There are 3293 total results for your Chinese search. I have created 33 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
后羿 see styles |
hòu yì hou4 yi4 hou i |
Houyi, mythological Chinese archer whose wife was Chang'e |
吟詠 吟咏 see styles |
yín yǒng yin2 yong3 yin yung ginei / gine ぎんえい |
to recite; to sing (of poetry) (noun, transitive verb) (1) recitation (of a Chinese or Japanese poem); chanting; singing; (noun, transitive verb) (2) composition (of a Chinese or Japanese poem); composed poem 吟諷 To intone, repeat. |
呉語 see styles |
gogo ごご |
(See 呉・ご・1) Wu Chinese (language); Shanghainese |
呉音 see styles |
goon ごおん |
(See 漢音・かんおん,唐音・とうおん,呉・ご・1) go-on; Wu reading; on reading of a kanji based on 5th and 6th century Chinese |
告子 see styles |
kokushi こくし |
(person) Gaozi (ca. 420-350 BCE), Chinese philosopher |
周天 see styles |
shuuten / shuten しゅうてん |
(1) the full scope of the heavens; 360 degrees; one full revolution of Earth; (2) twelve years; one full cycle of the Chinese calendar |
周璇 see styles |
zhōu xuán zhou1 xuan2 chou hsüan |
Zhou Xuan (1918-1957), Chinese singer and film actress |
和国 see styles |
wakoku わこく |
Yamato; ancient Japan; name by which Chinese rulers used to call Japan; (place-name) Wakoku |
和漢 see styles |
wakan わかん |
Japanese-Chinese; Japan and China |
和習 see styles |
washuu / washu わしゅう |
touch of Japanese; tinge of Japanese; Japanese flavour (flavor); Japanese style (e.g. of kanbun writing, in contrast to actual Chinese) |
和臭 see styles |
washuu / washu わしゅう |
touch of Japanese; tinge of Japanese; Japanese flavour (flavor); Japanese style (e.g. of kanbun writing, in contrast to actual Chinese) |
和訓 see styles |
wakun わくん |
Japanese reading of a Chinese character; (given name) Wakun |
和語 see styles |
wago わご |
native Japanese words (especially as opposed to Chinese and other foreign loanwords) |
和音 see styles |
hé yīn he2 yin1 ho yin waon わおん |
harmony (pleasing combination of sounds) (1) {music} chord; (2) (See 慣用音) customary "on" reading (of a kanji) used in Japanese (as opposed to those derived from Chinese); (3) (archaism) (Heian-period term) (See 呉音,漢音) Wu reading (of a kanji; as opposed to a Han reading); (female given name) Waon |
哈密 see styles |
hā mì ha1 mi4 ha mi Gōmitsu |
see 哈密市[Ha1mi4 Shi4] Hami, 'an ancient city and kingdom in Central Asia north-east of lake Lop in Lat. 43゜3 N., Long, 93°10 E.' Eitel. From Han to Tang times known as I-wu 伊吾, now called Kumul by Turki Mohammadans. For more than 1500 years, owing to its location and supply of water, Hami was a bridgehead for the expansion and control of the outposts of the Chinese empire in Central Asia. |
唐人 see styles |
toujin / tojin とうじん |
(1) Chinese person; (2) (archaism) foreigner; (place-name) Toujin |
唐名 see styles |
toumyou; toumei; karana / tomyo; tome; karana とうみょう; とうめい; からな |
(1) Chinese name for a high government office (ritsuryō period); (2) (からな only) (archaism) alias; pseudonym |
唐土 see styles |
morokoshi もろこし |
(1) (archaism) China; (prefix noun) (2) Chinese; (archaism) China; (surname) Morokoshi |
唐墨 see styles |
karasumi; touboku / karasumi; toboku からすみ; とうぼく |
Chinese ink |
唐子 see styles |
toushi / toshi とうし |
(1) boy or doll dressed in ancient Chinese clothes; (2) (hist) hairstyle inspired by a karako doll (esp. for girls; Edo period); (given name) Toushi |
唐山 see styles |
táng shān tang2 shan1 t`ang shan tang shan tanshan タンシャン |
see 唐山市[Tang2shan1 Shi4]; China (a name for China used by some overseas Chinese) (archaism) China; (place-name) Tangshan (China) |
唐机 see styles |
touzukue / tozukue とうづくえ |
desk made in China; Chinese style desk |
唐桃 see styles |
karamomo; karamomo からもも; カラモモ |
(1) (kana only) apricot (Prunus armeniaca); (2) (See 寿星桃) Prunus persica var. densa (Chinese variety of peach) |
唐楽 see styles |
tougaku / togaku とうがく |
(1) Tang-era Chinese music; (2) (See 雅楽,林邑楽) tōgaku; style of gagaku based on Tang-era Chinese music and ancient Indian song and dance |
唐様 see styles |
karayou / karayo からよう |
(1) Chinese design; Chinese style; (2) (See 禅宗様) traditional architecture associated with Zen |
唐橋 see styles |
toubashi / tobashi とうばし |
arched bridge with Chinese-style railings; Chinese-style bridge; (surname) Toubashi |
唐櫃 see styles |
karato からと |
six-legged Chinese-style chest; (place-name, surname) Karato |
唐歌 see styles |
karauta からうた |
(See 大和歌) Chinese poem |
唐物 see styles |
karamono からもの |
(1) (hist) Chinese goods; imported goods; (2) (からもの only) (archaism) secondhand goods; old furniture; (place-name) Karamono |
唐犬 see styles |
karainu からいぬ |
(rare) foreign dog (esp. of Chinese origin) |
唐竹 see styles |
karadake からだけ |
(kana only) Chinese temple bamboo (Sinobambusa tootsik); tootsik bamboo; (place-name) Karadake |
唐筆 see styles |
touhitsu / tohitsu とうひつ |
Chinese brush; writing brush made in China |
唐紙 see styles |
karakami からかみ |
Chinese paper; (surname) Karakami |
唐絵 see styles |
karae からえ |
(See 大和絵) Chinese painting; painting with Chinese subject; Chinese-style painting |
唐織 see styles |
karaori からおり |
(1) karaori; Chinese weave; cloth decorated with birds and flowers in silk; (2) noh theater costume made with karaori weave |
唐裝 唐装 see styles |
táng zhuāng tang2 zhuang1 t`ang chuang tang chuang |
Tang suit (traditional Chinese jacket) |
唐語 see styles |
karakotoba からことば |
(archaism) Chinese; Korean; foreign language; not-understood language |
唐錦 see styles |
tounishiki / tonishiki とうにしき |
Chinese brocade; (surname) Tounishiki |
唐鞍 see styles |
karakura; karagura からくら; からぐら |
(See 大和鞍) Chinese-style ritual saddle |
唐音 see styles |
karaoto からおと |
(See 呉音・ごおん,漢音・かんおん,唐・とう・1) tō-on; Tang reading; on reading of a kanji based on Song dynasty and later Chinese; (place-name) Karaoto |
唐風 see styles |
toufuu; karafuu / tofu; karafu とうふう; からふう |
Chinese style |
商鞅 see styles |
shāng yāng shang1 yang1 shang yang shouou / shoo しょうおう |
Shang Yang (c. 390-338 BC), legalist philosopher and statesman of the state of Qin 秦國|秦国[Qin2 guo2], whose reforms paved the way for the eventual unification of the Chinese empire by the Qin dynasty 秦朝|秦朝[Qin2 chao2] (given name) Shouou |
啟明 启明 see styles |
qǐ míng qi3 ming2 ch`i ming chi ming |
Classical Chinese name for planet Venus in the east before dawn |
喃字 see styles |
nán zì nan2 zi4 nan tzu |
Vietnam characters (like Chinese characters but native to Vietnam) |
喬石 乔石 see styles |
qiáo shí qiao2 shi2 ch`iao shih chiao shih kyouseki / kyoseki きょうせき |
Qiao Shi (1924-2015), Chinese politician (person) Kyō Seki (1924-) |
單字 单字 see styles |
dān zì dan1 zi4 tan tzu |
single Chinese character; (Tw) word (of a foreign language) |
單方 单方 see styles |
dān fāng dan1 fang1 tan fang |
unilateral; one-sided; home remedy; folk prescription(same as 丹方); single-drug prescription (same as 奇方[ji1 fang1], one of the seven kinds of prescriptions of Chinese medicine 七方[qi1 fang1]); metaphorically. a good solution |
嗩吶 唢呐 see styles |
suǒ nà suo3 na4 so na |
suona, Chinese shawm (oboe), used in festivals and processions or for military purposes; also written 鎖吶|锁呐; also called 喇叭[la3 ba5] |
嚴復 严复 see styles |
yán fù yan2 fu4 yen fu |
Yan Fu (1853-1921), influential Chinese writer and translator of Western books, esp. on social sciences |
四凶 see styles |
shikyou / shikyo しきょう |
(See 四霊) the four inauspicious beasts from Chinese mythology |
四声 see styles |
shisei / shise しせい |
four tones (of Chinese) |
四夷 see styles |
sì yí si4 yi2 ssu i shii / shi しい |
(derogatory term) (See 東夷・あずまえびす・2,西戎・せいじゅう) Four Barbarians; derogative name for various ancient non-Chinese peoples bordering ancient China; (surname) Shii (四夷戒 or 四夷罪) v. 四波羅夷. |
四瑞 see styles |
shizui しずい |
(rare) (See 麒麟・きりん・2,鳳凰・ほうおう,霊亀・れいき・1,応竜・おうりゅう) the four auspicious beasts from Chinese mythology |
四禪 四禅 see styles |
sì chán si4 chan2 ssu ch`an ssu chan shizen |
(四禪天) The four dhyāna heavens, 四靜慮 (四靜慮天), i. e. the division of the eighteen brahmalokas into four dhyānas: the disciple attains to one of these heavens according to the dhyāna he observes: (1) 初禪天 The first region, 'as large as one whole universe' comprises the three heavens, Brahma-pāriṣadya, Brahma-purohita, and Mahābrahma, 梵輔, 梵衆, and 大梵天; the inhabitants are without gustatory or olfactory organs, not needing food, but possess the other four of the six organs. (2) 二禪天 The second region, equal to 'a small chiliocosmos' 小千界, comprises the three heavens, according to Eitel, 'Parīttābha, Apramāṇābha, and Ābhāsvara, ' i. e. 少光 minor light, 無量光 infinite light, and 極光淨 utmost light purity; the inhabitants have ceased to require the five physical organs, possessing only the organ of mind. (3) 三禪天 The third region, equal to 'a middling chiliocosmos '中千界, comprises three heavens; Eitel gives them as Parīttaśubha, Apramāṇaśubha, and Śubhakṛtsna, i. e. 少淨 minor purity, 無量淨 infinite purity, and 徧淨 universal purity; the inhabitants still have the organ of mind and are receptive of great joy. (4) 四禪天 The fourth region, equal to a great chiliocosmos, 大千界, comprises the remaining nine brahmalokas, namely, Puṇyaprasava, Anabhraka, Bṛhatphala, Asañjñisattva, Avṛha, Atapa, Sudṛśa, Sudarśana, and Akaniṣṭha (Eitel). The Chinese titles are 福生 felicitous birth, 無雲 cloudless, 廣果 large fruitage, 無煩 no vexations, atapa is 無熱 no heat, sudṛśa is 善見 beautiful to see, sudarśana is 善現 beautiful appearing, two others are 色究竟 the end of form, and 無想天 the heaven above thought, but it is difficult to trace avṛha and akaniṣṭha; the inhabitants of this fourth region still have mind. The number of the dhyāna heavens differs; the Sarvāstivādins say 16, the 經 or Sutra school 17, and the Sthavirāḥ school 18. Eitel points out that the first dhyāna has one world with one moon, one mem, four continents, and six devalokas; the second dhyāna has 1, 000 times the worlds of the first; the third has 1, 000 times the worlds of the second; the fourth dhyāna has 1, 000 times those of the third. Within a kalpa of destruction 壞劫 the first is destroyed fifty-six times by fire, the second seven by water, the third once by wind, the fourth 'corresponding to a state of absolute indifference' remains 'untouched' by all the other evolutions; when 'fate (天命) comes to an end then the fourth dhyāna may come to an end too, but not sooner'. |
四維 四维 see styles |
sì wéi si4 wei2 ssu wei yotsui よつい |
the four social bonds: propriety, justice, integrity and honor; see 禮義廉恥|礼义廉耻[li3 yi4 lian2 chi3]; the four directions; the four limbs (Chinese medicine); four-dimensional (1) (See 四隅・2) four ordinal directions; (2) (しい only) (from Guanzi) four cardinal principles of the state (propriety, justice, integrity, sense of shame); (surname) Yotsui The four half points of the compass, N. E., N. W., S. E., S. W. |
四聲 四声 see styles |
sì shēng si4 sheng1 ssu sheng |
the four tones of Middle Chinese: level tone 平聲|平声, rising tone 上聲|上声, departing tone 去聲|去声 and entering tone 入聲|入声; the four tones of Modern Standard Mandarin See: 四声 |
四診 四诊 see styles |
sì zhěn si4 zhen3 ssu chen shishin ししん |
(TCM) the four methods of diagnosis, namely 望診|望诊[wang4 zhen3] (observation), 聞診|闻诊[wen2 zhen3] (auscultation and olfaction), 問診|问诊[wen4 zhen3] (interrogation), 切診|切诊[qie4 zhen3] (pulse feeling and palpation) the four examinations (in Chinese medicine: seeing, hearing, asking, touching) |
四霊 see styles |
shirei / shire しれい |
(rare) (See 麒麟・2,鳳凰,霊亀・1,応竜) the four auspicious beasts from Chinese mythology |
四靈 四灵 see styles |
sì líng si4 ling2 ssu ling |
four divinities; four divine emperors; four mythical creatures symbolic of prosperity and longevity, namely the phoenix 鳳|凤[feng4], turtle 龜|龟[gui1], dragon 龍|龙[long2] and Chinese unicorn 麒麟[qi2 lin2]; also 四象[si4 xiang4], the four division of the sky |
回民 see styles |
huí mín hui2 min2 hui min |
Hui ethnic group (Chinese muslims) |
団亀 see styles |
dongame どんがめ |
(archaism) (See 鼈・1) Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis); soft-shelled turtle (Trionychidae) |
国書 see styles |
kokusho こくしょ |
(1) diplomatic message sent by a head of state; sovereign letter; (2) book written in Japanese (as opposed to Chinese, etc.); Japanese book; national literature (of Japan) |
国漢 see styles |
kokkan こっかん |
Japanese and Chinese literature |
国訓 see styles |
kokkun こっくん |
Japanese reading of a kanji (esp. in ref. to readings that do not correspond to the orig. Chinese meaning of the kanji) |
国語 see styles |
kokugo こくご |
(1) national language; (2) (See 国語科) Japanese language (esp. as a school subject in Japan); (3) one's native language; mother tongue; (4) native Japanese words (as opposed to loanwords and Chinese-derived words) |
國共 国共 see styles |
guó gòng guo2 gong4 kuo kung kunitomo くにとも |
Chinese Nationalist Party 國民黨|国民党[Guo2 min2 dang3] and Chinese Communist Party 共產黨|共产党[Gong4 chan3 dang3] (personal name) Kunitomo |
國字 国字 see styles |
guó zì guo2 zi4 kuo tzu |
Chinese character (Hanzi); the native script used to write a nation's language See: 国字 |
國學 国学 see styles |
guó xué guo2 xue2 kuo hsüeh kokugakuin こくがくいん |
Chinese national culture; studies of ancient Chinese civilization; the Imperial College (history) (personal name) Kokugakuin |
國樂 国乐 see styles |
guó yuè guo2 yue4 kuo yüeh |
national music; Chinese traditional music |
國漫 国漫 see styles |
guó màn guo2 man4 kuo man |
Chinese comics |
國畫 国画 see styles |
guó huà guo2 hua4 kuo hua |
traditional Chinese painting |
國藥 国药 see styles |
guó yào guo2 yao4 kuo yao |
Chinese herbal medicine |
國語 国语 see styles |
guó yǔ guo2 yu3 kuo yü |
Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature; Chinese as a primary or secondary school subject; Chinese in the context of the Nationalist Government; Guoyu, book of historical narrative c. 10th-5th century BC |
國風 国风 see styles |
guó fēng guo2 feng1 kuo feng |
traditional Chinese style |
圍爐 围炉 see styles |
wéi lú wei2 lu2 wei lu |
to gather around the stove; (Tw) to come together for a family dinner on Chinese New Year's Eve |
圓柏 圆柏 see styles |
yuán bǎi yuan2 bai3 yüan pai |
Chinese juniper (Juniperus chinensis) |
團建 团建 see styles |
tuán jiàn tuan2 jian4 t`uan chien tuan chien |
team building (abbr. for 團隊建設|团队建设[tuan2 dui4 jian4 she4]); building camaraderie within the Chinese Communist Youth League 中國共產主義青年團|中国共产主义青年团[Zhong1 guo2 Gong4 chan3 zhu3 yi4 Qing1 nian2 tuan2] |
土吹 see styles |
tsuchifuki; tsuchifuki つちふき; ツチフキ |
(kana only) Chinese false gudgeon (Abbottina rivularis) |
地支 see styles |
dì zhī di4 zhi1 ti chih chishi ちし |
the 12 earthly branches 子[zi3], 丑[chou3], 寅[yin2], 卯[mao3], 辰[chen2], 巳[si4], 午[wu3], 未[wei4], 申[shen1], 酉[you3], 戌[xu1], 亥[hai4], used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc (See 十二支) earthly branches (the 12 signs of the Chinese zodiac) |
地鱉 地鳖 see styles |
dì biē di4 bie1 ti pieh |
Chinese ground beetle (Eupolyphaga sinensis), used in TCM |
地黃 地黄 see styles |
dì huáng di4 huang2 ti huang |
Chinese foxglove (Rehmannia glutinosa), its rhizome used in TCM See: 地黄 |
坎肩 see styles |
kǎn jiān kan3 jian1 k`an chien kan chien |
sleeveless jacket (usually cotton); Chinese waistcoat |
坐墩 see styles |
zuò dūn zuo4 dun1 tso tun |
Chinese drum-shaped stool |
垓下 see styles |
gāi xià gai1 xia4 kai hsia gaiga がいが |
ancient place name, in Anhui province (place-name) Gaixia (ancient Chinese battleground in Anhui Province) |
城隍 see styles |
chéng huáng cheng2 huang2 ch`eng huang cheng huang joukou / joko じょうこう |
Shing Wong (deity in Chinese mythology) (1) (rare) castle and moat; castle's moat; (2) City God (Taoist guardian god of a city) |
基源 see styles |
kigen きげん |
ingredient (of a traditional Chinese medicine) |
堂屋 see styles |
táng wū tang2 wu1 t`ang wu tang wu douya / doya どうや |
central room of a traditional Chinese house (surname) Dōya a hall |
報沙 报沙 see styles |
bào shā bao4 sha1 pao sha Hōsha |
Pauṣa, the first of the three Indian winter months, from the 16th of the 10th Chinese month. |
填詞 填词 see styles |
tián cí tian2 ci2 t`ien tz`u tien tzu tenshi てんし |
to compose a poem (to a given tune) (See 詞・2) ci (form of Chinese poetry) |
墨子 see styles |
mò zǐ mo4 zi3 mo tzu bokushi ぼくし |
Mozi (c. 470-391 BC), founder of the Mohist School 墨家[Mo4 jia1] of the Warring States Period (475-220 BC) (person) Mozi (ca. 468-391 BCE), Chinese philosopher |
墨汁 see styles |
mò zhī mo4 zhi1 mo chih bokujuu / bokuju ぼくじゅう |
prepared Chinese ink (1) India ink; China ink; (2) ink (of a cuttlefish, etc.) |
壁宿 see styles |
namameboshi なまめぼし |
(astron) Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions) |
壮族 see styles |
chiwanzoku チワンぞく |
Zhuang (Chinese ethnic minority group); Chuang |
声母 see styles |
seibo / sebo せいぼ |
{ling} (See 韻母・いんぼ) initial (part of Chinese syllable) |
声点 see styles |
shouten / shoten しょうてん |
tone mark; mark placed in one of the four corners of a Chinese character to indicate the tone |
声調 see styles |
seichou / secho せいちょう |
(1) tone (of voice); (2) {ling} tone (e.g. in Chinese) |
変徴 see styles |
henchi へんち |
{music} (See 徴・ち) note a semitone below the fourth degree of the Chinese and Japanese pentatonic scale |
夏曆 夏历 see styles |
xià lì xia4 li4 hsia li |
the traditional Chinese lunar calendar |
夏珪 see styles |
kakei / kake かけい |
(person) Xia Gui (Tang-era Chinese painter) |
夏衍 see styles |
xià yǎn xia4 yan3 hsia yen shiazeien / shiazeen しあぜいえん |
Xia Yan (1900-1995), Chinese writer, playwright, socialist critic and movie pioneer (personal name) Shiazeien |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Chinese" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.