I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7728 total results for your Dio search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
無信義 无信义 see styles |
wú xìn yì wu2 xin4 yi4 wu hsin i |
in bad faith; false; perfidious |
無線室 see styles |
musenshitsu むせんしつ |
radio room; wireless room |
無線家 see styles |
musenka むせんか |
radio operator |
無線局 see styles |
musenkyoku むせんきょく |
radio station |
無線機 see styles |
musenki むせんき |
(wireless) transceiver; radio; walkie-talkie |
無線電 无线电 see styles |
wú xiàn diàn wu2 xian4 dian4 wu hsien tien |
radio; wireless (i.e. the technology used in radio telecommunication); a radio |
照相館 照相馆 see styles |
zhào xiàng guǎn zhao4 xiang4 guan3 chao hsiang kuan |
photo studio |
煩さい see styles |
urusai うるさい |
(irregular okurigana usage) (adjective) (1) (kana only) noisy; loud; (2) (kana only) annoying; troublesome; tiresome; persistent; importunate; (3) (kana only) fussy; finicky; picky; particular; nagging; fastidious; bossy; (interjection) (4) (kana only) shut up!; be quiet! |
煩さ型 see styles |
urusagata うるさがた |
fastidiousness; faultfinding; nit-picking |
特徴量 see styles |
tokuchouryou / tokuchoryo とくちょうりょう |
{comp} feature value; numerical representation of a feature (image, audio, etc.) |
特異性 特异性 see styles |
tè yì xìng te4 yi4 xing4 t`e i hsing te i hsing tokuisei / tokuise とくいせい |
specific; specificity; idiosyncrasy singularity; peculiarity; idiosyncrasy; specificity |
特異質 see styles |
tokuishitsu とくいしつ |
{med} idiosyncrasy; allergy |
特発性 see styles |
tokuhatsusei / tokuhatsuse とくはつせい |
(adj-no,n) {med} idiopathic; spontaneous |
特發性 特发性 see styles |
tè fā xìng te4 fa1 xing4 t`e fa hsing te fa hsing |
idiopathic |
生なか see styles |
namanaka なまなか |
(adjectival noun) (1) halfway-done; mediocre; uncertain; half-hearted; (adverb) (2) half-heartedly; insufficiently |
生中継 see styles |
namachuukei / namachuke なまちゅうけい |
(noun, transitive verb) live broadcast (radio, TV); live coverage |
留守録 see styles |
rusuroku るすろく |
(noun/participle) (1) unattended (video, audio) recording; (2) message left on the answering machine |
疫病神 see styles |
yakubyougami; ekibyougami(ik) / yakubyogami; ekibyogami(ik) やくびょうがみ; えきびょうがみ(ik) |
(1) god of pestilence; god who spreads infectious diseases; (2) (derogatory term) jinx; hoodoo; pest; odious person; plague; angel of death |
痴れ者 see styles |
shiremono しれもの |
fool; dunce; idiot |
發射器 发射器 see styles |
fā shè qì fa1 she4 qi4 fa she ch`i fa she chi |
radio transmitter |
發射臺 发射台 see styles |
fā shè tái fa1 she4 tai2 fa she t`ai fa she tai |
launchpad; (radio, TV) transmitter |
白痴者 see styles |
tawakemono たわけもの |
idiot; dummy; joker; fool; trickster |
白癡者 see styles |
tawakemono たわけもの |
(out-dated kanji) idiot; dummy; joker; fool; trickster |
百不咋 see styles |
bǎi bù za bai3 bu4 za5 pai pu tsa |
of no consequence (idiom) |
皮克斯 see styles |
pí kè sī pi2 ke4 si1 p`i k`o ssu pi ko ssu |
Pixar Animation Studios |
直播間 直播间 see styles |
zhí bō jiān zhi2 bo1 jian1 chih po chien |
studio for live streaming; a live stream |
眼成穿 see styles |
yǎn chéng chuān yan3 cheng2 chuan1 yen ch`eng ch`uan yen cheng chuan |
to watch in anticipation (idiom) |
眾香子 众香子 see styles |
zhòng xiāng zi zhong4 xiang1 zi5 chung hsiang tzu |
all-spice (Pimenta dioica); Jamaican pepper |
碳排放 see styles |
tàn pái fàng tan4 pai2 fang4 t`an p`ai fang tan pai fang |
carbon emissions; carbon dioxide emissions |
空け者 see styles |
utsukemono うつけもの |
fool; blockhead; idiot; dunce |
穿小鞋 see styles |
chuān xiǎo xié chuan1 xiao3 xie2 ch`uan hsiao hsieh chuan hsiao hsieh |
lit. to make sb wear tight shoes (idiom); to make life difficult for sb |
等化器 see styles |
děng huà qì deng3 hua4 qi4 teng hua ch`i teng hua chi toukaki / tokaki とうかき |
equalizer (electronics, audio) (HK, Tw) {comp} equalizer (audio too) |
糞戯け see styles |
kusotawake くそたわけ |
(derogatory term) (kana only) idiot; shitbrain |
紅景天 红景天 see styles |
hóng jǐng tiān hong2 jing3 tian1 hung ching t`ien hung ching tien |
roseroot (Rhodiola rosea) |
繰り言 see styles |
kurigoto くりごと |
(1) tedious talk; repetition; complaint; (2) (obscure) tongue-twister |
翠銅鉱 see styles |
suidoukou / suidoko すいどうこう |
{min} dioptase |
聞こえ see styles |
kikoe きこえ |
(1) being able to hear something (clearly); clearness of a sound; reception (e.g. of a radio station); sonority; (2) reputation; renown; fame; hearsay; (3) impression (that something gives off); respectability |
聴力計 see styles |
chouryokukei / choryokuke ちょうりょくけい |
audiometer; sonometer |
聴取料 see styles |
choushuryou / choshuryo ちょうしゅりょう |
listener's fee; radio license fee |
聴取率 see styles |
choushuritsu / choshuritsu ちょうしゅりつ |
listener ratings (radio, etc.); listenership |
聴取者 see styles |
choushusha / choshusha ちょうしゅしゃ |
radio listener |
聴視者 see styles |
choushisha / choshisha ちょうししゃ |
(radio or television) audience; viewer; listener; viewership |
自然生 see styles |
zì rán shēng zi4 ran2 sheng1 tzu jan sheng shinenshō じねんじょう |
Japanese yam (Dioscorea japonica) view that the production of things has its own substance |
自然薯 see styles |
jinenjo じねんじょ |
Japanese yam (Dioscorea japonica) |
製片廠 制片厂 see styles |
zhì piàn chǎng zhi4 pian4 chang3 chih p`ien ch`ang chih pien chang |
film studio |
視聴覚 see styles |
shichoukaku / shichokaku しちょうかく |
senses of seeing and hearing; audiovisual |
詰らぬ see styles |
tsumaranu つまらぬ |
(expression) (1) (kana only) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (kana only) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (kana only) absurd; foolish; silly; (4) (kana only) useless; pointless; disappointing |
詰らん see styles |
tsumaran つまらん |
(expression) (1) (kana only) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (kana only) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (kana only) absurd; foolish; silly; (4) (kana only) useless; pointless; disappointing |
話匣子 话匣子 see styles |
huà xiá zi hua4 xia2 zi5 hua hsia tzu |
phonograph or radio (old term); chatterbox; talkative person |
読み癖 see styles |
yomikuse よみくせ |
idiomatic pronunciation or peculiar reading of a kanji or compound |
讀書機 读书机 see styles |
dú shū jī du2 shu1 ji1 tu shu chi |
audio-output reading machine |
象の檻 see styles |
zounoori / zonoori ぞうのおり |
(exp,n) elephant cage; Wullenweber antenna; large circular antenna array used for radio direction finding |
超短波 see styles |
chāo duǎn bō chao1 duan3 bo1 ch`ao tuan po chao tuan po choutanpa / chotanpa ちょうたんぱ |
ultra short wave (radio); UHF ultrashort-wave; very high frequency |
車ひだ see styles |
kurumahida くるまひだ |
knife pleat; one-way pleat; unidirectional pleat; accordion pleats |
輻射計 辐射计 see styles |
fú shè jì fu2 she4 ji4 fu she chi |
radiometer |
送秋波 see styles |
sòng qiū bō song4 qiu1 bo1 sung ch`iu po sung chiu po |
to cast flirtatious glances at sb (idiom) |
逆再生 see styles |
gyakusaisei / gyakusaise ぎゃくさいせい |
reverse playback (of audio or video) |
透輝石 see styles |
toukiseki / tokiseki とうきせき |
{min} diopside; malacolite |
通信士 see styles |
tsuushinshi / tsushinshi つうしんし |
radio operator; telegraphist; telegraph operator; radio officer |
速調管 速调管 see styles |
sù tiáo guǎn su4 tiao2 guan3 su t`iao kuan su tiao kuan |
klystron (electronic tube used to produce high frequency radio waves) |
造影剤 see styles |
zoueizai / zoezai ぞうえいざい |
{med} contrast medium; radiopaque substance |
連鍋端 连锅端 see styles |
lián guō duān lian2 guo1 duan1 lien kuo tuan |
to take even the cooking pots (idiom); to clean out; to wipe out |
遙控車 遥控车 see styles |
yáo kòng chē yao2 kong4 che1 yao k`ung ch`e yao kung che |
radio-controlled car (hobbyist's model car) |
野老葛 see styles |
tokorozura ところずら |
(archaism) Dioscorea tokoro (species of wild yam) |
針千本 see styles |
harisenbon はりせんぼん |
(kana only) porcupinefish (Diodon holacanthus); balloonfish |
針金虫 see styles |
hariganemushi; hariganemushi はりがねむし; ハリガネムシ |
(1) (kana only) (See 線形虫) any horsehair worm of class Gordioidea; gordian worm (of class Gordioidea); hair worm (of class Gordioidea); (2) (See 米搗虫) wireworm (click beetle larva) |
錄音室 see styles |
lù yīn shì lu4 yin1 shi4 lu yin shih |
recording studio |
錄音帶 录音带 see styles |
lù yīn dài lu4 yin1 dai4 lu yin tai |
audio tape; CL:盤|盘[pan2],盒[he2] |
錄音棚 see styles |
lù yīn péng lu4 yin1 peng2 lu yin p`eng lu yin peng |
recording studio |
録音室 see styles |
rokuonshitsu ろくおんしつ |
recording room; recording studio |
鎭頭迦 鎭头迦 see styles |
zhèn tóu jiā zhen4 tou2 jia1 chen t`ou chia chen tou chia chinzuka |
tinduka, the Diospyros embryopteros, or glutinosa; tr. 柿 the persimmon; the 鎭頭迦羅 are two fruits, i.e. 鎭頭 and 迦羅, the former good, the latter poisonous. |
鑽牛角 钻牛角 see styles |
zuān niú jiǎo zuan1 niu2 jiao3 tsuan niu chiao |
lit. honing a bull's horn; fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs; same as idiom 鑽牛角尖|钻牛角尖 |
閃緑岩 see styles |
senryokugan せんりょくがん |
{geol} diorite |
間怠い see styles |
madarui まだるい |
(adjective) (1) (kana only) slow; tedious; sluggish; dull; (2) (kana only) irritating |
間抜け see styles |
manuke(p); manuke まぬけ(P); マヌケ |
(noun or adjectival noun) (1) stupid; foolish; idiotic; inane; (2) fool; idiot; blockhead; half-wit |
防噴罩 防喷罩 see styles |
fáng pēn zhào fang2 pen1 zhao4 fang p`en chao fang pen chao |
pop filter (audio engineering) |
降下物 see styles |
koukabutsu / kokabutsu こうかぶつ |
fallout (e.g. radioactive) |
難しい see styles |
mutsukashii / mutsukashi むつかしい muzukashii / muzukashi むずかしい |
(adjective) (1) difficult; hard; troublesome; complicated; serious (disease, problem, etc.); (2) fussy; particular; fastidious; hard to please; displeased; (3) gloomy; glum; sullen; serious (look); (4) (archaism) dirty; unclean; filthy; detestable; (5) (archaism) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky |
難視聴 see styles |
nanshichou / nanshicho なんしちょう |
(television or radio signal's) poor reception |
雲雀貝 see styles |
hibarigai; hibarigai ひばりがい; ヒバリガイ |
(kana only) Japanese horse mussel (Modiolus nipponicus) |
電リク see styles |
denriku でんリク |
(abbreviation) (See 電話リクエスト) phone in request (e.g. calling a radio station to request a song) |
電波塔 see styles |
denpatou / denpato でんぱとう |
radio tower |
電波星 see styles |
denpasei / denpase でんぱせい |
{astron} (See 電波天体・でんぱてんたい) radio star |
電波法 see styles |
denpahou / denpaho でんぱほう |
{law} the Radio Law |
電波源 see styles |
denpagen でんぱげん |
radio source |
露馬腳 露马脚 see styles |
lòu mǎ jiǎo lou4 ma3 jiao3 lou ma chiao |
to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature; to give the game away |
音ずれ see styles |
otozure おとずれ |
audio lag; out-of-sync (sound) |
音切れ see styles |
otogire おとぎれ |
sound drop-out (e.g. in audio equipment) |
音割れ see styles |
otoware おとわれ |
(n,vs,vi) (1) clipping (of audio); (n,vs,vi) (2) {ling} (vowel) breaking; vowel fracture |
音取り see styles |
otodori おとどり |
(noun/participle) audio recording; sound recording |
音集協 音集协 see styles |
yīn jí xié yin1 ji2 xie2 yin chi hsieh |
China Audio-Video Copyright Association (CAVCA) |
頓痴気 see styles |
tonchiki とんちき |
(masculine speech) (kana only) (slang) numbskull; dimwit; idiot; fool; dope |
風船葛 see styles |
fuusenkazura; fuusenkazura / fusenkazura; fusenkazura フウセンカズラ; ふうせんかずら |
(kana only) balloon vine (Cardiospermum halicacabum); love-in-a-puff |
飽眼福 饱眼福 see styles |
bǎo yǎn fú bao3 yan3 fu2 pao yen fu |
to feast one's eyes on (idiom) |
香辣椒 see styles |
xiāng là jiāo xiang1 la4 jiao1 hsiang la chiao |
all-spice (Pimenta dioica); Jamaican pepper |
馬勃菌 马勃菌 see styles |
mǎ bó jun ma3 bo2 jun4 ma po chün |
puffball (mushroom in the division Basidiomycota) |
馬鹿者 see styles |
bakamono ばかもの |
(derogatory term) moron; idiot; stupid person |
高感度 see styles |
koukando / kokando こうかんど |
(noun - becomes adjective with の) (1) high sensitivity; highly sensitive (e.g. film, radio receiver); high speed (film); (noun - becomes adjective with の) (2) discerning; discriminating; of refined tastes |
高畑勛 高畑勋 see styles |
gāo tián xūn gao1 tian2 xun1 kao t`ien hsün kao tien hsün |
Isao Takahata (1935-2018), co-founder of Studio Ghibli |
AV機器 see styles |
eebuikiki エーブイきき |
audiovisual equipment |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Dio" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.