I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1854 total results for your Eight search. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

重壓


重压

see styles
zhòng yā
    zhong4 ya1
chung ya
high pressure; bearing a heavy weight

重大

see styles
zhòng dà
    zhong4 da4
chung ta
 juudai / judai
    じゅうだい
great; important; major; significant
(noun or adjectival noun) serious; important; significant; grave; weighty; (surname, given name) Juudai

重石

see styles
 shigeishi / shigeshi
    しげいし
(1) (abbreviation) stone weight (as used on pickle-tub covers); (2) weight (as used in balances); (surname) Shigeishi

重荷

see styles
zhòng hè
    zhong4 he4
chung ho
 omoni(p); juuka / omoni(p); juka
    おもに(P); じゅうか
heavy load; heavy burden
load; heavy burden; encumbrance; heavy freight; heavy responsibility

重訓


重训

see styles
zhòng xùn
    zhong4 xun4
chung hsün
(Tw) weight training (abbr. for 重量訓練|重量训练[zhong4 liang4 xun4 lian4])

重量

see styles
zhòng liàng
    zhong4 liang4
chung liang
 shigekazu
    しげかず
weight; CL:個|个[ge4]
weight; (given name) Shigekazu

量目

see styles
 ryoume; hakarime; ryoumoku / ryome; hakarime; ryomoku
    りょうめ; はかりめ; りょうもく
weight

量級


量级

see styles
liàng jí
    liang4 ji2
liang chi
order of magnitude; weight class (boxing etc); (fig.) class (level of capability)

金杖

see styles
jīn zhàng
    jin1 zhang4
chin chang
 konjō
The golden staff broken into eighteen pieces and the skirt similarly torn, seen in a dream by king Bimbisāra, prophetic of the eighteen divisions of Hīnayāna.

金衡

see styles
jīn héng
    jin1 heng2
chin heng
 kinkou / kinko
    きんこう
troy weight, system of weights for precious metals and gemstones based on the 12-ounce pound (or 5,760 grains)
(rare) (See トロイ衡) troy weight (e.g. troy ounce, troy pound)

鉛帶


铅带

see styles
qiān dài
    qian1 dai4
ch`ien tai
    chien tai
weight belt

鉢羅


钵罗

see styles
bō luó
    bo1 luo2
po lo
 hara
pala, a particular measure or weight, intp. as 4 ounces; also 波羅; 波賴他; but pala also means flesh, meat, and palāda a flesh-eater, a rākṣasa; translit. pra, para.

鎂粉


镁粉

see styles
měi fěn
    mei3 fen3
mei fen
magnesium powder (used in pyrotechnics etc); (sports) gym chalk (magnesium carbonate), used as a drying agent on the hands of gymnasts, weight lifters etc

鎮子


镇子

see styles
zhèn zi
    zhen4 zi5
chen tzu
 shinko
    しんこ
town; village
ornamental weights used to keep curtains and the like from blowing around in the wind; (female given name) Shinko

鎮紙


镇纸

see styles
zhèn zhǐ
    zhen4 zhi3
chen chih
paperweight

鏡高

see styles
 kyoukou / kyoko
    きょうこう
height of a mirror stand

長肉


长肉

see styles
zhǎng ròu
    zhang3 rou4
chang jou
to put on weight

閻魔


阎魔

see styles
yán mó
    yan2 mo2
yen mo
 enma
    えんま
(Buddhism) Yama, the King of Hell
{Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (King of Hell who judges the dead); Enma
閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory.

闊歩

see styles
 kappo
    かっぽ
(noun/participle) (1) striding; swaggering; strutting; (2) lording it over others; acting as though one owns the place; throwing one's weight around

阿鼻

see styles
ā bí
    a1 bi2
a pi
 abi
    あび
Ceaseless pain (Sanskrit: Avici), one of the Buddhist hells; fig. hell; hell on earth
{Buddh} Avici (lowest level of hell)
Avīci, 阿鼻旨; 阿鼻脂; 阿鼻至; the last and deepest of the eight hot hells, where the culprits suffer, die, and are instantly reborn to suffering, without interruption 無間. It is the 阿鼻地獄 (阿鼻旨地獄) or the 阿鼻焦熱地獄hell of unintermitted scorching; or the阿鼻喚地獄 hell of unintermitted wailing; its wall, out of which there is no escape, is the 阿鼻大城.

陰界


阴界

see styles
yīn jiè
    yin1 jie4
yin chieh
 on gai
The five skandhas and the eighteen dhātu.

階高

see styles
 kaidaka
    かいだか
height of a storey; floor height

險峰


险峰

see styles
xiǎn fēng
    xian3 feng1
hsien feng
perilous peak; the lofty heights

集貨

see styles
 shuuka / shuka
    しゅうか
(n,vs,vt,vi) (See 集荷) collection of freight

集運


集运

see styles
jí yùn
    ji2 yun4
chi yün
cooperative transport; concentrated freight

雲孫

see styles
 unson
    うんそん
eighth-generation descendant; great-great-great-great-great-great-grandchild

雲高

see styles
 unkou / unko
    うんこう
height of clouds

零擔


零担

see styles
líng dān
    ling2 dan1
ling tan
less-than-truck-load freight (LTL) (transportation)

霓裳

see styles
ní cháng
    ni2 chang2
ni ch`ang
    ni chang
nichang, rainbow colored clothes worn by the Eight Immortals 八仙[Ba1 xian1]

非喩

see styles
fēi yú
    fei1 yu2
fei yü
An imaginary and not factual metaphor, one of the eight forms of comparison 八喩.

鞴祭

see styles
 fuigomatsuri
    ふいごまつり
Bellows Festival; festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray

頂点

see styles
 chouten / choten
    ちょうてん
(1) {geom} vertex; apex; (2) top (e.g. of a mountain); summit; peak; (3) top (of a profession, field, etc.); summit; (4) peak (of popularity, a boom, etc.); height (e.g. of prosperity); apex; zenith; climax

須彌


须弥

see styles
xū mí
    xu1 mi2
hsü mi
 Shumi
Mt Meru or Sumeru, sacred mountain in Buddhist and Jain tradition; Mt Xumi in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia, with many Buddhist cave statues
Sumeru, also 須彌樓; 彌樓; 蘇彌樓; 修迷樓; later 蘇迷盧; the central mountain of every world, tr. as 妙高; 妙光, etc., wonderful height, wonderful brilliancy, etc.; at the top is Indra's heaven, or heavens, below them are the four devalokas; around are eight circles of mountains and between them the eight seas, the whole forming nine mountains and eight seas.

頭身

see styles
 toushin / toshin
    とうしん
(1) head and body; (suffix) (2) (after a number) heads tall (ratio of total height to length of the head); heads long

頷聯


颔联

see styles
hàn lián
    han4 lian2
han lien
third and fourth lines (in an eight-line poem) which form a couplet

願佛


愿佛

see styles
yuàn fó
    yuan4 fo2
yüan fo
A Buddha of the vow, who passes through the eight forms of an incarnate Buddha, v. 八相.

風鎮

see styles
 fuuchin / fuchin
    ふうちん
hanging-scroll weight

饒王


饶王

see styles
ráo wáng
    rao2 wang2
jao wang
(饒王佛) Lokeśvara, 'the lord or ruler of the world; N. of a Buddha' (M.W.); probably a development of the idea of Brahmā, Viṣṇu or Śiva as lokanātha, 'lord of worlds.' In Indo-China especially it refers to Avalokiteśvara, whose image or face, in masculine form, is frequently seen, e.g. at Angkor. Also 世饒王佛. It is to Lokeśvara that Amitābha announces his forty-eight vows.

首羅


首罗

see styles
shǒu luó
    shou3 luo2
shou lo
(or 周羅 or首羅髮 or周羅髮) Cūlaka, Cūḍa; one of the eight yakṣas, or demons.

首重

see styles
shǒu zhòng
    shou3 zhong4
shou chung
to emphasize; to give the most weight to; to rank first

駄都

see styles
tuó dōu
    tuo2 dou1
t`o tou
    to tou
dhātu, intp. by 界 field, area, sphere; 體 embodiment, body, corpus; 性nature, characteristic. It means that which is placed or laid; a deposit, foundation, constituent, ingredient, element; also a śarīra, or relic of Buddha The two dhātus are the conditioned and unconditioned, phenomenal and noumenal; the three are the realms of desire, of form, and of the formless; the four are earth, water, fire, and air; the six add space and intelligence; the eighteen are the twelve āyatanas, with six sensations added.

骨頂

see styles
 kocchou / koccho
    こっちょう
height; pinnacle

體重


体重

see styles
tǐ zhòng
    ti3 zhong4
t`i chung
    ti chung
body weight
See: 体重

體量


体量

see styles
tǐ liàng
    ti3 liang4
t`i liang
    ti liang
body weight; dimensions
See: 体量

高さ

see styles
 takasa
    たかさ
(1) (See 高い・1) height; altitude; elevation; level; (2) {math} altitude; height

高み

see styles
 takami
    たかみ
height; elevated place

高低

see styles
gāo dī
    gao1 di1
kao ti
 koutei(p); takahiku / kote(p); takahiku
    こうてい(P); たかひく
height; level; (music) pitch; relative superiority; propriety; discretion (usu. in the negative, e.g. 不知高低[bu4 zhi1 gao1 di1]); no matter what; just; simply (will not ..., must ... etc); at long last
(noun/participle) high and low; rise and fall

高地

see styles
gāo dì
    gao1 di4
kao ti
 takechi
    たけち
highland; upland
high ground; plateau; heights; highlands; (personal name) Takechi

高峰

see styles
gāo fēng
    gao1 feng1
kao feng
 takamine
    たかみね
peak; summit; height
high mountain; lofty peak; (place-name, surname) Takamine
Gobong

高度

see styles
gāo dù
    gao1 du4
kao tu
 takanori
    たかのり
height; altitude; elevation; high degree; highly; CL:個|个[ge4]
(1) altitude; height; elevation; (adj-na,adj-no) (2) high-degree; high-grade; advanced; sophisticated; strong; (given name) Takanori

高所

see styles
 takadokoro
    たかどころ
(1) (ant: 低所) high place; high ground; height; (high) altitude; elevation; (2) (See 大所高所) broad (point of) view; (surname) Takadokoro

高矮

see styles
gāo ǎi
    gao1 ai3
kao ai
height (i.e. whether short or tall)

鬼神

see styles
guǐ shén
    gui3 shen2
kuei shen
 onikami
    おにかみ
supernatural beings
fierce god; (surname) Onikami
Ghosts and spirits, a general term which includes the spirits of the dead, together with demons and the eight classes of spirits, such as devas, etc. 鬼 is intp. as 威 causing fear, 神 as 能 potent, powerful.

鬼秤

see styles
guǐ chèng
    gui3 cheng4
kuei ch`eng
    kuei cheng
(coll.) rigged scale (used to deceive customers by displaying incorrect weight)

黄幡

see styles
 ouban / oban
    おうばん
Oban; one of the eight gods of the koyomi; (surname) Ouban

黄旛

see styles
 ouban / oban
    おうばん
Oban; one of the eight gods of the koyomi

黑天

see styles
hēi tiān
    hei1 tian1
hei t`ien
    hei tien
night; nightfall
Mahākāla, the black deva, a title of Śiva, the fierce Rudra, a black or dark-blue deity with eight arms and three eyes.

鼻盛

see styles
 hanamori
    はなもり
adjusting the height of eyeglasses (e.g. using nose pads)

齊肩


齐肩

see styles
qí jiān
    qi2 jian1
ch`i chien
    chi chien
 seiken
level with one's shoulders; (of two people) both the same height
to line up the shoulders

齋戒


斋戒

see styles
zhāi jiè
    zhai1 jie4
chai chieh
 saikai
to observe a religious fast; to abstain from food or certain activities before a ritual
Purification, or abstinential rules, e. g. the eight prohibitions.

エイト

see styles
 eido / edo
    エイド
(1) eight; (2) {sports} eight (rowing boat); (place-name) Eid

けた下

see styles
 ketashita
    けたした
headroom; maximum height; (vertical) clearance; (distance) under beam (girder)

そう身

see styles
 soumi / somi
    そうみ
    soushin / soshin
    そうしん
(noun - becomes adjective with の) (1) slim figure; lean figure; (2) weight reduction; one's whole body

タール

see styles
 daaru / daru
    ダール
dāl (eighth letter of the Arabic alphabet) (ara:); (surname) Dahl; (place-name) Dahl (Germany); Dhar (India); Dael; Dard

タッパ

see styles
 dahha
    ダッハ
(1) (archit) height (of a building, etc.); (2) (kana only) height (of a person, thing, etc.); (personal name) Dach

デブス

see styles
 debusu
    デブス
(abbreviation) (slang) (derogatory term) (See デブ・1) fat and ugly person; overweight and homely; (surname) Debs

どかと

see styles
 tokato
    トカト
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) thuddingly; plumping down (like a heavy weight); (place-name) Tokat (Turkey)

とろい

see styles
 toroi
    トロイ
troy; weight system used for gold, silver, etc.; (place-name) Troy; Treu

ハイツ

see styles
 haitsu
    ハイツ
heights; (personal name) Heitz

ビグル

see styles
 biguru
    ビグル
picul (Asian unit of weight, approx. 60 kg); (personal name) Biggle

ブレス

see styles
 puresu
    プレス
(noun, transitive verb) (1) pressing; stamping; printing; (2) press (machine); (3) the press; news media; (n,vs,vi) (4) military press (weight lifting); (personal name) Pless; Press

メタボ

see styles
 metabo
    メタボ
(1) (abbreviation) (See メタボリックシンドローム) metabolic syndrome; (adjectival noun) (2) (colloquialism) overweight

一斗缶

see styles
 ittokan
    いっとかん
eighteen litre drum

七八行

see styles
qī bā xíng
    qi1 ba1 xing2
ch`i pa hsing
    chi pa hsing
 shichi hachigyō
The practice of the seven bodhyaṅga 七菩提分, and the 八正道 eight marga or noble paths.

万力鎖

see styles
 manrikigusari
    まんりきぐさり
{MA} Ninja weighted chain weapon

三八日

see styles
sān bā rì
    san1 ba1 ri4
san pa jih
 sanpachi nichi
The eighth, eighteenth, and twenty-eighth days of a moon.

上座部

see styles
shàng zuò bù
    shang4 zuo4 bu4
shang tso pu
 jouzabu / jozabu
    じょうざぶ
Theravada school of Buddhism
Sthaviravada (early Buddhist movement)
他毘梨典部; 他鞞羅部 Sthavirāḥ; Sthaviranikāya; or Āryasthāvirāḥ. The school of the presiding elder, or elders. The two earliest sections of Buddhism were this (which developed into the Mahāsthavirāḥ) and the Mahāsānghikāḥ or 大衆部. At first they were not considered to be different schools, the 上座部 merely representing the intimate and older disciples of Śākyamuni and the 大衆 being the rest. It is said that a century later under Mahādeva 大天 a difference of opinion arose on certain doctrines. Three divisions are named as resulting, viz. Mahāvihāravāsinaḥ, Jetavanīyāḥ, and Abhayagiri-vāsinaḥ. These were in Ceylon. In course of time the eighteen Hīnayāna sects were developed. From the time of Aśoka four principal schools are counted as prevailing: Mahāsāṅghika, Sthavira, Mūlasarvāstivda, and Saṁmitīya. The following is a list of the eleven sects reckoned as of the 上座部: 說一切有部; 雪山; 犢子; 法上; 賢冑; 正量; 密林山; 化地; 法藏; 飮光; and 經量部. The Sthaviravādin is reputed as nearest to early Buddhism in its tenets, though it is said to have changed the basis of Buddhism from an agnostic system to a realistic philosophy.

不動地


不动地

see styles
bù dòng dì
    bu4 dong4 di4
pu tung ti
 fudō ji
The eighth of the ten stages in a Buddha's advance to perfection.

不死覺


不死觉

see styles
bù sǐ jué
    bu4 si3 jue2
pu ssu chüeh
 fushi kaku
One of the eight 覺, the desire for long life.

不還果


不还果

see styles
bù huán guǒ
    bu4 huan2 guo3
pu huan kuo
 fugen ka
The fruits, fruition, or rewards of the last. Various stages in the final life of parinirvāṇa are named, i. e. five, six, seven, eight, nine, or eleven kinds.

中テン

see styles
 nakaten
    なかテン
    chuuten / chuten
    ちゅうテン
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)

中ぽつ

see styles
 nakapotsu
    なかぽつ
middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)

中下駄

see styles
 chuugeta / chugeta
    ちゅうげた
(rare) medium height geta

中太り

see styles
 chuubutori / chubutori
    ちゅうぶとり
(adj-na,adj-no,n) chubby; slightly overweight

中量級


中量级

see styles
zhōng liàng jí
    zhong1 liang4 ji2
chung liang chi
middleweight (boxing etc)

主方神

see styles
zhǔ fāng shén
    zhu3 fang1 shen2
chu fang shen
 shuhō jin
The spirits controlling the eight directions.

九方便

see styles
jiǔ fāng biàn
    jiu3 fang1 bian4
chiu fang pien
 ku hōben
The nine suitable stages in religious service; cf. 大日經, 7; 作禮 salutation to the universal Triratna; 出罪 repentance and confession; 歸依 trust (in the Triratna); 施身 giving of self (to the Tathāgata); 發菩提心 vowing to devote the mind to bodhi; 隨喜 rejoicing (in all good); 勸請 beseeching (all Tathāgatas to rain down the saving law); 奉請法身 praying for the Buddha-nature in self and others for entry in the Pure Land; 迴向 demitting the good produced by the above eight methods, to others, universally, past, present, and future. This form of service is generally performed before engaging in esoteric observances. The verses in which these nine stages are presented are of a commendably devotional character.

九會說


九会说

see styles
jiǔ huì shuō
    jiu3 hui4 shuo1
chiu hui shuo
 kue setsu
The Huayan sutra 華嚴經 in its older sixty chuan version is said to have been delivered at eight assemblies in seven places; the newer eighty chuan at nine assemblies in seven places; cf. 九處.

二九韻


二九韵

see styles
èr jiǔ yùn
    er4 jiu3 yun4
erh chiu yün
 niku(no)un
The eighteen 丁岸哆 tiṇanta, personal endings of the Sanskrit verb.

二十部

see styles
èr shí bù
    er4 shi2 bu4
erh shih pu
 nijū bu
The eighteen Hīnayāna sects, together with the two original assemblies of elders.

二福田

see styles
èr fú tián
    er4 fu2 tian2
erh fu t`ien
    erh fu tien
 ni fukuden
The two fields for the cultivation of happiness: (a) 學人田 the eighteen Hīnayāna classes of those under training in religion; (b) 無學人田 the nine divisions of those no longer in training, i.e. who have completed their course. Also (a) 悲田 the pitable or poor and needy, as the field or opportunity for charity; (b) 敬田the field of religion and reverence of the Buddhas, the saints, the priesthood.

二種子


二种子

see styles
èr zhǒng zǐ
    er4 zhong3 zi3
erh chung tzu
 ni shūji
Two kinds of seed: (1) (a) 本有種子 the seed or latent undivided (moral) force immanent in the highest of the eight 識, i.e. the ālaya-vijñāna; (b) 新薰種子the newly influenced, or active seed when acted upon by the seven other 識, thus becoming productive. (2) (a) 名言種子 The so-called seed which causes moral action similar to 本有種子, e.g. good or evil seed producing good or evil deeds; (b) 業種子 karma seed, the sixth 識 acting with the eighth.

五代史

see styles
wǔ dài shǐ
    wu3 dai4 shi3
wu tai shih
History of the Five Dynasties, eighteenth of the 24 dynastic histories 二十四史[Er4 shi2 si4 Shi3], compiled under Xue Juzheng 薛居正[Xue1 Ju1 zheng4] in 974 during Northern Song 北宋[Bei3 Song4], 150 scrolls

五八識


五八识

see styles
wǔ bā shì
    wu3 ba1 shi4
wu pa shih
 gohachi shiki
The five sense perceptions and the eighth or ālaya vijñāna, the fecundating principle of consciousness in man.

五十法

see styles
wǔ shí fǎ
    wu3 shi2 fa3
wu shih fa
 gojū hō
Fifty modes of meditation mentioned in the 大品般若; i. e. the 三十七品 bodhi paksika dharma, the 三三昧, four 禪, four 無量心, four 無色定, eight 背捨, eight 勝處, nine 次第定, and eleven 切處.

五味粥

see styles
wǔ wèi zhōu
    wu3 wei4 zhou1
wu wei chou
 gomi juku
The porridge of five flavors made on the eighth day of the twelfth moon, the anniversary of the Buddha's enlightenment.

五官王

see styles
wǔ guān wáng
    wu3 guan1 wang2
wu kuan wang
 go kan ō
The fourth of the 十王 judges of the dead, who registers the weight of the sins of the deceased.

五無間


五无间

see styles
wǔ wú jiān
    wu3 wu2 jian1
wu wu chien
 go mugen
The uninterrupted, or no-interval hell, i. e. avīci hell, the worst, or eighth of the eight hells. It is ceaseless in five respects— karma and its effects are an endless chain with no escape; its sufferings are ceaseless; it is timeless; its fate or life is endless; it is ceaselessly full. Another interpretation takes the second, third, and fifth of the above and adds that it is packed with 罪器 implements of torture, and that it is full of all kinds of living beings.

仏泥鰌

see styles
 hotokedojou; hotokedojou / hotokedojo; hotokedojo
    ほとけどじょう; ホトケドジョウ
(kana only) Japanese eight-barbel loach (Lefua echigonia)

他心智

see styles
tā xīn zhì
    ta1 xin1 zhi4
t`a hsin chih
    ta hsin chih
 ta shinchi
他心通; 他心智通; 知他心通 paracittajñāna. Intuitive knowledge of the minds of all other beings. The eighth of the 十智, and the fourth or third of the 六神通. The eighth of Amitābha's forty-eight vows that men and devas in his paradise should all have the joy of this power.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Eight" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary