Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 933 total results for your Close search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

藍顏知己


蓝颜知己

see styles
lán yán zhī jǐ
    lan2 yan2 zhi1 ji3
lan yen chih chi
close male friend; confidant

視為知己


视为知己

see styles
shì wéi zhī jǐ
    shi4 wei2 zhi1 ji3
shih wei chih chi
to consider sb as close friend (idiom); to take into one's confidence

親如一家


亲如一家

see styles
qīn rú yī jiā
    qin1 ru2 yi1 jia1
ch`in ju i chia
    chin ju i chia
family-like close relationship (idiom)

親如手足


亲如手足

see styles
qīn rú shǒu zú
    qin1 ru2 shou3 zu2
ch`in ju shou tsu
    chin ju shou tsu
as close as brothers (idiom); deep friendship

親密無間


亲密无间

see styles
qīn mì - wú jiàn
    qin1 mi4 - wu2 jian4
ch`in mi - wu chien
    chin mi - wu chien
(idiom) to have a very close relationship with each other

親疏貴賤


亲疏贵贱

see styles
qīn shū guì jiàn
    qin1 shu1 gui4 jian4
ch`in shu kuei chien
    chin shu kuei chien
close and distant, rich and poor (idiom); everyone; all possible relations

詰め開き

see styles
 tsumebiraki
    つめびらき
    tsumehiraki
    つめひらき
(noun - becomes adjective with の) (1) bargaining; negotiation; (2) turning one's body to the left or right and standing (when leaving the presence of nobility, etc.); (3) sailing close-hauled; sailing on a close reach

詰開きで

see styles
 tsumebirakide
    つめびらきで
    tsumehirakide
    つめひらきで
(expression) at close reach (sailing); at close haul

読み解く

see styles
 yomitoku
    よみとく
(Godan verb with "ku" ending) (1) (See 読解) to read and understand; to subject to close analysis; to read deeply; to read carefully (esp. a difficult text); (Godan verb with "ku" ending) (2) (See 解読) to decipher; to decode

貼心貼肺


贴心贴肺

see styles
tiē xīn tiē fèi
    tie1 xin1 tie1 fei4
t`ieh hsin t`ieh fei
    tieh hsin tieh fei
considerate and caring; very close; intimate

近づける

see styles
 chikazukeru
    ちかづける
(transitive verb) to bring near; to put close; to let come near; to associate with

近付ける

see styles
 chikazukeru
    ちかづける
(transitive verb) to bring near; to put close; to let come near; to associate with

近在咫尺

see styles
jìn zài zhǐ chǐ
    jin4 zai4 zhi3 chi3
chin tsai chih ch`ih
    chin tsai chih chih
to be almost within reach; to be close at hand

近在眼前

see styles
jìn zài yǎn qián
    jin4 zai4 yan3 qian2
chin tsai yen ch`ien
    chin tsai yen chien
right under one's nose; right in front of one's eyes; close at hand; imminent

近寄せる

see styles
 chikayoseru
    ちかよせる
(transitive verb) (1) to bring close; to bring near; (transitive verb) (2) to associate with (someone); to keep company with; to let come close

近接戦闘

see styles
 kinsetsusentou / kinsetsusento
    きんせつせんとう
close-quarters combat; close-quarters battle; CQC; CQB

近接格闘

see styles
 kinsetsukakutou / kinsetsukakuto
    きんせつかくとう
close quarters combat; CQC

迦膩色伽


迦腻色伽

see styles
jiā nì sè qié
    jia1 ni4 se4 qie2
chia ni se ch`ieh
    chia ni se chieh
 Kanishikya
(迦膩伽) Kaniṣka, king of 月支 theYuezhi, i.e. of Tukhāra and the Indo-Scythians, ruler of Gandhāra innorthern Punjab, who conquered northern India and as far as Bactria. Hebecame a patron of Buddhism, the greatest after Aśoka. His date is vaiouslygiven; Keith says 'probably at the close of the first century A.D. ' It isalso put at A.D. 125-165. He convoked 'the third (or fourth) synod' inKashmir, of 500 leading monks, under the presidency of 世友Vasumitra, whenthe canon was revised and settled; this he is said to have had engraved onbrass and placed in a stūpa .

追い迫る

see styles
 oisemaru
    おいせまる
(v5r,vi) to gain on (someone); to run (someone) close

鍔競合い

see styles
 tsubazeriai
    つばぜりあい
(noun/participle) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing; (n,vs,adj-no) (2) fierce, close-fought competition

閉め切る

see styles
 shimekiru
    しめきる
(transitive verb) (1) to close up; to shut up (e.g. behind doors); (2) to cut off (e.g. because a deadline has expired); to close off (e.g. subscription list)

閉門塞竇


闭门塞窦

see styles
bì mén sè dòu
    bi4 men2 se4 dou4
pi men se tou
to close doors and block openings (idiom); mounting a strict defense

閉關自守


闭关自守

see styles
bì guān zì shǒu
    bi4 guan1 zi4 shou3
pi kuan tzu shou
close the country to international intercourse

閉關鎖國


闭关锁国

see styles
bì guān suǒ guó
    bi4 guan1 suo3 guo2
pi kuan so kuo
to close the passes and seal off the country; to close a country to exclude foreign contact

間不容髮


间不容发

see styles
jiān bù róng fà
    jian1 bu4 rong2 fa4
chien pu jung fa
(to escape danger etc) by a hair's breadth (idiom); in a critical state; on the brink of crisis; very close (to happening); Taiwan pr. [jian4 bu4 rong2 fa3]

關係密切


关系密切

see styles
guān xì mì qiè
    guan1 xi4 mi4 qie4
kuan hsi mi ch`ieh
    kuan hsi mi chieh
close relationship; intimately related

關店歇業


关店歇业

see styles
guān diàn xiē yè
    guan1 dian4 xie1 ye4
kuan tien hsieh yeh
to close up shop and cease business temporarily; closed for business

關門大吉


关门大吉

see styles
guān mén dà jí
    guan1 men2 da4 ji2
kuan men ta chi
to close down a business for good and put the best face on it (idiom)

難分難捨


难分难舍

see styles
nán fēn nán shě
    nan2 fen1 nan2 she3
nan fen nan she
loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate

難捨難分


难舍难分

see styles
nán shě nán fēn
    nan2 she3 nan2 fen1
nan she nan fen
loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate

難捨難離


难舍难离

see styles
nán shě nán lí
    nan2 she3 nan2 li2
nan she nan li
loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate

韋編三絶

see styles
 ihensanzetsu
    いへんさんぜつ
(noun/participle) (yoji) repeated reading; close (careful) reading; careful perusal

顔アップ

see styles
 kaoapu
    かおアップ
close-up of a face

類縁関係

see styles
 ruienkankei / ruienkanke
    るいえんかんけい
close relationship

食っ付く

see styles
 kuttsuku
    くっつく
(v5k,vi) (1) (kana only) to adhere to; to stick to; to cling to; (2) (kana only) to keep close to; to go along with; (3) (kana only) to get involved with; to be thick with; to become intimate

飲み合せ

see styles
 nomiawase
    のみあわせ
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided)

飲合わせ

see styles
 nomiawase
    のみあわせ
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided)

骨肉相殘


骨肉相残

see styles
gǔ ròu xiāng cán
    gu3 rou4 xiang1 can2
ku jou hsiang ts`an
    ku jou hsiang tsan
close kindred slaughter one another (idiom); internecine strife

魚水之歡


鱼水之欢

see styles
yú shuǐ zhī huān
    yu2 shui3 zhi1 huan1
yü shui chih huan
the pleasure of close intimacy in a couple (idiom); sexual intercourse

Variations:
3密
三密

see styles
 sanmitsu
    さんみつ
(1) (in ref. to 密閉, 密集, 密接) three Cs; three conditions that facilitate the transmission of infectious diseases (closed spaces, crowds, and close contact); (2) {Buddh} (usu. 三密) three mysteries (Buddha's body, speech and mind)

インサート

see styles
 insaato / insato
    インサート
(noun, transitive verb) (1) insertion; (2) insert (close-up shot inserted in a film or video)

ドーアップ

see styles
 dooapu
    ドーアップ
close-up (e.g. photo)

ニア・ピン

see styles
 nia pin
    ニア・ピン
(1) near pin (golf); closest to pin (flagstick); (2) close (closest) answer or figure

ブロマンス

see styles
 buromansu
    ブロマンス
bromance; close relationship between men

もう少しで

see styles
 mousukoshide / mosukoshide
    もうすこしで
(expression) almost; nearly; close to

伴君如伴虎

see styles
bàn jun rú bàn hǔ
    ban4 jun1 ru2 ban4 hu3
pan chün ju pan hu
being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom)

克拉斯金諾


克拉斯金诺

see styles
kè lā sī jīn nuò
    ke4 la1 si1 jin1 nuo4
k`o la ssu chin no
    ko la ssu chin no
Kraskino town in Primorsky Krai, Russia, close to the North Korean border

八九不離十


八九不离十

see styles
bā jiǔ bù lí shí
    ba1 jiu3 bu4 li2 shi2
pa chiu pu li shih
pretty close; very near; about right

切り上げる

see styles
 kiriageru
    きりあげる
(transitive verb) (1) to close; to finish; (2) to round up (a number); (3) to revalue (a currency)

危なかしい

see styles
 abunakashii / abunakashi
    あぶなかしい
(adjective) (non-standard variant of 危なっかしい) (See 危なっかしい) dangerous; critical; grave; uncertain; unreliable; dodgy; limping; narrow; close

Variations:
収む
納む

see styles
 osamu
    おさむ
(v2m-s,vt) (1) (archaism) to dedicate; to make an offering; to pay (fees); (v2m-s,vt) (2) (archaism) to supply; (v2m-s,vt) (3) (archaism) to store; (v2m-s,vt) (4) (archaism) to finish; to bring to a close; (v2m-s,vt) (5) (archaism) to restore (something to its place); (v2m-s,vt) (6) (archaism) to achieve (e.g. a result)

Variations:
吾妹
我妹

see styles
 wagimo
    わぎも
(familiar language) (masculine speech) (archaism) (said of a wife, lover or close female friend) my love; my dear; darling

圓覺經近釋


圆觉经近释

see styles
yuán jué jīng jìn shì
    yuan2 jue2 jing1 jin4 shi4
yüan chüeh ching chin shih
 Engakukyō konshaku
A Close Exegesis of the Sūtra of Perfect Enlightenment

地の詰んだ

see styles
 jinotsunda
    じのつんだ
of close texture

垂んとする

see styles
 nannantosuru
    なんなんとする
(vs-s,vi) (kana only) (See 垂んとす) to close in on (30 years of age, etc.); to approach; to get close to

天涯若比鄰


天涯若比邻

see styles
tiān yá ruò bǐ lín
    tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2
t`ien ya jo pi lin
    tien ya jo pi lin
far-flung realms as next door (idiom); close in spirit although far away

寄せつける

see styles
 yosetsukeru
    よせつける
(transitive verb) to let (someone) come near; to let (someone) get close

寄せ付ける

see styles
 yosetsukeru
    よせつける
(transitive verb) to let (someone) come near; to let (someone) get close

密切接觸者


密切接触者

see styles
mì qiè jiē chù zhě
    mi4 qie4 jie1 chu4 zhe3
mi ch`ieh chieh ch`u che
    mi chieh chieh chu che
(epidemiology) close contact

密接交際者

see styles
 missetsukousaisha / missetsukosaisha
    みっせつこうさいしゃ
person who socializes with gangsters; close associate of an organized criminal group

差し固める

see styles
 sashikatameru
    さしかためる
(transitive verb) to close or shut tight; to warn sharply

差し控える

see styles
 sashihikaeru
    さしひかえる
(transitive verb) (1) to practice moderation in something; to not do too much of something; (2) to refrain from doing something; to withhold (e.g. consent, announcement); (3) to be close by

店をたたむ

see styles
 miseotatamu
    みせをたたむ
(exp,v5m) to close down a business; to shut a business

Variations:
彷彿
髣髴

see styles
 houfutsu / hofutsu
    ほうふつ
(n,vs,adj-t,adv-to) (1) (usu. as 〜を彷彿とさせる) (bearing a) close resemblance; vivid reminder (e.g. of the past); (adv-to,adj-t) (2) dim; faint; vague; blurred

成り掛かる

see styles
 narikakaru
    なりかかる
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) to be on the verge; to be on the brink; to get close

成り掛ける

see styles
 narikakeru
    なりかける
(Ichidan verb) (kana only) to be on the verge; to be on the brink; to get close

打ち上げる

see styles
 buchiageru
    ぶちあげる
    uchiageru
    うちあげる
(transitive verb) to make a bold speech; to make a bold statement; (transitive verb) (1) to launch; to shoot up; (2) (of waves) to dash; to wash up (ashore); (3) to finish (e.g. a theater run, sumo tournament); to close; (4) to report (to boss, etc.)

打ち揚げる

see styles
 uchiageru
    うちあげる
(transitive verb) (1) to launch; to shoot up; (2) (of waves) to dash; to wash up (ashore); (3) to finish (e.g. a theater run, sumo tournament); to close; (4) to report (to boss, etc.)

抱きしめる

see styles
 dakishimeru
    だきしめる
(transitive verb) to hug someone close; to hold someone tight; to embrace closely

抱き締める

see styles
 dakishimeru
    だきしめる
(transitive verb) to hug someone close; to hold someone tight; to embrace closely

押しよせる

see styles
 oshiyoseru
    おしよせる
(v1,vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside

押し寄せる

see styles
 oshiyoseru
    おしよせる
(v1,vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside

攻め寄せる

see styles
 semeyoseru
    せめよせる
(v1,vi) to make an onslaught (on); to close in (on)

款を通ずる

see styles
 kanotsuuzuru / kanotsuzuru
    かんをつうずる
(exp,vz) to communicate secretly; to form a close friendship

死にかける

see styles
 shinikakeru
    しにかける
(Ichidan verb) to be dying; to be about to die; to be close to death

死に掛ける

see styles
 shinikakeru
    しにかける
(Ichidan verb) to be dying; to be about to die; to be close to death

殻を閉ざす

see styles
 karaotozasu
    からをとざす
(exp,v5s) (rare) to close up like an oyster; to retire into one's shell

気の知れた

see styles
 kinoshireta
    きのしれた
(exp,adj-f) (non-standard variant of 気心の知れた) (See 気心の知れた) trusted (friend); close (relationship)

濃厚接触者

see styles
 noukousesshokusha / nokosesshokusha
    のうこうせっしょくしゃ
{med} close contact (person); high-risk contact

目の詰んだ

see styles
 menotsunda
    めのつんだ
(exp,adj-f) close; fine(-grained)

目を細める

see styles
 meohosomeru
    めをほそめる
(exp,v1) (1) to close one's eyes partly; to squint; (exp,v1) (2) to smile with one's whole face; to look fondly at

目を閉じる

see styles
 meotojiru
    めをとじる
(exp,v1) (1) to close one's eyes; to lower one's eyelids; to shut one's eyes; (2) to die; to breathe one's last

Variations:
直と
頓と

see styles
 hitato
    ひたと
(adverb) (1) (kana only) close to; (adverb) (2) (kana only) directly (e.g. staring); (adverb) (3) (kana only) suddenly (e.g. stopping)

真実に迫る

see styles
 shinjitsunisemaru
    しんじつにせまる
(exp,v5r) to close in on the truth

肌身離さず

see styles
 hadamihanasazu
    はだみはなさず
(adv,exp) (carrying) close to one's person; next to the skin

肝胆相照す

see styles
 kantanaiterasu
    かんたんあいてらす
(exp,v5s) to be profoundly compatible; to be inseparable; to be so close as to reveal to each other the bottom of one's heart

詰め開きで

see styles
 tsumebirakide
    つめびらきで
    tsumehirakide
    つめひらきで
(expression) at close reach (sailing); at close haul

Variations:
跳ね
撥ね

see styles
 hane
    はね
(1) (a) jump; (2) splashes (usu. of mud); (3) (often 撥ね) upward turn at the bottom (e.g. of a vertical stroke of a kanji or of a hairdo); (4) close (e.g. of a theatrical performance); breakup

身を寄せる

see styles
 mioyoseru
    みをよせる
(exp,v1) (1) to live under another's roof; to become a dependent on; (exp,v1) (2) to flatten oneself (against); to lean in close to

近淸淨意樂


近淸淨意乐

see styles
jìn qīng jìng yì yào
    jin4 qing1 jing4 yi4 yao4
chin ch`ing ching i yao
    chin ching ching i yao
 kon shōjō igyō
intentions that are close to purity

追い上げる

see styles
 oiageru
    おいあげる
(transitive verb) to gain on; to put pressure on; to close in on

鍔ぜり合い

see styles
 tsubazeriai
    つばぜりあい
(noun/participle) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing; (n,vs,adj-no) (2) fierce, close-fought competition

鍔迫り合い

see styles
 tsubazeriai
    つばぜりあい
(noun/participle) (1) locking sword to sword (in a duel) and pushing; (n,vs,adj-no) (2) fierce, close-fought competition

閉幕となる

see styles
 heimakutonaru / hemakutonaru
    へいまくとなる
(Godan verb with "ru" ending) to come to a close (end)

隨觀察行者


随观察行者

see styles
suí guān chá xíng zhě
    sui2 guan1 cha2 xing2 zhe3
sui kuan ch`a hsing che
    sui kuan cha hsing che
 zuikansatsu gyōsha
those practicing close observation

飲み合わせ

see styles
 nomiawase
    のみあわせ
taking multiple medications; taking medicine and certain foods together or in close proximity (which should be avoided)

饗以閉門羹


飨以闭门羹

see styles
xiǎng yǐ bì mén gēng
    xiang3 yi3 bi4 men2 geng1
hsiang i pi men keng
to close the door in one's face (idiom)

インファイト

see styles
 infaito
    インファイト
{boxing} infighting; inside fighting; fighting at close range

クロスゲーム

see styles
 kurosugeemu
    クロスゲーム
close game

クロスプレー

see styles
 kurosupuree
    クロスプレー
(sports) close play

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "Close" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary