Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1589 total results for your Elle search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

洛神花

see styles
luò shén huā
    luo4 shen2 hua1
lo shen hua
roselle (Hibiscus sabdariffa)

洟垂れ

see styles
 hanatare
    はなたれ
(1) runny-nosed child; sniveler; sniveller; (2) (derogatory term) greenhorn; inexperienced person

渡航者

see styles
 tokousha / tokosha
    とこうしゃ
passenger; visitor; traveler; traveller

演技派

see styles
 engiha
    えんぎは
actor with excellent acting abilities (as opposed to just good looks); actor of real skill

漫談家

see styles
 mandanka
    まんだんか
comic storyteller

潰れる

see styles
 tsubureru
    つぶれる
(v1,vi) (1) to be crushed; to be squashed; to be smashed; to be destroyed; to be broken; to collapse; (v1,vi) (2) to go bankrupt; to go under; to fail; to collapse; (v1,vi) (3) to be ruined (of a plan); to be cancelled; to collapse (e.g. of a project); to fall through; to blow up; (v1,vi) (4) to be lost (of one's voice, eyesight, sense of smell, etc.); to cease functioning; (v1,vi) (5) to be taken up (of one's time); to be lost; to be wasted; (v1,vi) (6) to be missed (of a chance); to be lost; (v1,vi) (7) to be lost (of face, composure, etc.); to broken down (e.g. of one's courage); to be broken (of one's heart); (v1,vi) (8) to be worn down (of a pen nib, saw teeth, etc.); to wear away; to become dull; (v1,vi) (9) (See 飲みつぶれる) to get dead drunk

無勝國


无胜国

see styles
wú shèng guó
    wu2 sheng4 guo2
wu sheng kuo
 mushō koku
The unexcelled land, the Pure Land located west of this universe.

無熱池


无热池

see styles
wú rè chí
    wu2 re4 chi2
wu je ch`ih
    wu je chih
 munetsu chi
The lake without heat, or cold lake, called Mānasarovara, or Mānasa-saro-vara, 'excellent mānasa lake,' or modern Manasarovar, 31° N., 81° 3 E., 'which overflows at certain seasons and forms one lake with' Rakas-tal, which is the source of the Sutlej. It is under the protection of the nāga-king Anavatapta and is also known by his name. It is said to lie south of the Gandha-mādana mountains, and is erroneously reputed as the source of the four rivers Ganges, Indus, Śītā (Tārīm River), and Oxus.

焼芋屋

see styles
 yakiimoya / yakimoya
    やきいもや
sweet potato shop; sweet potato seller

牛商人

see styles
 ushiakyuudo / ushiakyudo
    うしあきゅうど
(rare) ox seller; ox vendor

玫瑰茄

see styles
méi gui qié
    mei2 gui5 qie2
mei kuei ch`ieh
    mei kuei chieh
roselle (Hibiscus sabdariffa)

珥とう

see styles
 jitou / jito
    じとう
(archaism) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han-dynasty China)

理知的

see styles
 richiteki
    りちてき
(adjectival noun) intellectual

田舎人

see styles
 inakabito; inakajin; inakaudo(ok); denshajin(ok)
    いなかびと; いなかじん; いなかうど(ok); でんしゃじん(ok)
country dweller

発売元

see styles
 hatsubaimoto
    はつばいもと
seller; sales agency

相命者

see styles
xiāng mìng zhě
    xiang1 ming4 zhe3
hsiang ming che
fortune teller

真秀等

see styles
 mahora
    まほら
(kana only) great and splendid land (Yamato word); excellent location; splendid place

矢狭間

see styles
 yazama
    やざま
loophole; crenel; crenelle; arrow-slit

知性的

see styles
 chiseiteki / chiseteki
    ちせいてき
(adjectival noun) intellectual

知恵熱

see styles
 chienetsu; chiebotori
    ちえねつ; ちえぼとり
(1) unexplained fever in an infant (in the past believed to be related to intellectual development); teething fever; wisdom fever; (2) (colloquialism) fever that comes from using one's head too much

知情意

see styles
 chijoui / chijoi
    ちじょうい
emotion and volition; intellect

知能犯

see styles
 chinouhan / chinohan
    ちのうはん
(1) intellectual crime; white-collar crime; (2) intellectual criminal; smart criminal

知識人

see styles
 chishikijin
    ちしきじん
(See インテリ・1) intellectual

知識層

see styles
 chishikisou / chishikiso
    ちしきそう
the intellectual class

知識欲

see styles
 chishikiyoku
    ちしきよく
thirst for knowledge; intellectual thirst

知識界


知识界

see styles
zhī shi jiè
    zhi1 shi5 jie4
chih shih chieh
intellectual circles; intelligentsia

石れき

see styles
 sekireki
    せきれき
(archaism) pellet; pebble; small rock

石玉昆

see styles
shí yù kūn
    shi2 yu4 kun1
shih yü k`un
    shih yü kun
Shi Yukun (c. 1810-1871), Qing pinghua 評話|评话[ping2 hua4] master storyteller

硅藻門


硅藻门

see styles
guī zǎo mén
    gui1 zao3 men2
kuei tsao men
Bacillariophyta, phylum of diatom single-celled phytoplankton

硝子屋

see styles
 garasuya
    ガラスや
glass seller

穴居人

see styles
xué jū rén
    xue2 ju1 ren2
hsüeh chü jen
 kekkyojin
    けっきょじん
cave man
cave dweller; caveman

章太炎

see styles
zhāng tài yán
    zhang1 tai4 yan2
chang t`ai yen
    chang tai yen
Zhang Taiyan (1869-1936), scholar, journalist, revolutionary and leading intellectual around the time of the Xinhai revolution

章炳麟

see styles
zhāng bǐng lín
    zhang1 bing3 lin2
chang ping lin
Zhang Taiyan 章太炎 (1869-1936), scholar, journalist, revolutionary and leading intellectual around the time of the Xinhai revolution

算命家

see styles
suàn mìng jiā
    suan4 ming4 jia1
suan ming chia
fortune-teller

算命者

see styles
suàn mìng zhě
    suan4 ming4 zhe3
suan ming che
fortune-teller

粒揃い

see styles
 tsubuzoroi
    つぶぞろい
uniform excellence

精薄児

see styles
 seihakuji / sehakuji
    せいはくじ
(obsolete) (abbreviation) (See 精神薄弱児) intellectually disabled child

精薄者

see styles
 seihakusha / sehakusha
    せいはくしゃ
(obsolete) (abbreviation) (See 精神薄弱者) intellectually disabled person

糸蜻蛉

see styles
 itotonbo
    いととんぼ
(kana only) damselfly (Zygoptera spp.); demoiselle

紀行文

see styles
 kikoubun / kikobun
    きこうぶん
travel writing; travel piece; traveller's journal; traveler's journal

紊れる

see styles
 midareru
    みだれる
(v1,vi) (1) to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled; (2) to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed; (3) to lapse into chaos (due to war, etc.)

純文学

see styles
 junbungaku
    じゅんぶんがく
pure literature; belles-lettres

細胞器


细胞器

see styles
xì bāo qì
    xi4 bao1 qi4
hsi pao ch`i
    hsi pao chi
organelle

經銷商


经销商

see styles
jīng xiāo shāng
    jing1 xiao1 shang1
ching hsiao shang
dealer; seller; distributor; broker; agency; franchise (i.e. company); retail outlet

羽根車

see styles
 haneguruma
    はねぐるま
impeller; (turbine) runner; vaned wheel

老江湖

see styles
lǎo jiāng hú
    lao3 jiang1 hu2
lao chiang hu
a much-travelled person, well acquainted with the ways of the world

耳とう

see styles
 jitou / jito
    じとう
(archaism) earplug (traditional jewellery worn in the earlobe, popular in Han-dynasty China)

胎藏界

see styles
tāi zàng jiè
    tai1 zang4 jie4
t`ai tsang chieh
    tai tsang chieh
 taizō kai
Garbhadhātu, or Garbhakośa-(dhātu), the womb treasury, the universal source from which all things are produced; the matrix; the embryo; likened to a womb in which all of a child is conceived— its body, mind, etc. It is container and content; it covers and nourishes; and is the source of all supply. It represents the 理性 fundamental nature, both material elements and pure bodhi, or wisdom in essence or purity; 理 being the garbhadhātu as fundamental wisdom, and 智 acquired wisdom or knowledge, the vajradhātu. It also represents the human heart in its innocence or pristine purity, which is considered as the source of all Buddha-pity and moral knowledge. And it indicates that from the central being in the maṇḍala, viz. the Sun as symbol of Vairocana, there issue all the other manifestations of wisdom and power, Buddhas, bodhisattvas, demons, etc. It is 本覺 original intellect, or the static intellectuality, in contrast with 始覺 intellection, the initial or dynamic intellectuality represented in the vajradhātu; hence it is the 因 cause and vajradhātu the 果 effect; though as both are a unity, the reverse may be the rule, the effect being also the cause; it is also likened to 利他 enriching others, as vajradhātu is to 自利 enriching self. Kōbō Daishi, founder of the Yoga or Shingon 眞言 School in Japan, adopted the representation of the ideas in maṇḍalas, or diagrams, as the best way of revealing the mystic doctrine to the ignorant. The garbhadhātu is the womb or treasury of all things, the universe; the 理 fundamental principle, the source; its symbols are a triangle on its base, and an open lotus as representing the sun and Vairocana. In Japan this maṇḍala is placed on the east, typifying the rising sun as source, or 理. The vajradhātu is placed west and represents 智 wisdom or knowledge as derived from 理 the underlying principle, but the two are essential one to the other, neither existing apart. The material and spiritual; wisdom-source and intelligence; essence and substance; and similar complementary ideas are thus portrayed; the garbhadhātu may be generally considered as the static and the vajradhātu as the dynamic categories, which are nevertheless a unity. The garbhadhātu is divided into 三部 three sections representing samādhi or quiescence, wisdom-store, and pity-store, or thought, knowledge, pity; one is called the Buddha-section, the others the Vajra and Lotus sections respectively; the three also typify vimokṣa, prajñā, and dharmakāya, or freedom, understanding, and spirituality. There are three heads of these sections, i. e. Vairocana, Vajrapāṇi, and Avalokiteśvara; each has a mother or source, e. g. Vairocana from Buddha's-eye; and each has a 明王 or emanation of protection against evil; also a śakti or female energy; a germ-letter, etc. The diagram of five Buddhas contains also four bodhisattvas, making nine in all, and there are altogether thirteen 大院 or great courts of various types of ideas, of varying numbers, generally spoken of as 414. Cf. 金剛界; 大日; 兩部.

胡慧中

see styles
hú huì zhōng
    hu2 hui4 zhong1
hu hui chung
Sibelle Hu (1958-), Taiwanese actress

能書き

see styles
 nougaki / nogaki
    のうがき
(1) advertising the excellence of one's wares; boasting; self-advertisement; (2) (See 効能書き・こうのうがき) statement of the virtues of a medicine; description of the virtues of a drug

自走式

see styles
 jisoushiki / jisoshiki
    じそうしき
(can be adjective with の) self-propelled (type)

自走砲

see styles
 jisouhou / jisoho
    じそうほう
self-propelled artillery

臭老九

see styles
chòu lǎo jiǔ
    chou4 lao3 jiu3
ch`ou lao chiu
    chou lao chiu
stinking intellectual (contemptuous term for educated people during the Cultural Revolution)

色素體


色素体

see styles
sè sù tǐ
    se4 su4 ti3
se su t`i
    se su ti
plastid (organelle in plant cell)
See: 色素体

花生仁

see styles
huā shēng rén
    hua1 sheng1 ren2
hua sheng jen
shelled peanut; peanut kernel

花生米

see styles
huā shēng mǐ
    hua1 sheng1 mi3
hua sheng mi
shelled peanuts

落語家

see styles
 rakugoka
    らくごか
rakugo story teller; comic story teller

蓋帽兒


盖帽儿

see styles
gài mào r
    gai4 mao4 r5
kai mao r
to block a shot (basketball); (dialect) excellent; fantastic

蓑羽鶴


蓑羽鹤

see styles
suō yǔ hè
    suo1 yu3 he4
so yü ho
(bird species of China) demoiselle crane (Grus virgo)

蓬ける

see styles
 hookeru
    ほおける
(v1,vi) (See ほうける・3) to to become frayed and dishevelled (of hair, grass, etc.); to be fluffy

蘇悉地


苏悉地

see styles
sū xī dì
    su1 xi1 di4
su hsi ti
 soshitsuji
susiddhi, a mystic word of the Tantra School, meaning "may it be excellently accomplished", v. the蘇悉地經 Susiddhi Sutra and 蘇悉地羯羅經 Susiddhikāra Sutra.

虫よけ

see styles
 mushiyoke
    むしよけ
insecticide; insect repellent

虫除け

see styles
 mushiyoke
    むしよけ
insecticide; insect repellent

蚊取り

see styles
 katori
    かとり
(noun - becomes adjective with の) mosquito repellent

螺旋槳


螺旋桨

see styles
luó xuán jiǎng
    luo2 xuan2 jiang3
lo hsüan chiang
propeller

螺槳轂


螺桨毂

see styles
luó jiǎng gū
    luo2 jiang3 gu1
lo chiang ku
propeller hub

襟飾り

see styles
 erikazari
    えりかざり
(1) jewellery worn at the neck or collar of Western clothing (brooch, necklace, choker, etc.); (2) (See ネクタイ) necktie

語りべ

see styles
 kataribe
    かたりべ
(1) (professional) storyteller; (2) hereditary role of narrator in early imperial court

語り手

see styles
 katarite
    かたりて
narrator; storyteller; reciter

語り部

see styles
 kataribe
    かたりべ
(1) (professional) storyteller; (2) hereditary role of narrator in early imperial court

講談師

see styles
 koudanshi / kodanshi
    こうだんし
(See 講談) professional storyteller

講釈師

see styles
 koushakushi / koshakushi
    こうしゃくし
(See 講釈・3) professional storyteller

讀書人


读书人

see styles
dú shū rén
    du2 shu1 ren2
tu shu jen
scholar; intellectual

豆腐屋

see styles
 toufuya / tofuya
    とうふや
tofu seller (maker); (place-name) Toufuya

販売人

see styles
 hanbainin
    はんばいにん
seller; sales agent

販売元

see styles
 hanbaimoto
    はんばいもと
seller; selling agency; sales agent

販売者

see styles
 hanbaisha
    はんばいしゃ
seller; vendor

賣炭翁


卖炭翁

see styles
mài tàn wēng
    mai4 tan4 weng1
mai t`an weng
    mai tan weng
The Old Charcoal Seller, poem by Tang poet Bai Juyi 白居易[Bai2 Ju1 yi4]

賴校族


赖校族

see styles
lài xiào zú
    lai4 xiao4 zu2
lai hsiao tsu
campus dwellers (slang); graduates who cannot break away from campus life

趿拉兒


趿拉儿

see styles
tā la r
    ta1 la5 r5
t`a la r
    ta la r
heelless slipper; babouche

跋達羅


跋达罗

see styles
bá dá luó
    ba2 da2 luo2
pa ta lo
 badara
bhadra, good, auspicious, gracious, excellent, virtuous; an epithet for every Buddha; the present 賢劫 Bhadrakalpa.

転売屋

see styles
 tenbaiya
    てんばいや
reseller; scalper

追放者

see styles
 tsuihousha / tsuihosha
    ついほうしゃ
expellee; purgee; exile

逆日歩

see styles
 gyakuhibu
    ぎゃくひぶ
{finc} daily premium paid by the seller when stocks run short in margin trading

道祖神

see styles
 dourokujin / dorokujin
    どうろくじん
traveler's guardian deity (traveller); (place-name) Dōrokujin

道行き

see styles
 michiyuki
    みちゆき
(1) going down the road; travelling; traveling; (2) lyric composition describing scenery a traveler sees on the way (traveller); (3) eloping

道連れ

see styles
 michizure
    みちづれ
(1) fellow traveler; fellow traveller; travelling companion; (2) (See 道連れにする) taking someone along unwillingly; forcing to take part

道陸神

see styles
 dourokujin / dorokujin
    どうろくじん
(See 道祖神) traveler's guardian deity (traveller); (place-name) Dōrokujin

避蚊胺

see styles
bì wén àn
    bi4 wen2 an4
pi wen an
DEET, an insect repellent

郭沫若

see styles
guō mò ruò
    guo1 mo4 ruo4
kuo mo jo
 guomooruo
    グオモールオ
Guo Moruo (1892-1978), writer, communist party intellectual and cultural apparatchik
(person) Guo Moruo (1892.11.16-1978.6.12), poet and historian

都人士

see styles
 tojinshi
    とじんし
city dweller; townspeople

都会人

see styles
 tokaijin
    とかいじん
city dweller

都鳥貝

see styles
 miyakodorigai; miyakodorigai
    みやこどりがい; ミヤコドリガイ
(kana only) (rare) (See 都鳥・3) Cinnalepeta pulchella (species of spiral-shelled gastropod)

酩酊者

see styles
 meiteisha / metesha
    めいていしゃ
drunkard; reveller

金券屋

see styles
 kinkenya
    きんけんや
(See 金券ショップ・きんけんショップ) ticket reseller; shop where one can buy and sell gift certificates, coupons, travel and concert tickets, etc.

金剛界


金刚界

see styles
jīn gāng jiè
    jin1 gang1 jie4
chin kang chieh
 kongoukai / kongokai
    こんごうかい
(1) {Buddh} (See 胎蔵界・たいぞうかい・1) Vajradhatu; Diamond Realm; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら) Vajradathu Mandala; Diamond Realm Mandala
vajradhātu, 金界 The 'diamond', or vajra, element of the universe; it is the 智 wisdom of Vairocana in its indestructibility and activity; it arises from the garbhadhātu 胎藏界q.v., the womb or store of the Vairocana 理 reason or principles of such wisdom, v. 理智. The two, garbhadhātu and vajradhātu, are shown by the esoteric school, especially in the Japanese Shingon, in two maṇḍalas, i.e. groups or circles, representing in various portrayals the ideas arising from the two, fundamental concepts. vajradhātu is intp. as the 智 realm of intellection, and garbhadhātu as the 理 substance underlying it, or the matrix; the latter is the womb or fundamental reason of all things, and occupies the eastern position as 'cause' of the vajradhātu, which is on the west as the resultant intellectual or spiritual expression. But both are one as are Reason and Wisdom, and Vairocana (the illuminator, the 大日 great sun) presides over both, as source and supply. The vajradhātu represents the spiritual world of complete enlightenment, the esoteric dharmakāya doctrine as contrasted with the exoteric nirmāṇakāya doctrine. It is the sixth element 識 mind, and is symbolized by a triangle with the point downwards and by the full moon, which represents 智 wisdom or understanding; it corresponds to 果 fruit, or effect, garbhadhātu being 因 or cause. The 金剛王五部 or five divisions of the vajradhātu are represented by the Five dhyāni-buddhas, thus: centre 大日Vairocana; east 阿閦 Akṣobhya; south 寶生Ratnasambhava; west 阿彌陀 Amitābha; north 不 空 成就 Amoghasiddhi, or Śākyamuni. They are seated respectively on a lion, an elephant, a horse, a peacock, and a garuda. v. 五佛; also 胎.

金大王

see styles
jīn dà wáng
    jin1 da4 wang2
chin ta wang
 Kondai ō
Protector of travellers, shown in the train of the 1, 000-hand Guanyin.

金魚屋

see styles
 kingyoya
    きんぎょや
goldfish seller (vendor)

銘酒屋

see styles
 meishuya / meshuya
    めいしゅや
(hist) brothel (masked as a seller of high-quality sake)

鑑評会

see styles
 kanpyoukai / kanpyokai
    かんぴょうかい
(esp. in form 全国◯◯鑑評会) awards ceremony recognizing excellence (e.g. in sake or natto)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Elle" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary