Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 642 total results for your Bound search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
極まり
窮まり

 kiwamari
    きわまり
(See 極まる・1) extremity; end; bound; limit

ショートバウンド

see styles
 shootobaundo
    ショートバウンド
(noun/participle) short bound

バウンドトラップ

see styles
 baundotorappu
    バウンドトラップ
(computer terminology) bound trap

バウンドブルック

see styles
 baundoburukku
    バウンドブルック
(place-name) Bound Brook

一切煩惱不隨縛智


一切烦恼不随缚智

see styles
yī qiè fán nǎo bù suí fú zhì
    yi1 qie4 fan2 nao3 bu4 sui2 fu2 zhi4
i ch`ieh fan nao pu sui fu chih
    i chieh fan nao pu sui fu chih
 issai bonnō fu zuibaku chi
cognition that is not bound to all afflictions

Variations:
仙人
僊人

 sennin
    せんにん
(1) immortal mountain wizard (in Taoism); mountain man (esp. a hermit); (2) person not bound by earthly desires

Variations:
仮綴本
仮とじ本

 karitojihon
    かりとじほん
(1) booklet; paper-bound book; (2) brochure

Variations:
係り結び
係結び

 kakarimusubi
    かかりむすび
{ling} linked form; bound ending; postpositional particle-verb agreement in literary Japanese

可くして(rK)

 bekushite
    べくして
(suf,conj) (1) (kana only) (with the same verb before and after) as it is bound to (happen); following the natural course; (suf,conj) (2) (kana only) though possible as it may be

Variations:
弾む
勢む

 hazumu
    はずむ
(v5m,vi) (1) to spring; to bound; to bounce; (v5m,vi) (2) to be stimulated; to be encouraged; to get lively; (transitive verb) (3) to pay handsomely; to splurge; to part eagerly with (money, etc.); (v5m,vi) (4) (See 息が弾む・いきがはずむ) to breathe hard; to pant; to be out of breath

Variations:
海老責め
蝦責め

 ebizeme
    えびぜめ
Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck)

Variations:
行き
往き

 iki(p); yuki(p)
    いき(P); ゆき(P)
(1) the way there; outbound leg; outbound trip; departing leg; (suffix noun) (2) (usu. ゆき) (See 東京行き) bound for ...; (3) outbound ticket

ショート・バウンド

 shooto baundo
    ショート・バウンド
(noun/participle) short bound

バウンド・トラップ

 baundo torappu
    バウンド・トラップ
(computer terminology) bound trap

プロセッサバウンド

see styles
 purosessabaundo
    プロセッサバウンド
(noun - becomes adjective with の) (computer terminology) processor bound

Variations:
亢龍有悔
亢竜有悔

 kouryouyuukai / koryoyukai
    こうりょうゆうかい
(expression) (yoji) (from I Ching) the arrogant dragon will have cause to repent; he who reaches the top is bound to fail if he is not prudent

兩虎相爭,必有一傷


两虎相争,必有一伤

liǎng hǔ xiāng zhēng , bì yǒu yī shāng
    liang3 hu3 xiang1 zheng1 , bi4 you3 yi1 shang1
liang hu hsiang cheng , pi yu i shang
lit. if two tigers fight, one will get injured (idiom); fig. if you start a war, someone is bound to get hurt

大難不死,必有後福


大难不死,必有后福

dà nàn bù sǐ , bì yǒu hòu fú
    da4 nan4 bu4 si3 , bi4 you3 hou4 fu2
ta nan pu ssu , pi yu hou fu
one is bound for good fortune after surviving a great disaster (proverb)

イレギュラーバウンド

see styles
 iregyuraabaundo / iregyurabaundo
    イレギュラーバウンド
(noun/participle) irregular bound (tennis); bad bounce; bad hop

プロセッサ・バウンド

 purosessa baundo
    プロセッサ・バウンド
(noun - becomes adjective with の) (computer terminology) processor bound

Variations:

弭(rK)

 hazu
    はず
(auxiliary) (1) (kana only) should (be); bound (to be); expected (to be); must (be); (2) nock (of a bow); (3) nock (of an arrow); (4) {sumo} (See はず押し・はずおし) nock-shaped grip (between thumb and forefinger); (5) wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out

Variations:
綴じ暦
綴暦(io)

 tojigoyomi
    とじごよみ
(rare) (See 柱暦) bound almanac; calendar in the form of a book

イレギュラー・バウンド

 iregyuraa baundo / iregyura baundo
    イレギュラー・バウンド
(noun/participle) irregular bound (tennis); bad bounce; bad hop

女賢しくて牛売り損なう

see styles
 onnasakashikuteushiurisokonau
    おんなさかしくてうしうりそこなう
(exp,v5u) (proverb) even a clever woman is bound to mess up; a woman's intelligence only goes so far; female sagacity overreaches itself; a clever woman fails to sell a cow

Variations:
草紙
草子
双紙
冊子

 soushi / soshi
    そうし
(1) written work (esp. a bound text, as opposed to a scroll); (2) a text written entirely in kana; (3) graphic novel (esp. one created between the 12th and 19th centuries); (4) notebook (for practicing kana, drawing pictures, etc.); (5) rough draft

Variations:
仙人
僊人(rK)

 sennin
    せんにん
(1) immortal mountain wizard (in Taoism); mountain man (esp. a hermit); (2) person not bound by earthly desires

Variations:
弾む
勢む(rK)

 hazumu
    はずむ
(v5m,vi) (1) to spring; to bound; to bounce; (v5m,vi) (2) to be stimulated; to be encouraged; to get lively; (transitive verb) (3) to pay handsomely; to splurge; to part eagerly with (money, etc.); (v5m,vi) (4) (See 息が弾む・いきがはずむ) to breathe hard; to pant; to be out of breath

Variations:
ノーバウンド
ノー・バウンド

 noobaundo; noo baundo
    ノーバウンド; ノー・バウンド
{baseb} ball not bouncing (e.g. in a catch) (wasei: no bound)

Variations:
ワンバウンド
ワン・バウンド

 wanbaundo; wan baundo
    ワンバウンド; ワン・バウンド
(noun/participle) {sports} (See バウンド) one bounce (of a ball) (wasei: one bound); one-hopper

Variations:
雁字搦め
がんじ搦め
雁字がらめ

 ganjigarame
    がんじがらめ
(adverb) (kana only) bound hand and foot; hedged in (e.g. by restrictions); immobile

Variations:
ショートバウンド
ショート・バウンド

 shootobaundo; shooto baundo
    ショートバウンド; ショート・バウンド
(noun/participle) short bound

Variations:
に決まっている
に決っている(io)

 nikimatteiru / nikimatteru
    にきまっている
(exp,v1) sure to ...; certain to ...; bound to ...; it's natural that ...; it's obvious that ...

Variations:
に決まっている
に決っている(sK)

 nikimatteiru / nikimatteru
    にきまっている
(exp,v1) sure to ...; certain to ...; bound to ...; it's natural that ...; it's obvious that ...

Variations:
バウンドトラップ
バウンド・トラップ

 baundotorappu; baundo torappu
    バウンドトラップ; バウンド・トラップ
{comp} bound trap

Variations:
飛ぶ
跳ぶ
翔ぶ(oK)

 tobu
    とぶ
(v5b,vi) (1) (esp. 飛ぶ) to fly; to soar; (v5b,vi) (2) (esp. 跳ぶ) to jump; to leap; to spring; to bound; to hop; (v5b,vi) (3) to spatter; to scatter; to splash; to fly (e.g. of sparks); (v5b,vi) (4) to hurry; to rush; (v5b,vi) (5) to flee; to run off; to escape; (v5b,vi) (6) to disappear; to vanish; to fade; to thin out; (v5b,vi) (7) to break off; to come off; to fall off; to blow (of a fuse); (v5b,vi) (8) to be sent out (of an order); to fly (of false rumours, catcalls, etc.); (v5b,vi) (9) to come flying (of a punch, kick, etc.); (v5b,vi) (10) to be missing (of a page, stitch, etc.); to skip; to jump (e.g. of a conversation)

Variations:
一丁
一挺(sK)
一梃(sK)

 icchou / iccho
    いっちょう
(1) (See 丁・1) one leaf (of a book bound in Japanese style); (2) (See 丁・2) one block of tofu; one serving (in a restaurant); (3) (also written as 一挺, 一梃) (See 丁) one long and narrow thing (e.g. a gun, scissors, spade, hoe, inkstick, palanquin, candle, jinrikisha, shamisen, oar); (4) one chō (unit of distance, approx. 109.09 m); (5) one game; one task; (adverb) (6) (said when starting something) well then; right

Variations:
地縛霊
自縛霊(iK)
自爆霊(iK)

 jibakurei / jibakure
    じばくれい
(See 浮遊霊) ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred)

Variations:
プロセッサバウンド
プロセッサ・バウンド

 purosessabaundo; purosessa baundo
    プロセッサバウンド; プロセッサ・バウンド
(noun - becomes adjective with の) {comp} processor bound

Variations:
切り
限り
切(io)
限(io)

 kiri
    きり
(1) (kana only) end; finish; place to stop; (2) (kana only) (See 切りがない・1) bound; limit; end; (3) (限り, 限 only) {finc} delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in jōruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (5) trump card; (6) {cards} king (court card; in mekuri karuta and unsun karuta); (counter) (7) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (of fish, meat, etc.); (particle) (8) (kana only) (sometimes pronounced ぎり) (See っきり・1) only; just; (particle) (9) (kana only) (usu. in a negative sentence; sometimes pronounced ぎり) (ever) since; after; (particle) (10) (kana only) (sometimes pronounced ぎり) continuously; remaining (in a particular state)

Variations:
綴じ込み付録
とじ込み付録
とじこみ付録

 tojikomifuroku
    とじこみふろく
bound-in supplement (in a book, magazine, etc.)

Variations:
イレギュラーバウンド
イレギュラー・バウンド

 iregyuraabaundo; iregyuraa baundo / iregyurabaundo; iregyura baundo
    イレギュラーバウンド; イレギュラー・バウンド
(n,vs,vi) {sports} bad bounce (in tennis) (wasei: irregular bound); bad hop (in baseball)

Variations:
卵とじ
玉子とじ
卵綴じ
玉子綴じ
卵綴(io)

 tamagotoji
    たまごとじ
{food} soup or stew over which a beaten egg is poured before serving; egg-bound soup

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567

This page contains 42 results for "Bound" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary