Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 735 total results for your Double search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
二重まぶた
二重瞼

 futaemabuta
    ふたえまぶた
double-edged eyelid

Variations:
二重衝突
2重衝突

 nijuushoutotsu / nijushototsu
    にじゅうしょうとつ
double collision

Variations:
厨子
廚子(oK)

 zushi
    ずし
(1) miniature shrine with double doors (used to store important Buddhist items such as sutras, etc.); (2) (See 厨子棚) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.); (3) (See 厨子甕) carved and decorated stone container for storing the bones of one's ancestors (in Okinawa)

Variations:
厨子
廚子(sK)

 zushi
    ずし
(1) miniature shrine with double doors (used to store important Buddhist items such as sutras, etc.); (2) (See 厨子棚) cabinet with double doors (used by the nobility to store books, etc.); (3) (See 厨子甕) carved and decorated stone container for storing the bones of one's ancestors (in Okinawa)

Variations:
替え玉
替玉

 kaedama
    かえだま
(1) stand-in; proxy; substitute; double; ringer; (2) second serving of noodles (to add to one's remaining ramen broth)

水能載舟,亦能覆舟


水能载舟,亦能覆舟

shuǐ néng zài zhōu , yì néng fù zhōu
    shui3 neng2 zai4 zhou1 , yi4 neng2 fu4 zhou1
shui neng tsai chou , i neng fu chou
lit. water may keep the boat afloat but may also sink it (proverb); fig. the people can support a regime or overturn it; if something is used properly, one can benefit from it, otherwise it can do harm; things can be double-edged

Variations:
重弁
重瓣(oK)

 juuben / juben
    じゅうべん
(adj-no,n) {bot} (See 単弁・1) double-flowered

ウリザネジョウチュウ

see styles
 urizanejouchuu / urizanejochu
    ウリザネジョウチュウ
(kana only) dog tapeworm (Dipylidium caninum); cucumber tapeworm; double-pore tapeworm

エスプレッソ・ドピオ

 esupuresso dopio
    エスプレッソ・ドピオ
espresso doppio (ita:); double shot of espresso coffee

エスプレッソドッピオ

see styles
 esupuressodoppio
    エスプレッソドッピオ
espresso doppio (ita:); double shot of espresso coffee

ダブル・ジョーゼット

 daburu joozetto
    ダブル・ジョーゼット
double georgette

ダブル・スタンダード

 daburu sutandaado / daburu sutandado
    ダブル・スタンダード
double standard

ダブルチーズバーガー

see styles
 daburuchiizubaagaa / daburuchizubaga
    ダブルチーズバーガー
double cheeseburger

プログラムピクチャー

see styles
 puroguramupikuchaa / puroguramupikucha
    プログラムピクチャー
program picture (i.e. film cheaply and quickly produced as a lesser attraction in a double bill); programme picture; B-movie

Variations:
二重螺旋
二重らせん

 nijuurasen / nijurasen
    にじゅうらせん
double helix (structure of DNA)

Variations:
亜両面
亜リャンメン

 aryanmen
    あリャンメン
{mahj} inferior double-sided shape; incomplete chow that may be completed by one of eight tiles of two types, two of which tiles are already consumed by the hand's pair; tile pattern composed of a complete chow and an additional tile of its lowest or highest rank (e.g. 3345 or 3455)

Variations:
折り曲げる
折曲げる

 orimageru
    おりまげる
(transitive verb) to bend; to turn up; to turn down; to double

Variations:
札付き
札付(io)

 fudatsuki
    ふだつき
(adj-no,n) (1) tagged (esp. with a price); (adj-no,n) (2) notorious; infamous; double-dyed; hardened

Variations:
決める
極める

 kimeru(p); kimeru
    きめる(P); キメる
(transitive verb) (1) to decide; to choose; to determine; to make up one's mind; to resolve; to set one's heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix; (transitive verb) (2) to clinch (a victory); to decide (the outcome of a match); (transitive verb) (3) to persist in doing; to go through with; (transitive verb) (4) (as 決めている) to always do; to have made a habit of; (transitive verb) (5) to take for granted; to assume; (transitive verb) (6) to dress up; to dress to kill; to dress to the nines; (transitive verb) (7) to carry out successfully (a move in sports, a pose in dance, etc.); to succeed in doing; (transitive verb) (8) {MA;sumo} to immobilize with a double-arm lock (in sumo, judo, etc.); (transitive verb) (9) to eat or drink something; to take illegal drugs

Variations:
鴨ネギ
鴨葱
鴨ねぎ

 kamonegi; kamonegi
    かもねぎ; カモネギ
(expression) (1) (abbreviation) (kana only) (See 鴨がねぎを背負って来る) along comes a sucker just begging to be parted from his money; (expression) (2) (slang) (kana only) double stroke of good luck; perfect timing!; how convenient (for you to show up)!

エンタイトルツーベース

see styles
 entaitorutsuubeesu / entaitorutsubeesu
    エンタイトルツーベース
(baseb) ground-rule double (wasei:)

スダレチョウチョウウオ

see styles
 sudarechouchouuo / sudarechochouo
    スダレチョウチョウウオ
Pacific double-saddle butterflyfish (Chaetodon ulietensis); sickle butterflyfish

ダブル・チーズバーガー

 daburu chiizubaagaa / daburu chizubaga
    ダブル・チーズバーガー
double cheeseburger

ダブルクォーテーション

see styles
 daburukooteeshon
    ダブルクォーテーション
(computer terminology) double quotation (mark)

プログラム・ピクチャー

 puroguramu pikuchaa / puroguramu pikucha
    プログラム・ピクチャー
program picture (i.e. film cheaply and quickly produced as a lesser attraction in a double bill); programme picture; B-movie

倍速CDROMドライブ

see styles
 baisokushiidiiromudoraibu / baisokushidiromudoraibu
    ばいそくシーディーロムドライブ
{comp} double speed CD-ROM drive; (after number N) x N speed CD-ROM drive

Variations:
吹き替え
吹替え
吹替

 fukikae
    ふきかえ
(1) dubbing (of a film, etc. into a different language); (2) stand-in (actor); double; (3) (See 改鋳) recasting; reminting; recoining

Variations:
寝返り
寝がえり

 negaeri
    ねがえり
(noun/participle) (1) (See 寝返りを打つ・1) turning over while sleeping in bed; (noun/participle) (2) betrayal; double-crossing

Variations:
影武者
陰武者(rK)

 kagemusha
    かげむしゃ
(1) (orig. of a military leader) body double; double; (2) wire puller; person behind the scenes; shadow commander

Variations:
往復ビンタ
往復びんた

 oufukubinta / ofukubinta
    おうふくビンタ
double slap in the face; forehand and backhand slap

Variations:
御都合主義
ご都合主義

 gotsugoushugi / gotsugoshugi
    ごつごうしゅぎ
opportunism; double standards; timeserving; expediency

Variations:
折り返す
折返す

 orikaesu
    おりかえす
(transitive verb) (1) to turn up (hem, sleeves, etc.); to fold back (e.g. page); (transitive verb) (2) to turn back; to double back; to return; (transitive verb) (3) {comp} to loopback (a signal, message, etc.)

エンタイトル・ツーベース

 entaitoru tsuubeesu / entaitoru tsubeesu
    エンタイトル・ツーベース
(baseb) ground-rule double (wasei:)

ダブル・クォーテーション

 daburu kooteeshon
    ダブル・クォーテーション
(computer terminology) double quotation (mark)

Variations:
ダブルケア
ダブル・ケア

 daburukea; daburu kea
    ダブルケア; ダブル・ケア
caring for one's child and one's elderly parent (or other relative) at the same time (wasei: double care)

Variations:
ツーベース
ツー・ベース

 tsuubeesu; tsuu beesu / tsubeesu; tsu beesu
    ツーベース; ツー・ベース
{baseb} double (wasei: two base)

Variations:
ツーロック
ツー・ロック

 tsuurokku; tsuu rokku / tsurokku; tsu rokku
    ツーロック; ツー・ロック
(1) two locks (e.g. on bicycles); (2) double lock (e.g. on door)

Variations:
ペアガラス
ペア・ガラス

 peagarasu; pea garasu
    ペアガラス; ペア・ガラス
double glazing (wasei: pair glass)

Variations:
ムリダンガム
ムリダンガ

 muridangamu; muridanga
    ムリダンガム; ムリダンガ
mridangam (double-headed barrel drum of Indian origin) (hin:)

Variations:
両面待ち
リャンメン待ち

 ryanmenmachi
    リャンメンまち
{mahj} double-sided wait (for one's last tile); wait for one of two types of tiles to complete a chow which will finish one's hand

Variations:
二戸建て
二戸建(io)

 nikodate
    にこだて
(noun - becomes adjective with の) (See 一戸建て・いっこだて) semi-detached house; double house

Variations:
挟み撃ち
挟み打ち

 hasamiuchi
    はさみうち
(noun, transitive verb) attack on both sides; pincer movement; double envelopment

Variations:
挟撃
夾撃
挾撃(oK)

 kyougeki / kyogeki
    きょうげき
(noun, transitive verb) (See 挟み撃ち) attack on both sides; pincer movement; double envelopment

Variations:
珍紛漢紛
珍糞漢糞

 chinpunkanpun(p); chinpunkanpun
    ちんぷんかんぷん(P); チンプンカンプン
(exp,adj-na,n) (kana only) unintelligible language; incoherent language; talking nonsense; "all Greek to me"; double Dutch; (something) incomprehensible; babble; gibberish; jargon; gobbledygook

Variations:
諸刃
もろ刃
両刃
双刃

 moroha; ryouba(両刃) / moroha; ryoba(両刃)
    もろは; りょうば(両刃)
(can be adjective with の) (1) double-edged (e.g. sword blade); double-beveled (e.g. kitchen knife); (2) double-edged blade

Variations:
陰日向
陰ひなた(sK)

 kagehinata
    かげひなた
double-faced

ダブルコンティンジェンシー

see styles
 daburukontinjenshii / daburukontinjenshi
    ダブルコンティンジェンシー
double contingency

Variations:
両ガカリ
両掛かり
両掛り

 ryougakari(両gakari); ryougakari(両掛kari, 両掛ri) / ryogakari(両gakari); ryogakari(両掛kari, 両掛ri)
    りょうガカリ(両ガカリ); りょうがかり(両掛かり, 両掛り)
double corner approach (tactic in the game of go)

Variations:
両ガカリ
両掛かり(sK)

 ryougakari / ryogakari
    りょうがかり
{go} double corner approach

Variations:
両端
両はし(sK)

 ryoutan(p); ryouhashi; ryouhaji / ryotan(p); ryohashi; ryohaji
    りょうたん(P); りょうはし; りょうはじ
(1) both ends; either end; both edges; (2) (りょうたん only) double-mindedness; sitting on the fence

Variations:
二本立て映画
2本立て映画

 nihondateeiga / nihondateega
    にほんだてえいが
double feature (movie)

Variations:
天秤にかける
天秤に掛ける

 tenbinnikakeru
    てんびんにかける
(exp,v1) (1) (idiom) to weigh (one thing against another); to compare (the relative merits of two options); to weigh (something) on scales; (exp,v1) (2) (idiom) to try to have it both ways; to play a double game; to have two strings to one's bow

ダブル・コンティンジェンシー

 daburu kontinjenshii / daburu kontinjenshi
    ダブル・コンティンジェンシー
double contingency

Variations:
ダブルカフス
ダブル・カフス

 daburukafusu; daburu kafusu
    ダブルカフス; ダブル・カフス
French cuffs (wasei: double cuffs)

Variations:
ダブルカラー
ダブル・カラー

 daburukaraa; daburu karaa / daburukara; daburu kara
    ダブルカラー; ダブル・カラー
double collar

Variations:
ダブルコース
ダブル・コース

 daburukoosu; daburu koosu
    ダブルコース; ダブル・コース
double course

Variations:
ダブルスカル
ダブル・スカル

 daburusukaru; daburu sukaru
    ダブルスカル; ダブル・スカル
double scull

Variations:
ダブルスコア
ダブル・スコア

 daburusukoa; daburu sukoa
    ダブルスコア; ダブル・スコア
double score

Variations:
ダブルダッチ
ダブル・ダッチ

 daburudacchi; daburu dacchi
    ダブルダッチ; ダブル・ダッチ
double Dutch (jump rope)

Variations:
ダブルタップ
ダブル・タップ

 daburutappu; daburu tappu
    ダブルタップ; ダブル・タップ
(noun, transitive verb) double tap (on a touchscreen)

Variations:
ダブルデート
ダブル・デート

 daburudeeto; daburu deeto
    ダブルデート; ダブル・デート
double date

Variations:
ダブルトーン
ダブル・トーン

 daburutoon; daburu toon
    ダブルトーン; ダブル・トーン
double tone

Variations:
ダブルバイト
ダブル・バイト

 daburubaito; daburu baito
    ダブルバイト; ダブル・バイト
{comp} double byte

Variations:
ダブルハット
ダブル・ハット

 daburuhatto; daburu hatto
    ダブルハット; ダブル・ハット
(1) (derogatory term) double hat-trick; (adjectival noun) (2) woman who has a good body but an unattractive face

Variations:
ダブルブート
ダブル・ブート

 daburubuuto; daburu buuto / daburubuto; daburu buto
    ダブルブート; ダブル・ブート
{comp} two operating systems on a computer; double-boot

Variations:
ダブルプレー
ダブル・プレー

 daburupuree; daburu puree
    ダブルプレー; ダブル・プレー
{baseb} double play

Variations:
ダブルベース
ダブル・ベース

 daburubeesu; daburu beesu
    ダブルベース; ダブル・ベース
(See コントラバス) double bass

Variations:
ダブルベッド
ダブル・ベッド

 daburubeddo; daburu beddo
    ダブルベッド; ダブル・ベッド
double bed

Variations:
ダブルボギー
ダブル・ボギー

 daburubogii; daburu bogii / daburubogi; daburu bogi
    ダブルボギー; ダブル・ボギー
{golf} double bogey

Variations:
ダブルリード
ダブル・リード

 dabururiido; daburu riido / dabururido; daburu rido
    ダブルリード; ダブル・リード
double reed

Variations:
ダブルルーム
ダブル・ルーム

 dabururuumu; daburu ruumu / dabururumu; daburu rumu
    ダブルルーム; ダブル・ルーム
double room (e.g. at a hotel)

Variations:
ダブルロール
ダブル・ロール

 dabururooru; daburu rooru
    ダブルロール; ダブル・ロール
double role

Variations:
ツインルーム
ツイン・ルーム

 tsuinruumu; tsuin ruumu / tsuinrumu; tsuin rumu
    ツインルーム; ツイン・ルーム
twin room; double room

Variations:
フレンチドア
フレンチ・ドア

 furenchidoa; furenchi doa
    フレンチドア; フレンチ・ドア
French door; double door

Variations:
二ケツ
2ケツ
二尻(rK)

 niketsu; niketsu
    ニケツ; にケツ
(1) (slang) (kana only) riding double (on a bicycle, motorcycle, etc.); (2) (slang) (kana only) sharing a seat; sharing a chair

Variations:
二度づけ
二度漬け
二度付け

 nidozuke
    にどづけ
(noun/participle) double-dipping (a food item in sauce)

Variations:
裏切り行為
裏切行為(sK)

 uragirikoui / uragirikoi
    うらぎりこうい
act of treachery; breach of faith; stab in the back; double-cross

Variations:
ダブル
ダッブル

 daburu(p); dabburu(sk)
    ダブル(P); ダッブル(sk)
(noun - becomes adjective with の) (1) (sometimes written as "W") (See シングル・1) double; (2) (abbreviation) (See ダブルベッド) double bed; hotel room with a double bed; (adj-no,n) (3) (abbreviation) (See ダブルブレスト) double-breasted; (adj-no,n) (4) double-cuffed; (noun - becomes adjective with の) (5) (abbreviation) (See ダブル幅) double width (of cloth; usu. 1.42 meters); (6) (abbreviation) {sports} (See ダブルス) doubles (e.g. in tennis); (7) (rare) (conceived as a more positive-sounding alternative to ハーフ) (See ハーフ・2) biracial person (esp. half-Japanese); person of mixed parentage

Variations:
ビスタカー
ビスタ・カー

 bisutakaa(p); bisuta kaa / bisutaka(p); bisuta ka
    ビスタカー(P); ビスタ・カー
{tradem} vista car; double-decker observation car operated by Kintetsu Railway

Variations:
両刀使い
両刀遣い
両刀づかい

 ryoutouzukai; ryoutoutsukai(両刀使i, 両刀遣i) / ryotozukai; ryototsukai(両刀使i, 両刀遣i)
    りょうとうづかい; りょうとうつかい(両刀使い, 両刀遣い)
(1) (See 使い・つかい・4) double-sword fencing; two-sword fencer; (2) being skilled in two fields; (an) expert in two fields; (3) liking both alcohol and sweets; person who likes alcohol and sweets equally well; (4) (colloquialism) bisexual (person)

Variations:
両天秤をかける
両天秤を掛ける

 ryoutenbinokakeru / ryotenbinokakeru
    りょうてんびんをかける
(exp,v1) (idiom) (See 両天秤にかける) to try to have it both ways; to play a double game; to have two strings to one's bow

Variations:
両差し
双差し
諸差し(iK)

 morozashi
    もろざし
{sumo} deep double underarm grip which prevents the opponent from grabbing the belt

Variations:
二段ベッド
二段ベット

 nidanbeddo(二段beddo); nidanbetto(二段betto)(ik)
    にだんベッド(二段ベッド); にだんベット(二段ベット)(ik)
bunk beds; double bunk

Variations:
二段ベッド
二段ベット(sK)

 nidanbeddo
    にだんベッド
bunk beds; double bunk

サドルバックバタフライフィッシュ

see styles
 sadorubakkubatafuraifisshu
    サドルバックバタフライフィッシュ
blackwedged butterflyfish (Chaetodon falcula); saddled butterflyfish; pigface coralfish; sickle butterflyfish; Indian double-saddle butterflyfish

Variations:
ダブルイーグル
ダブル・イーグル

 daburuiiguru; daburu iiguru / daburuiguru; daburu iguru
    ダブルイーグル; ダブル・イーグル
{golf} (See アルバトロス・2) double eagle; albatross

Variations:
ダブルイメージ
ダブル・イメージ

 daburuimeeji; daburu imeeji
    ダブルイメージ; ダブル・イメージ
double image

ダブルオーバーヘッドカムシャフト

see styles
 daburuoobaaheddokamushafuto / daburuoobaheddokamushafuto
    ダブルオーバーヘッドカムシャフト
double overhead camshaft

Variations:
ダブルキャスト
ダブル・キャスト

 daburukyasuto; daburu kyasuto
    ダブルキャスト; ダブル・キャスト
double cast

Variations:
ダブルクォート
ダブル・クォート

 daburukooto; daburu kooto
    ダブルクォート; ダブル・クォート
{comp} double quote

Variations:
ダブルクラッチ
ダブル・クラッチ

 daburukuracchi; daburu kuracchi
    ダブルクラッチ; ダブル・クラッチ
(1) double clutch (technique); (2) dual-clutch (transmission)

Variations:
ダブルクリック
ダブル・クリック

 daburukurikku; daburu kurikku
    ダブルクリック; ダブル・クリック
(noun/participle) {comp} double click

Variations:
ダブルケアラー
ダブル・ケアラー

 daburukearaa; daburu kearaa / daburukeara; daburu keara
    ダブルケアラー; ダブル・ケアラー
double carer; person caring for both a child and an elderly parent (or other relative)

Variations:
ダブルシャープ
ダブル・シャープ

 daburushaapu; daburu shaapu / daburushapu; daburu shapu
    ダブルシャープ; ダブル・シャープ
{music} double sharp

Variations:
ダブルスチール
ダブル・スチール

 daburusuchiiru; daburu suchiiru / daburusuchiru; daburu suchiru
    ダブルスチール; ダブル・スチール
{baseb} (See 重盗) double steal

Variations:
ダブルステッチ
ダブル・ステッチ

 daburusutecchi; daburu sutecchi
    ダブルステッチ; ダブル・ステッチ
(adj-no,n) double-stitched

Variations:
ダブルスペース
ダブル・スペース

 daburusupeesu; daburu supeesu
    ダブルスペース; ダブル・スペース
double space

Variations:
ダブルチェック
ダブル・チェック

 daburuchekku; daburu chekku
    ダブルチェック; ダブル・チェック
(n,vs,vt,vi) double check

Variations:
ダブルトラック
ダブル・トラック

 daburutorakku; daburu torakku
    ダブルトラック; ダブル・トラック
double track

Variations:
ダブルドリブル
ダブル・ドリブル

 daburudoriburu; daburu doriburu
    ダブルドリブル; ダブル・ドリブル
{sports} double dribble (in basketball or handball)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "Double" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary