach enlightenment only through merit one has accumulated by oneself

自殺未遂

see styles
 jisatsumisui
    じさつみすい
attempted suicide

自輕自賤


自轻自贱

see styles
zì qīng zì jiàn
    zi4 qing1 zi4 jian4
tzu ch`ing tzu chien
    tzu ching tzu chien
to belittle oneself; self-contempt

色即是空

see styles
 shikisokuzekuu / shikisokuzeku
    しきそくぜくう
(yoji) {Buddh} (See 空即是色) form is emptiness; matter is void; all is vanity

花貌蓬心

see styles
huā mào péng xīn
    hua1 mao4 peng2 xin1
hua mao p`eng hsin
    hua mao peng hsin
florid outside appearance, unkempt interior (idiom)

苟且偷安

see styles
gǒu qiě tōu ān
    gou3 qie3 tou1 an1
kou ch`ieh t`ou an
    kou chieh tou an
seeking only ease and comfort (idiom); making no attempt to improve oneself; taking things easily without attending to responsibilities

若有所失

see styles
ruò yǒu suǒ shī
    ruo4 you3 suo3 shi1
jo yu so shih
as if one had lost something (idiom); to look or feel unsettled or distracted; to feel empty

華北事變


华北事变

see styles
huá běi shì biàn
    hua2 bei3 shi4 bian4
hua pei shih pien
North China Incident of October-December 1935, a Japanese attempt to set up a puppet government in north China

萬人空巷


万人空巷

see styles
wàn rén kōng xiàng
    wan4 ren2 kong1 xiang4
wan jen k`ung hsiang
    wan jen kung hsiang
the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate); the whole town turns out

蓬頭垢面


蓬头垢面

see styles
péng tóu gòu miàn
    peng2 tou2 gou4 mian4
p`eng t`ou kou mien
    peng tou kou mien
 houtoukoumen / hotokomen
    ほうとうこうめん
messy hair and dirty face; bad appearance
(yoji) (with) unkempt hair and dirty face; being indifferent to one's personal appearance

蓬頭跣足


蓬头跣足

see styles
péng tóu xiǎn zú
    peng2 tou2 xian3 zu2
p`eng t`ou hsien tsu
    peng tou hsien tsu
matted hair and bare feet; unkempt

蓬首垢面

see styles
péng shǒu gòu miàn
    peng2 shou3 gou4 mian4
p`eng shou kou mien
    peng shou kou mien
lit. with disheveled hair and a dirty face; of unkempt appearance (idiom)

虛張聲勢


虚张声势

see styles
xū zhāng shēng shì
    xu1 zhang1 sheng1 shi4
hsü chang sheng shih
(idiom) to bluff; to bluster; to make an empty show of strength

虛文浮禮


虚文浮礼

see styles
xū wén fú lǐ
    xu1 wen2 fu2 li3
hsü wen fu li
empty formality

蛻けの殻

see styles
 monukenokara
    もぬけのから
(expression) completely empty; vacant; deserted; (everything) gone

螳臂當車


螳臂当车

see styles
táng bì dāng chē
    tang2 bi4 dang1 che1
t`ang pi tang ch`e
    tang pi tang che
lit. a mantis trying to stop a chariot (idiom); fig. to overrate oneself and attempt something impossible

見利思義


见利思义

see styles
jiàn lì sī yì
    jian4 li4 si1 yi4
chien li ssu i
to see profit and remember morality (idiom); to act ethically; not tempted by riches

言掛ける

see styles
 iikakeru / ikakeru
    いいかける
(transitive verb) (1) to start to say; to attempt to say; to be about to say; to break off (mid-sentence); (2) to speak to; to address

誘い込む

see styles
 sasoikomu
    さそいこむ
(transitive verb) to entice; to tempt; to invite someone to join in

課税控除

see styles
 kazeikoujo / kazekojo
    かぜいこうじょ
(noun - becomes adjective with の) tax exemption

請け戻し

see styles
 ukemodoshi
    うけもどし
redemption (e.g. of a loan)

買い戻し

see styles
 kaimodoshi
    かいもどし
repurchase; redemption

跳梁小丑

see styles
tiào liáng xiǎo chǒu
    tiao4 liang2 xiao3 chou3
t`iao liang hsiao ch`ou
    tiao liang hsiao chou
(idiom) clownish troublemaker; contemptible buffoon

逐鹿中原

see styles
zhú lù zhōng yuán
    zhu2 lu4 zhong1 yuan2
chu lu chung yüan
lit. hunting deer in the Central Plain (idiom); fig. to attempt to seize the throne

適用除外

see styles
 tekiyoujogai / tekiyojogai
    てきようじょがい
(noun - becomes adjective with の) exemption (e.g. from application of a law); exclusion

邋裡邋遢


邋里邋遢

see styles
lā li lā ta
    la1 li5 la1 ta5
la li la t`a
    la li la ta
messy; slovenly; unkempt

重整旗鼓

see styles
chóng zhěng qí gǔ
    chong2 zheng3 qi2 gu3
ch`ung cheng ch`i ku
    chung cheng chi ku
lit. to reorganize flags and drums (idiom); to regroup after a setback; to prepare for new initiatives; to attempt a comeback

金蟬脫殼


金蝉脱壳

see styles
jīn chán tuō qiào
    jin1 chan2 tuo1 qiao4
chin ch`an t`o ch`iao
    chin chan to chiao
lit. the cicada sheds its carapace (idiom); fig. to vanish leaving an empty shell; a crafty escape plan

鑒真和尚


鉴真和尚

see styles
jiàn zhēn hé shang
    jian4 zhen1 he2 shang5
chien chen ho shang
Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism

閑居十德


闲居十德

see styles
xián jū shí dé
    xian2 ju1 shi2 de2
hsien chü shih te
 kanko juttoku
Ten advantages of a hermitage given in verse, i.e. absence of sex and passion; of temptation to say wrong things; of enemies, and so of strife; of friends to praise or blame; of others' faults, and so of talk about them; of followers or servants, and so no longing for companions; of society, and so no burden of politeness; of guests, and so no preparations; of social intercourse, and so no trouble about garments; of hindrance from others in mystic practice.

闇夜の礫

see styles
 yamiyonotsubute
    やみよのつぶて
(exp,n) (idiom) (See 闇夜の鉄砲) aimless attempt; crapshoot; shot in the dark

非有非空

see styles
fēi yǒu fēi kōng
    fei1 you3 fei1 kong1
fei yu fei k`ung
    fei yu fei kung
Neither existing nor empty; neither material nor immaterial; the characterization of the bhūtatathatā (in the 唯識論), i.e. the ontological reality underlying all phenomena. In the light of this, though the phenomenal has no reality in itself 非有, the noumenal is not void 非空.

魔が差す

see styles
 magasasu
    まがさす
(exp,v5s) to be possessed by an evil spirit; to be tempted; to give in to an urge; to succumb to temptation

お腹がすく

see styles
 onakagasuku
    おなかがすく
(exp,v5k) to become hungry; to get an empty stomach

お腹が空く

see styles
 onakagasuku
    おなかがすく
(exp,v5k) to become hungry; to get an empty stomach

がらんどう

see styles
 garandou / garando
    がらんどう
(adj-no,adj-na,n) empty; hollow; bare; vacant; deserted

けんせい球

see styles
 kenseikyuu / kensekyu
    けんせいきゅう
(baseb) pickoff attempt; throw to check a runner

ケンプテン

see styles
 kenputen
    ケンプテン
(place-name) Kempten

けん土重来

see styles
 kendochourai / kendochorai
    けんどちょうらい
    kendojuurai / kendojurai
    けんどじゅうらい
(yoji) recouping one's strength for a renewed attack (on); making another attempt with redoubled efforts

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Empt" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary