Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2867 total results for your Ced search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

狂い

see styles
 kurui
    くるい
(1) madness; insanity; (2) irregularity; deviation; being out of order; (n-suf,n) (3) (usu. pronounced ぐるい as a suffix) fanaticism; fanatic; enthusiast; nut

狐窓

see styles
 kitsunemado
    きつねまど
small (latticework) window placed up high

狗糧


狗粮

see styles
gǒu liáng
    gou3 liang2
kou liang
dog food; (Internet slang) public display of affection (term used by singles 單身狗|单身狗[dan1 shen1 gou3] forced to "eat" it)

猿酒

see styles
 saruzake; mashirazake
    さるざけ; ましらざけ
monkey booze; sake-like liquid produced by the fermentation of fruits left by monkeys in tree caches or hollows in rocks

玄奘

see styles
xuán zàng
    xuan2 zang4
hsüan tsang
 genjou / genjo
    げんじょう
Xuanzang (602-664), Tang dynasty Buddhist monk and translator who traveled to India 629-645
(given name) Genjō; (person) Xuanzang (602-664)
Xuanzang, whose name is written variously e. g. Hsüan Chuang, Hiüen-tsang, Hiouen Tsang, Yüan Tsang, Yüen Chwang; the famous pilgrim to India, whose surname was 陳 Chen and personal name 禕 Wei; a native of Henan, A. D. 600-664 (Giles). It is said that he entered a monastery at 13 years of age and in 618 with his elder brother, who had preceded him in becoming a monk, went to Chang-an 長安, the capital, where in 622 he was fully ordained. Finding that China possessed only half of the Buddhist classics, he took his staff, bound his feet, and on foot braved the perils of the deserts and mountains of Central Asia. The date of his setting out is uncertain (629 or 627), but the year of his arrival in India is given as 633: after visiting and studying in many parts of India, he returned home, reaching the capital in 645, was received with honour and presented his collection of 657 works, 'besides many images and pictures, and one hundred and fifty relics, 'to the Court. Taizong, the emperor, gave him the 弘福寺 Hongfu monastery in which to work. He presented the manuscript of his famous 大唐西域記 Record of Western Countries in 646 and completed it as it now stands by 648. The emperor Gaozong called him to Court in 653 and gave him the 慈恩寺 Cien monastery in which to work, a monastery which ever after was associated with him; in 657 he removed him to the 玉華宮 Yuhua Gong and made that palace a monastery. He translated seventy-five works in 1335 juan. In India he received the titles of 摩訶耶那提婆 Mahāyānadeva and 木叉提婆 Mokṣadeva; he was also known as 三藏法師 Tripiṭaka teacher of Dharma. He died in 664, in his 65th year.

率然

see styles
shuài rán
    shuai4 ran2
shuai jan
 sotsuzen
    そつぜん
hastily; rashly; suddenly
(adj-t,adv-to) sudden; unexpected; unannounced; abrupt

率由

see styles
 sotsuyuu / sotsuyu
    そつゆう
(noun/participle) following (a precedent, former example, etc.)

玉髄

see styles
 gyokuzui
    ぎょくずい
chalcedony

玉髓

see styles
yù suǐ
    yu4 sui3
yü sui
chalcedony; exquisite wine

班次

see styles
bān cì
    ban1 ci4
pan tz`u
    pan tzu
 hanji
    はんじ
grade; class number (in school); flight or run number; flight or run (seen as an item); shift (work period)
ranking; precedence

理具

see styles
lǐ jù
    li3 ju4
li chü
 rigu
Wholly noumenal or all things as aspects of the absolute, a doctrine of the Tiantai 'profounder' school, in contrast with the 事造 of the 'shallower' school, which considered all things to be phenomenally produced.

生臺


生台

see styles
shēng tái
    sheng1 tai2
sheng t`ai
    sheng tai
 sandai
A board on which the offerings are placed.

生貝

see styles
 namagai
    なまがい
(1) (See 水貝) sliced abalone served in cold water; (2) raw shellfish; (surname) Ikegai

産す

see styles
 sansu
    さんす
(transitive verb) (1) (See 産する) to bear (a child); to be born; (transitive verb) (2) to produce; to yield; to be produced; to be yielded

産米

see styles
 sanmai
    さんまい
(n,n-suf) rice produced

男鰥

see styles
 otokoyamome
    おとこやもめ
(1) widower; divorced man not remarried; (2) bachelor; single man

町石

see styles
 chouishi / choishi
    ちょういし
roadside stone distance indicators placed at intervals of one cho (approx. 109 meters)

異例

see styles
 irei / ire
    いれい
(adj-no,adj-na,n) exceptional; unusual; extraordinary; unprecedented; singular

當前


当前

see styles
dāng qián
    dang1 qian2
tang ch`ien
    tang chien
 toumae / tomae
    とうまえ
the present time; to be faced with
(surname) Toumae

畸形

see styles
jī xíng
    ji1 xing2
chi hsing
 kikei / kike
    きけい
deformed; malformed; lopsided; unbalanced
(noun - becomes adjective with の) (1) birth defect; deformity; malformation; (2) misshapenness

白字

see styles
bái zì
    bai2 zi4
pai tzu
wrongly written or mispronounced character

皆敷

see styles
 kaishiki
    かいしき
leaf, branch with leaves, or paper placed under a serving dish or offering

盆花

see styles
pén huā
    pen2 hua1
p`en hua
    pen hua
 bonbana
    ぼんばな
potted flower
(See お盆・1) Obon flower; flower placed on a shelf to welcome the spirits during Obon; (place-name) Bonbana

盛砂

see styles
 morizuna
    もりずな
ceremonial piles of sand (placed on both sides of an entrance to greet an important personage); (surname) Morizuna

矛杉

see styles
 hokosugi
    ほこすぎ
spear-shaped Japanese cedar

知る

see styles
 shiru
    しる
(transitive verb) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern

研修

see styles
yán xiū
    yan2 xiu1
yen hsiu
 kenshuu / kenshu
    けんしゅう
to do research work; to engage in advanced studies
(noun, transitive verb) training (esp. in-service); induction course; (surname) Kenshou

破格

see styles
pò gé
    po4 ge2
p`o ko
    po ko
 hakaku
    はかく
to break the rule; to make an exception
(adj-no,adj-na,n) (1) extraordinary; exceptional; unprecedented; special; abnormal; irregular; (adj-no,adj-na,n) (2) {gramm} solecistic; non-standard; irregular

硬派

see styles
yìng pài
    ying4 pai4
ying p`ai
    ying pai
 kouha / koha
    こうは
hard-line; hardcore
(1) hard-liners; diehards; hawks; (noun or adjectival noun) (2) (young) man with traditionally masculine interests; tough boy; man's man; (3) hard news; reporter who covers political and economic affairs; (noun or adjectival noun) (4) strait-laced type (with respect to relationships); (5) bullish traders

碎鑽


碎钻

see styles
suì zuàn
    sui4 zuan4
sui tsuan
small diamonds; melee (small diamonds used in embellishing mountings for larger gems); splints (sharp-pointed diamond splinters); clatersal (small diamond splints from which diamond powder is produced by crushing)

確信


确信

see styles
què xìn
    que4 xin4
ch`üeh hsin
    chüeh hsin
 kakushin
    かくしん
to be convinced; to be sure; to firmly believe; to be positive that; definite news
(noun, transitive verb) conviction; belief; confidence

祇夜


只夜

see styles
qí yè
    qi2 ye4
ch`i yeh
    chi yeh
 giya
geya, singing; geyam, a song; preceding prose repeated inverse; odes in honour of the saints; cf. 伽陀 gāthā.

神供

see styles
shén gōng
    shen2 gong1
shen kung
 shingu
    しんぐ
(surname) Shingu
Offerings placed before the gods or spirits.

禪味


禅味

see styles
chán wèi
    chan2 wei4
ch`an wei
    chan wei
 zenmi
Meditation-flavour the mysterious taste or sensation experienced by one who enters abstract meditation.

私淑

see styles
 shishuku
    ししゅく
(n,vs,vi) looking up to a person as one's own master or model; being influenced by a person through his works; idolizing

移封

see styles
 ihou / iho
    いほう
(noun, transitive verb) (hist) forced relocation of a daimyo to a different domain by the Edo shogunate

移配

see styles
 ihai
    いはい
(hist) (See 蝦夷・1) forced resettlement of Emishi (in the 8th and 9th centuries)

程序

see styles
chéng xù
    cheng2 xu4
ch`eng hsü
    cheng hsü
procedures; sequence; order; computer program

稿子

see styles
gǎo zi
    gao3 zi5
kao tzu
draft of a document; script; manuscript; mental plan; precedent

積年


积年

see styles
jī nián
    ji1 nian2
chi nien
 sekinen
    せきねん
for a long time; over many years; old; advanced in age
(1) (See 昔年) (many) years; (can be adjective with の) (2) long-standing (esp. hatred, grudge); ancient

空前

see styles
kōng qián
    kong1 qian2
k`ung ch`ien
    kung chien
 kuuzen / kuzen
    くうぜん
unprecedented
(can be adjective with の) unprecedented; record-breaking

空振

see styles
 kuushin / kushin
    くうしん
atmospheric vibration; infrasound (as produced by volcanic activity)

空震

see styles
 kuushin / kushin
    くうしん
atmospheric vibration; infrasound (as produced by volcanic activity)

穿鑿


穿凿

see styles
chuān záo
    chuan1 zao2
ch`uan tsao
    chuan tsao
 sensaku; senzaku(ok)
    せんさく; せんざく(ok)
to bore a hole; to give a forced interpretation
(noun, transitive verb) (1) (See 詮索) probing (into); digging (into); prying (into); scrutiny; poking one's nose into; poking around; (noun, transitive verb) (2) (obsolete) excavation; digging
to bore

突板

see styles
 tsukiita / tsukita
    つきいた
(archit) sliced veneer; veneer

窮す

see styles
 kyuusu / kyusu
    きゅうす
(v5s,vi) (1) (See 窮する) to be hard pressed; to be at a loss; (v5s,vi) (2) to become poor; to be reduced to poverty

立前

see styles
 tachimae
    たちまえ
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette; (surname) Tachimae

立県

see styles
 rikken
    りっけん
(usu. preceded by a noun) (See 観光立県・かんこうりっけん) putting a prefecture on the map (e.g. as a tourist destination); promotion of a prefecture

競輪

see styles
 keirin(p); keirin / kerin(p); kerin
    けいりん(P); ケイリン
(oft. ケイリン for the sport and 競輪 in gambling contexts) keirin; cycle racing event, usu. 2 km with a paced start and sprint finish

等覺


等觉

see styles
děng jué
    deng3 jue2
teng chüeh
 tōgaku
samyak-saṃbodhi; absolute universal enlightenment, omniscience, a quality of and term for a Buddha; also the 51st stage in the enlightenment of a bodhisattva, the attainment of the Buddha, enlightenment which precedes 妙覺.

算額

see styles
 sangaku
    さんがく
(hist) votive tablet depicting a mathematical puzzle that was placed as an offering at a shrine or temple (Edo period)

米杉

see styles
 beisugi; beisugi / besugi; besugi
    べいすぎ; ベイスギ
red cedar (Thuja plicata); (surname) Yonesugi

約分


约分

see styles
yuē fēn
    yue1 fen1
yüeh fen
 yakubun
    やくぶん
reduced fraction (e.g. one half for three sixths); to reduce a fraction by canceling common factors in the numerator and denominator
(noun, transitive verb) {math} reduction (of a fraction to its lowest terms)

紅檜


红桧

see styles
hóng guì
    hong2 gui4
hung kuei
Formosan cypress, aka Taiwan red cedar (Chamaecyparis formosensis)

納得


纳得

see styles
nà dé
    na4 de2
na te
 nattoku
    なっとく
(n,vs,vt,vi) (1) consent; agreement; acceptance; (n,vs,vt,vi) (2) understanding; satisfaction (e.g. with an explanation); being convinced
to internalize

紛う

see styles
 magau
    まがう
(Godan verb with "u" ending) (now usu. attributive, oft. pronounced まごう) to be mistaken for; to be confused with

素人

see styles
sù rén
    su4 ren2
su jen
 shirouto(p); shiroto(ok); shirabito(ok) / shiroto(p); shiroto(ok); shirabito(ok)
    しろうと(P); しろと(ok); しらびと(ok)
untrained, inexperienced person; layman; amateur
(1) (ant: 玄人・1) amateur; layman; ordinary person; novice; (2) (See 玄人・2) respectable woman (i.e. not a prostitute, hostess, geisha); (3) (archaism) (kyb:) (See 私娼) unlicensed prostitute; (given name) Sojin

索語


索语

see styles
suǒ yǔ
    suo3 yu3
so yü
 sakugo
索話 Express, expression (in words); forced statements, a demand or request(e.g. for information).

結跏


结跏

see styles
jié jiā
    jie2 jia1
chieh chia
 kekka
    けっか
(abbreviation) (See 結跏趺坐・けっかふざ) lotus position (meditation and yoga posture); padmasana; sitting with legs crossed and feet placed on opposing thighs
lotus position

絞肉


绞肉

see styles
jiǎo ròu
    jiao3 rou4
chiao jou
minced meat

絡む

see styles
 karamu
    からむ
(v5m,vi) (1) to entangle; to entwine; (2) to pick a quarrel; to find fault; (3) to be involved with; to be influenced by; to develop a connection with

統貨


统货

see styles
tǒng huò
    tong3 huo4
t`ung huo
    tung huo
unified goods; goods in the command economy that are not graded by quality and uniformly priced

緣生


缘生

see styles
yuán shēng
    yuan2 sheng1
yüan sheng
 enshō
Produced by causal conditions. The twelve nidānas are also called 十二緣生. Cf. 緣起.

編戸

see styles
 amido
    あみど
door made of interlaced reeds, bamboo, etc.

練達


练达

see styles
liàn dá
    lian4 da2
lien ta
 rentatsu
    れんたつ
experienced; sophisticated; worldly-wise
(n,vs,vi) expert(ise); skill; dexterity

縮写

see styles
 shukusha
    しゅくしゃ
(noun, transitive verb) reduced copy; reproduction in miniature

縮刷

see styles
 shukusatsu
    しゅくさつ
(noun, transitive verb) reduced-size printing; printing in a compact format

縮図

see styles
 shukuzu
    しゅくず
(1) reduced drawing; miniature copy; (2) microcosm; microcosmos; (wk) Shukuzu (unfinished novel by Tokuda Shuusei)

縮尺

see styles
 shukushaku
    しゅくしゃく
(noun, transitive verb) reduced scale; scaling down

纏る

see styles
 matsuru
    まつる
(transitive verb) to blindstitch the inside of a fold with (equally spaced) threadings (i.e. pulling shoe lacing tight)

置物

see styles
 okimono
    おきもの
ornament; figurehead; object placed in tokonoma

置石

see styles
 okiishi / okishi
    おきいし
(1) stone placed on railway track (by children); (2) decorative garden stone; (3) handicap stone (in go); (surname) Okiishi

罰一

see styles
 batsuichi
    ばついち
(kana only) (joc) being once divorced; one-time divorcee; one x mark, i.e. one name struck from the koseki

翡翠

see styles
fěi cuì
    fei3 cui4
fei ts`ui
    fei tsui
 hisui
    ひすい
jadeite; tree kingfisher
(1) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis); (2) jade (gem); (3) beautiful lustrous colour similar to that of the kingfisher's feathers; kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis); (female given name) Hisui

老到

see styles
lǎo dao
    lao3 dao5
lao tao
experienced and careful

老功

see styles
 roukou / roko
    ろうこう
(noun or adjectival noun) experienced; seasoned; veteran

老境

see styles
lǎo jìng
    lao3 jing4
lao ching
 roukyou / rokyo
    ろうきょう
advanced years; old age
(noun - becomes adjective with の) old age

老巧

see styles
 roukou / roko
    ろうこう
(noun or adjectival noun) experienced; seasoned; veteran

老成

see styles
lǎo chéng
    lao3 cheng2
lao ch`eng
    lao cheng
 rousei / rose
    ろうせい
mature; experienced; sophisticated
(adj-na,n,vs,vi) (1) mature; experienced; (adj-na,n,vs,vi) (2) precocious; mature for one's age

老手

see styles
lǎo shǒu
    lao3 shou3
lao shou
 roushu / roshu
    ろうしゅ
experienced person; an old hand at something
veteran; past master

老牌

see styles
lǎo pái
    lao3 pai2
lao p`ai
    lao pai
old, well-known brand; old style; old school; an old hand; experienced veteran

老練


老练

see styles
lǎo liàn
    lao3 lian4
lao lien
 rouren / roren
    ろうれん
seasoned; experienced
(adj-na,adj-no,n) experienced; veteran; skilled; expert

老身

see styles
 roushin / roshin
    ろうしん
old bones; aged body; advanced age

老農

see styles
 rounou / rono
    ろうのう
old farmer; experienced farmer

老齢

see styles
 rourei / rore
    ろうれい
(noun - becomes adjective with の) old age; advanced age

而言

see styles
ér yán
    er2 yan2
erh yen
(typically preceded by 就…[jiu4 xx5] or 對…|对…[dui4 xx5] etc) as far as ... is concerned; speaking in terms of ...

耳環


耳环

see styles
ěr huán
    er3 huan2
erh huan
 mimiwa
    みみわ
earring; CL:隻|只[zhi1],對|对[dui4]
(noun - becomes adjective with の) earring (non-pierced); helix

耳輪


耳轮

see styles
ěr lún
    er3 lun2
erh lun
 nirin
    みみわ
(noun - becomes adjective with の) earring (non-pierced); helix
An ear-ring.

肉丁

see styles
ròu dīng
    rou4 ding1
jou ting
diced meat

肉圓


肉圆

see styles
ròu yuán
    rou4 yuan2
jou yüan
ba-wan, dumpling made of glutinous dough, typically stuffed with minced pork, bamboo shoots etc, and served with a savory sauce (Taiwanese snack) (from Taiwanese 肉圓, Tai-lo pr. [bah-uân])

肉沫

see styles
ròu mò
    rou4 mo4
jou mo
minced pork

肉燥

see styles
ròu zào
    rou4 zao4
jou tsao
(Tw) minced pork stewed with soy sauce and spices (served with rice or noodles, or as a filling in buns etc); Taiwan pr. [rou4 sao4]

肉糜

see styles
ròu mí
    rou4 mi2
jou mi
minced meat

肉細

see styles
 nikuboso
    にくぼそ
(noun or adjectival noun) lightfaced (type)

肉醬


肉酱

see styles
ròu jiàng
    rou4 jiang4
jou chiang
minced meat sauce; (fig.) mincemeat; a person cut to pieces

肋筋

see styles
 rokkin
    ろっきん
stirrup (in reinforced concrete construction)

肩衝

see styles
 katatsuki
    かたつき
(See 茶入) tea container having pronounced "shoulders" near the neck

胡笙

see styles
hú shēng
    hu2 sheng1
hu sheng
pipe wind instrument introduced from the non-Han peoples in the North and West

腹黑

see styles
fù hēi
    fu4 hei1
fu hei
(slang) outwardly kind but inwardly evil; two-faced

臊子

see styles
sào zi
    sao4 zi5
sao tzu
(dialect) minced or diced meat (as part of a dish)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ced" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary