I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 9551 total results for your Cat search. I have created 96 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
伊豆 see styles |
izu いず |
(hist) Izu (former province located on the Izu Peninsula in present-day Shizuoka Prefecture, and the Izu Islands); (surname) Itou |
伊賀 see styles |
iga いが |
(hist) Iga (former province located in the west of present-day Mie Prefecture); (surname) Igasaki |
休み see styles |
yasumi やすみ |
(1) rest; recess; respite; (2) vacation; holiday; absence; suspension; (3) dormancy (of a silkworm prior to moulting) |
休假 see styles |
xiū jià xiu1 jia4 hsiu chia |
to go on vacation; to have a holiday; to take leave |
休刊 see styles |
kyuukan / kyukan きゅうかん |
(n,vs,vt,vi) suspension of publication |
休暇 see styles |
kyuuka / kyuka きゅうか |
holiday; vacation; day off; time off; leave; furlough |
休薬 see styles |
kyuuyaku / kyuyaku きゅうやく |
drug withdrawal; cessation of medication |
休載 see styles |
kyuusai / kyusai きゅうさい |
(noun, transitive verb) suspending publication (of serialized content in newspapers, magazines, etc.) |
会心 see styles |
kaishin かいしん |
(n,vs,adj-no) congeniality; satisfaction; gratification; (place-name) Kaishin |
会意 see styles |
kaii / kai かいい |
(See 会意文字) compound ideograph formation (one of the six kanji classifications); making kanji up of meaningful parts (e.g. "mountain pass" is up + down + mountain) |
伝送 see styles |
densou / denso でんそう |
(noun, transitive verb) transmission; communication; circulation; dissemination; diffusion; propagation; delivery |
伝達 see styles |
dentatsu でんたつ |
(noun, transitive verb) transmission (e.g. news, chemical signals, electricity); communication; delivery; conveyance; transfer; relay; propagation; conduction |
伯楽 see styles |
hakuraku はくらく |
(sensitive word) cattle or horse trader; good judge of horses or cattle; (given name) Hakuraku |
伯耆 see styles |
houki / hoki ほうき |
(hist) Hōki (former province located in the central and western parts of present-day Tottori Prefecture); (place-name, surname) Houki |
但馬 see styles |
tajima たじま |
(hist) Tajima (former province located in the north of present-day Hyōgo Prefecture); (surname) Tsushima |
位地 see styles |
wèi dì wei4 di4 wei ti iji いじ |
(noun/participle) place; situation; position; location; (surname) Iji level |
位居 see styles |
wèi jū wei4 ju1 wei chü ikyo |
to be located at position |
位於 位于 see styles |
wèi yú wei4 yu2 wei yü |
to be located at; to be situated at; to lie |
位格 see styles |
ikaku いかく |
(1) {Christn} hypostasis; (2) {gramm} (See 所格) locative case |
位置 see styles |
wèi zhi wei4 zhi5 wei chih ichi いち |
position; place; seat; CL:個|个[ge4] (noun/participle) place; situation; position; location |
佐渡 see styles |
sado さど |
(1) (hist) Sado (former province located on Sado Island in present-day Niigata Prefecture); (2) Sado (island, Niigata Prefecture); (place-name, surname) Sawatari |
体操 see styles |
taisou / taiso たいそう |
(n,vs,vi) (1) gymnastics; physical exercises; (2) (abbreviation) (See 体操競技) artistic gymnastics; gymnastics competition; (3) (obsolete) (See 体育) physical education (class); PE |
体現 see styles |
taigen たいげん |
(noun, transitive verb) personification; impersonation; embodiment |
体育 see styles |
taiiku(p); taiku(ik) / taiku(p); taiku(ik) たいいく(P); たいく(ik) |
physical education; PE; gym (class) |
何と see styles |
nanto なんと |
(adverb) (1) what; how; (adverb) (2) (kana only) (indicates surprise, admiration, etc.) what (a) ...!; how ...!; (adverb) (3) (kana only) surprisingly; to my amazement; believe it or not; why, ...!; (interjection) (4) (kana only) oh my; wow; (interjection) (5) (kana only) (used when asking for confirmation or approval) well, ...; so, ... |
余技 see styles |
yogi よぎ |
avocation; hobby |
余業 see styles |
yogyou / yogyo よぎょう |
side line; avocation |
余病 see styles |
yobyou / yobyo よびょう |
secondary disease; complications |
佛身 see styles |
fó shēn fo2 shen1 fo shen busshin |
buddhakāya, a general term for the trikāya, or threefold embodiment of Buddha. There are numerous categories or forms of the buddhakāya. |
作る see styles |
tsukuru つくる |
(transitive verb) (1) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (3) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.) |
作詩 see styles |
sakushi さくし |
(n,vs,vt,vi) versification; verse making |
作話 see styles |
sakuwa さくわ |
(noun/participle) confabulation; fabrication |
併発 see styles |
heihatsu / hehatsu へいはつ |
(n,vs,vt,vi,adj-no) concurrence; coincidence; complication (in illness) |
併發 并发 see styles |
bìng fā bing4 fa1 ping fa |
to happen simultaneously; (medicine) (of one disease) to be complicated by (another); (of another disease) to erupt simultaneously; (computing) concurrent |
使用 see styles |
shǐ yòng shi3 yong4 shih yung shiyou / shiyo しよう |
to use; to employ; to apply; to make use of (noun, transitive verb) use; application; employment; utilization; utilisation |
使醉 see styles |
shǐ zuì shi3 zui4 shih tsui |
to intoxicate |
例示 see styles |
lì shì li4 shi4 li shih reiji / reji れいじ |
to exemplify (noun, transitive verb) exemplification; illustrating by example |
例証 see styles |
reishou / resho れいしょう |
(noun/participle) exemplification; illustration; example |
例證 例证 see styles |
lì zhèng li4 zheng4 li cheng reishō れいしょう |
example; case in point (out-dated kanji) (noun/participle) exemplification; illustration; example examples and testimony |
依る see styles |
yoru よる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to be due to; to be caused by; (2) (kana only) to depend on; to turn on; (3) (kana only) to be based on; to come from; (4) (kana only) to be based at (a location, an organization); to be headquartered at |
依命 see styles |
imei / ime いめい |
(adj-no,n) by order (of a superior); as instructed; official (e.g. notification) |
便急 see styles |
biàn jí bian4 ji2 pien chi |
to need the toilet; urinary or defecatory urgency |
便意 see styles |
biàn yì bian4 yi4 pien i beni べんい |
an urge to defecate urge to defecate (or urinate); call of nature |
便溺 see styles |
biàn niào bian4 niao4 pien niao |
to urinate or defecate; urine and feces |
保体 see styles |
hotai ほたい |
(abbreviation) (See 保健体育) health and physical education |
保健 see styles |
bǎo jiàn bao3 jian4 pao chien hoken ほけん |
health protection; health care; to maintain in good health (1) preservation of health; hygiene; sanitation; (2) health education (school subject) |
信濃 see styles |
shinano しなの |
(hist) Shinano (former province located in present-day Nagano Prefecture and parts of Gifu Prefecture); (surname) Shinnou |
信經 信经 see styles |
xìn jīng xin4 jing1 hsin ching |
Credo (section of Catholic mass) |
信道 see styles |
xìn dào xin4 dao4 hsin tao nobumichi のぶみち |
(telecommunications) channel; (in Confucian texts) to believe in the principles of wisdom and follow them (surname) Nobumichi |
修女 see styles |
xiū nǚ xiu1 nu:3 hsiu nü |
nun or sister (of the Roman Catholic or Greek Orthodox churches) |
修景 see styles |
shuukei / shuke しゅうけい |
(noun/participle) (1) landscaping; beautification; (2) magnificent scene; splendid landscape |
修正 see styles |
xiū zhèng xiu1 zheng4 hsiu cheng shuusei / shuse しゅうせい |
to revise; to amend; to rectify (noun, transitive verb) amendment; correction; revision; modification; alteration; retouching; update; fix; (given name) Nobumasa to fix |
修祓 see styles |
shubatsu; shuubatsu; shuufutsu / shubatsu; shubatsu; shufutsu しゅばつ; しゅうばつ; しゅうふつ |
(n,vs,vi) purification rite (esp. one held prior to a Shinto event) |
修禊 see styles |
xiū xì xiu1 xi4 hsiu hsi |
to hold a semiannual ceremony of purification |
修飾 修饰 see styles |
xiū shì xiu1 shi4 hsiu shih shuushoku / shushoku しゅうしょく |
to decorate; to adorn; to dress up; to polish (a written piece); to qualify or modify (grammar) (noun, transitive verb) (1) ornamentation; embellishment; decoration; adornment; (noun, transitive verb) (2) {gramm} modification; qualification |
倉位 仓位 see styles |
cāng wèi cang1 wei4 ts`ang wei tsang wei |
(logistics) storage location; place to store goods; (finance) position |
倍增 see styles |
bèi zēng bei4 zeng1 pei tseng baizō |
to double; to redouble; to increase many times over; to multiply by a factor; multiplication more and more |
倍率 see styles |
bèi lǜ bei4 lu:4 pei lü bairitsu ばいりつ |
(optics) magnifying power (1) magnification; leverage; amplification; scaling factor; scale factor; (2) (25% acceptance would be a 倍率 of 4) competitiveness rating (e.g. for university entrance); applicant-to-acceptance ratio |
倒彩 see styles |
dào cǎi dao4 cai3 tao ts`ai tao tsai |
adverse audience reaction: boos and jeers, hissing, catcalls or deliberate applause after a mistake |
倡導 倡导 see styles |
chàng dǎo chang4 dao3 ch`ang tao chang tao |
to advocate; to initiate; to propose; to be a proponent of (an idea or school of thought) |
假別 假别 see styles |
jià bié jia4 bie2 chia pieh |
category of leave (maternity leave, sick leave etc) |
假期 see styles |
jià qī jia4 qi1 chia ch`i chia chi |
vacation |
假案 see styles |
jiǎ àn jia3 an4 chia an |
fabricated legal case; frame-up |
假造 see styles |
jiǎ zào jia3 zao4 chia tsao |
to forge; fake; to fabricate (a story) |
偏偏 see styles |
piān piān pian1 pian1 p`ien p`ien pien pien |
(indicating that something turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately; as it happened; (indicating that something is the opposite of what would be normal or reasonable) stubbornly; contrarily; against reason; (indicating that sb or a group is singled out) precisely; only; of all people |
偏西 see styles |
piān xī pian1 xi1 p`ien hsi pien hsi |
inclining to the west (e.g. of the sun after noon, indicating lateness of the day) |
偏題 偏题 see styles |
piān tí pian1 ti2 p`ien t`i pien ti |
to go off-topic; to stray from the topic; obscure question; trick exam question; catch question (CL:道[dao4]) |
偽り see styles |
itsuwari いつわり |
(noun - becomes adjective with の) lie; falsehood; fiction; fabrication |
偽造 伪造 see styles |
wěi zào wei3 zao4 wei tsao gizou / gizo ぎぞう |
to forge; to fake; to counterfeit (n,vs,vt,adj-no) forgery; counterfeiting; fabrication; falsification |
備中 备中 see styles |
bèi zhōng bei4 zhong1 pei chung bicchuu / bicchu びっちゅう |
remarks (hist) Bitchū (former province located in the west of present-day Okayama Prefecture); (surname) Binnaka |
備前 see styles |
bizen びぜん |
(hist) Bizen (former province located in the southeast of present-day Okayama Prefecture); (place-name, surname) Bizen |
備後 see styles |
bingo びんご |
(hist) Bingo (former province located in the east of present-day Hiroshima Prefecture); (place-name, surname) Bingo; old name for east Hiroshima Prefecture |
備辦 备办 see styles |
bèi bàn bei4 ban4 pei pan |
to provide (items for an event); to cater; to make preparations |
催化 see styles |
cuī huà cui1 hua4 ts`ui hua tsui hua |
catalysis; to catalyze (a reaction) |
催告 see styles |
saikoku さいこく |
(noun, transitive verb) notification |
傳報 传报 see styles |
chuán bào chuan2 bao4 ch`uan pao chuan pao |
notification; memorial |
傳寄 传寄 see styles |
chuán jì chuan2 ji4 ch`uan chi chuan chi |
to send (message to sb); to communicate; to forward (message) |
傳話 传话 see styles |
chuán huà chuan2 hua4 ch`uan hua chuan hua |
to pass on a story; to communicate a message |
傷痕 伤痕 see styles |
shāng hén shang1 hen2 shang hen shoukon / shokon しょうこん kizuato きずあと |
scar; bruise scar; cicatrix |
傷跡 see styles |
kizuato きずあと |
scar; cicatrix |
傷風 伤风 see styles |
shāng fēng shang1 feng1 shang feng |
to catch cold |
僻處 僻处 see styles |
pì chǔ pi4 chu3 p`i ch`u pi chu |
to be located in (a remote place); to be hidden away in (an out-of-the-way area) |
儉學 俭学 see styles |
jiǎn xué jian3 xue2 chien hsüeh |
to be frugal so that one can pay for one's education |
優婉 see styles |
yuuen / yuen ゆうえん |
(noun or adjectival noun) charming; fascinating; beautiful; elegant; graceful; sweet; delicate |
優男 see styles |
yuuo / yuo ゆうお |
(1) man with a gentle nature; (2) man of delicate features; man of slender build; (3) effeminate man; feeble man; (personal name) Yūo |
優艶 see styles |
yuuen / yuen ゆうえん |
(noun or adjectival noun) charming; fascinating; beautiful; elegant; graceful; sweet; delicate; (female given name) Yūen |
元始 see styles |
yuán shǐ yuan2 shi3 yüan shih genshi げんし |
origin; (given name) Motohatsu Prabhū, 波羅赴; 鉢利部 beginning, in the beginning, primordial. Prabhū is a title of Viṣṇu as a personification of the sun. |
元藏 see styles |
yuán zàng yuan2 zang4 yüan tsang ganzō |
The Yuan tripiṭaka, compiled by order of Shih Tsu (Kublai), founder of the Yuan dynasty, and printed from blocks; begun in 1277, the work was finished in 1290, in 1, 422 部 works, 6, 017 卷 sections, 558 凾 cases or covers. It contained 528 Mahayanist and 242 Hinayanist sutras; 25 Mahāyāna and 54 Hīnayāna vinaya; 97 Mahāyāna and 36 Hīnayāna śāstras; 108 biographies; and 332 supplementary or general works. In size, and generally, it was similar to the Sung edition. The 元藏目錄 or Catalogue of the Yuan tripiṭaka is also known as 大普寧寺大藏經目錄. |
充公 see styles |
chōng gōng chong1 gong1 ch`ung kung chung kung |
to confiscate |
充当 see styles |
juutou / juto じゅうとう |
(noun, transitive verb) allocation; appropriation |
充電 充电 see styles |
chōng diàn chong1 dian4 ch`ung tien chung tien juuden / juden じゅうでん |
to recharge (a battery); (fig.) to recharge one's batteries (through leisure); to update one's skills and knowledge (noun/participle) (1) charging (electrically); (noun/participle) (2) electrification |
兆す see styles |
kizasu きざす |
(v5s,vi) (1) to show signs; to have symptoms; to give indications (of); (2) to bud; to germinate; to sprout |
兆候 see styles |
choukou / choko ちょうこう |
(noun - becomes adjective with の) sign; indication; omen; symptom |
兇変 see styles |
kyouhen / kyohen きょうへん |
(out-dated kanji) catastrophe; assassination; calamity; disaster |
先棒 see styles |
sakibou / sakibo さきぼう |
(1) front palanquin bearer; (2) (usu. as お先棒) (See お先棒) flunky; cat's-paw; tool |
先進 先进 see styles |
xiān jìn xian1 jin4 hsien chin senshin せんしん |
sophisticated; advanced (technology etc); meritorious; exemplary (deeds etc) (adj-no,n) (1) advanced; developed; (2) (ant: 後進・1) seniority; senior; superior; elder 先輩 Of earlier, or senior rank or achievement. |
免状 see styles |
menjou / menjo めんじょう |
(1) licence; license; certificate; permit; (2) diploma |
免許 see styles |
menkyo めんきょ |
(noun, transitive verb) license; licence; permission; permit; certificate |
兎網 see styles |
usagiami うさぎあみ |
rabbit-catching net |
兔猻 兔狲 see styles |
tù sūn tu4 sun1 t`u sun tu sun |
Pallas's cat (Otocolobus manul) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Cat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.