There are 1026 total results for your Bao3 search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
海德堡 see styles |
hǎi dé bǎo hai3 de2 bao3 hai te pao |
Heidelberg |
海森堡 see styles |
hǎi sēn bǎo hai3 sen1 bao3 hai sen pao |
Werner Heisenberg (1901-1976), German physicist |
消保官 see styles |
xiāo bǎo guān xiao1 bao3 guan1 hsiao pao kuan |
consumer protection officer (Tw) |
涿州市 see styles |
zhuō zhōu shì zhuo1 zhou1 shi4 cho chou shih |
Zhuozhou, county-level city in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
淘寶網 淘宝网 see styles |
táo bǎo wǎng tao2 bao3 wang3 t`ao pao wang tao pao wang |
Taobao Marketplace, a Chinese website for online shopping |
淶水縣 涞水县 see styles |
lái shuǐ xiàn lai2 shui3 xian4 lai shui hsien |
Laishui county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
淶源縣 涞源县 see styles |
lái yuán xiàn lai2 yuan2 xian4 lai yüan hsien |
Laiyuan county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
清苑縣 清苑县 see styles |
qīng yuàn xiàn qing1 yuan4 xian4 ch`ing yüan hsien ching yüan hsien |
Qingyuan county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
渭濱區 渭滨区 see styles |
wèi bīn qū wei4 bin1 qu1 wei pin ch`ü wei pin chü |
Weibin District of Baoji City 寶雞市|宝鸡市[Bao3 ji1 Shi4], Shaanxi |
溫家寶 温家宝 see styles |
wēn jiā bǎo wen1 jia1 bao3 wen chia pao |
Wen Jiabao (1942-), Premier of PRC from 2003-2013 |
滿城縣 满城县 see styles |
mǎn chéng xiàn man3 cheng2 xian4 man ch`eng hsien man cheng hsien |
Mancheng county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
漢堡包 汉堡包 see styles |
hàn bǎo bāo han4 bao3 bao1 han pao pao |
hamburger (loanword) |
漢堡王 汉堡王 see styles |
hàn bǎo wáng han4 bao3 wang2 han pao wang |
Burger King (fast food restaurant) |
潛艇堡 潜艇堡 see styles |
qián tǐng bǎo qian2 ting3 bao3 ch`ien t`ing pao chien ting pao |
submarine sandwich |
灘頭堡 滩头堡 see styles |
tān tóu bǎo tan1 tou2 bao3 t`an t`ou pao tan tou pao |
beachhead (military) |
無保留 无保留 see styles |
wú bǎo liú wu2 bao3 liu2 wu pao liu |
without reservation; not holding anything back; unconditional |
無價寶 无价宝 see styles |
wú jià bǎo wu2 jia4 bao3 wu chia pao muge hō |
priceless jewel |
無量寶 无量宝 see styles |
wú liáng bǎo wu2 liang2 bao3 wu liang pao muryō hō |
innumerable treasures |
珍寶珠 珍宝珠 see styles |
zhēn bǎo zhū zhen1 bao3 zhu1 chen pao chu chin bōju |
precious pearl |
珍寶聚 珍宝聚 see styles |
zhēn bǎo jù zhen1 bao3 ju4 chen pao chü chinbō shu |
pile (heap, mass) of [rare] jewels |
珍寶藏 珍宝藏 see styles |
zhēn bǎo zàng zhen1 bao3 zang4 chen pao tsang chinhō zō |
store of rare treasures |
現世寶 现世宝 see styles |
xiàn shì bǎo xian4 shi4 bao3 hsien shih pao |
good-for-nothing; fool |
琉璃寶 琉璃宝 see styles |
liú lí bǎo liu2 li2 bao3 liu li pao rūrihō |
beryl; emerald, lapis lazuli |
環保型 环保型 see styles |
huán bǎo xíng huan2 bao3 xing2 huan pao hsing |
environmental; environmentally friendly |
環保局 环保局 see styles |
huán bǎo jú huan2 bao3 ju2 huan pao chü |
environment protection office; PRC National bureau of environmental protection |
環保廳 环保厅 see styles |
huán bǎo tīng huan2 bao3 ting1 huan pao t`ing huan pao ting |
(provincial) department of environmental protection |
環保筷 环保筷 see styles |
huán bǎo kuài huan2 bao3 kuai4 huan pao k`uai huan pao kuai |
reusable chopsticks (Tw) |
環保部 环保部 see styles |
huán bǎo bù huan2 bao3 bu4 huan pao pu |
Ministry of Environmental Protection |
登大寶 登大宝 see styles |
dēng dà bǎo deng1 da4 bao3 teng ta pao |
to ascend to the throne |
百寶箱 百宝箱 see styles |
bǎi bǎo xiāng bai3 bao3 xiang1 pai pao hsiang |
treasure chest |
禿寶蓋 秃宝盖 see styles |
tū bǎo gài tu1 bao3 gai4 t`u pao kai tu pao kai |
name of "cover" radical in Chinese characters (Kangxi radical 14); see also 冖[mi4] |
競秀區 竞秀区 see styles |
jìng xiù qū jing4 xiu4 qu1 ching hsiu ch`ü ching hsiu chü |
Jingxiu District of Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
符騰堡 符腾堡 see styles |
fú téng bǎo fu2 teng2 bao3 fu t`eng pao fu teng pao |
Württemberg, region of southwest Germany, former state around Stuttgart 斯圖加特|斯图加特[Si1tu2jia1te4] |
紅寶書 红宝书 see styles |
hóng bǎo shū hong2 bao3 shu1 hung pao shu |
the "Little Red Book" of selected writings of Mao Zedong (refers to 毛主席語錄|毛主席语录[Mao2 Zhu3 xi2 Yu3 lu4]) |
紅寺堡 红寺堡 see styles |
hóng sì bǎo hong2 si4 bao3 hung ssu pao |
Hongsibao district of Wuzhong city 吳忠市|吴忠市[Wu2 zhong1 shi4], Ningxia |
紐倫堡 纽伦堡 see styles |
niǔ lún bǎo niu3 lun2 bao3 niu lun pao |
Nuremberg, town in Bavaria, Germany |
綠寶石 绿宝石 see styles |
lǜ bǎo shí lu:4 bao3 shi2 lü pao shih |
beryl |
綠色寶 绿色宝 see styles |
lǜ sè bǎo lv4 se4 bao3 lü se pao rokushikihō |
emerald |
羅保銘 罗保铭 see styles |
luó bǎo míng luo2 bao3 ming2 lo pao ming |
Luo Baoming (1952-), sixth governor of Hainan |
聖保羅 圣保罗 see styles |
shèng bǎo luó sheng4 bao3 luo2 sheng pao lo |
St Paul; São Paulo, city in Brazil |
聚寶盆 聚宝盆 see styles |
jù bǎo pén ju4 bao3 pen2 chü pao p`en chü pao pen |
treasure bowl (mythology); fig. source of wealth; cornucopia; gold mine |
艾登堡 see styles |
ài dēng bǎo ai4 deng1 bao3 ai teng pao |
Attenborough (name); David Attenborough (1926-), British naturalist and broadcaster |
萬寶路 万宝路 see styles |
wàn bǎo lù wan4 bao3 lu4 wan pao lu |
Marlboro (cigarette) |
葆雨堂 see styles |
bǎo yǔ táng bao3 yu3 tang2 pao yü t`ang pao yü tang Hou Dō |
Hou Dō |
蓮池區 莲池区 see styles |
lián chí qū lian2 chi2 qu1 lien ch`ih ch`ü lien chih chü |
Lianchi District of Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
薛寶釵 薛宝钗 see styles |
xuē bǎo chāi xue1 bao3 chai1 hsüeh pao ch`ai hsüeh pao chai |
Xue Baochai, female character in Dream of Red Mansions, married to Jia Baoyu 賈寶玉|贾宝玉 |
藏寳箱 藏宝箱 see styles |
cáng bǎo xiāng cang2 bao3 xiang1 ts`ang pao hsiang tsang pao hsiang |
treasure chest |
蠶寶寶 蚕宝宝 see styles |
cán bǎo bǎo can2 bao3 bao3 ts`an pao pao tsan pao pao |
silkworm |
被保人 see styles |
bèi bǎo rén bei4 bao3 ren2 pei pao jen |
insured person; insurance policyholder |
見寶塔 见宝塔 see styles |
jiàn bǎo tǎ jian4 bao3 ta3 chien pao t`a chien pao ta kenpōtō |
Beholding the jeweled stūpa |
覺意寶 觉意宝 see styles |
jué yì bǎo jue2 yi4 bao3 chüeh i pao kakuihō |
jewels of enlightenment |
謗三寶 谤三宝 see styles |
bàng sān bǎo bang4 san1 bao3 pang san pao hō sanbō |
denigrating the three treasures |
賈寶玉 贾宝玉 see styles |
jiǎ bǎo yù jia3 bao3 yu4 chia pao yü |
Jia Baoyu, male character in The Dream of Red Mansions, in love with his cousin Lin Daiyu 林黛玉 but obliged to marry Xue Baochai 薛寶釵|薛宝钗 |
金臺區 金台区 see styles |
jīn tái qū jin1 tai2 qu1 chin t`ai ch`ü chin tai chü |
Jintai District of Baoji City 寶雞市|宝鸡市[Bao3 ji1 Shi4], Shaanxi |
陳倉區 陈仓区 see styles |
chén cāng qū chen2 cang1 qu1 ch`en ts`ang ch`ü chen tsang chü |
Chencang District of Baoji City 寶雞市|宝鸡市[Bao3 ji1 Shi4], Shaanxi |
隆陽區 隆阳区 see styles |
lóng yáng qū long2 yang2 qu1 lung yang ch`ü lung yang chü |
Longyang district of Baoshan city 保山市[Bao3 shan1 shi4], Yunnan |
靈寶市 灵宝市 see styles |
líng bǎo shì ling2 bao3 shi4 ling pao shih |
Lingbao, county-level city in Sanmenxia 三門峽|三门峡[San1 men2 xia2], Henan |
順平縣 顺平县 see styles |
shùn píng xiàn shun4 ping2 xian4 shun p`ing hsien shun ping hsien |
Shunping county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
飽嗝兒 饱嗝儿 see styles |
bǎo gé r bao3 ge2 r5 pao ko r |
to belch (on a full stomach) |
飽眼福 饱眼福 see styles |
bǎo yǎn fú bao3 yan3 fu2 pao yen fu |
to feast one's eyes on (idiom) |
飽私囊 饱私囊 see styles |
bǎo sī náng bao3 si1 nang2 pao ssu nang |
to stuff one's pockets; to enrich oneself dishonestly |
騰沖縣 腾冲县 see styles |
téng chōng xiàn teng2 chong1 xian4 t`eng ch`ung hsien teng chung hsien |
Tengchong county in Baoshan 保山[Bao3 shan1], Yunnan |
高保真 see styles |
gāo bǎo zhēn gao1 bao3 zhen1 kao pao chen |
high fidelity; hi-fi |
高碑店 see styles |
gāo bēi diàn gao1 bei1 dian4 kao pei tien |
Gaobeidian, county-level city in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
高陽縣 高阳县 see styles |
gāo yáng xiàn gao1 yang2 xian4 kao yang hsien |
Gaoyang county in Baoding 保定[Bao3 ding4], Hebei |
鳳翔縣 凤翔县 see styles |
fèng xiáng xiàn feng4 xiang2 xian4 feng hsiang hsien |
Fengxiang County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bao3 ji1], Shaanxi |
麟遊縣 麟游县 see styles |
lín yóu xiàn lin2 you2 xian4 lin yu hsien |
Linyou County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bao3 ji1], Shaanxi |
麥香堡 麦香堡 see styles |
mài xiāng bǎo mai4 xiang1 bao3 mai hsiang pao |
(Tw) (old) Big Mac hamburger (now referred to in Taiwan as 大麥克|大麦克[Da4 Mai4 ke4]) |
黃金寶 黄金宝 see styles |
huáng jīn bǎo huang2 jin1 bao3 huang chin pao |
Wong Kam-po (1973-), Hong Kong champion cyclist |
龍陵縣 龙陵县 see styles |
lóng líng xiàn long2 ling2 xian4 lung ling hsien |
Longling county in Baoshan 保山[Bao3 shan1], Yunnan |
一飽眼福 一饱眼福 see styles |
yī bǎo yǎn fú yi1 bao3 yan3 fu2 i pao yen fu |
to feast one's eyes on (idiom) |
一體三寶 一体三宝 see styles |
yī tǐ sān bǎo yi1 ti3 san1 bao3 i t`i san pao i ti san pao ittai no sanbō |
In the one body of the saṅgha is the whole triratna, Buddha, Dharma, and saṅgha. Also, Mind, Buddha, and the living, these three are without differentiation, 心佛與衆生是三無差別, i.e. are all one. |
七寶交露 七宝交露 see styles |
qī bǎo jiāo lù qi1 bao3 jiao1 lu4 ch`i pao chiao lu chi pao chiao lu shichihō kyōro |
a jewel-strewn curtain made of the seven jewels |
七寶塔寺 七宝塔寺 see styles |
qī bǎo tǎ sì qi1 bao3 ta3 si4 ch`i pao t`a ssu chi pao ta ssu shichihō tōji |
a stūpa (of a buddha) made of the seven jewels |
七寶妙塔 七宝妙塔 see styles |
qī bǎo miào tǎ qi1 bao3 miao4 ta3 ch`i pao miao t`a chi pao miao ta shichihō myōtō |
a wonderful stūpa (of a buddha) made of the seven jewels |
七寶廟寺 七宝庙寺 see styles |
qī bǎo miào sì qi1 bao3 miao4 si4 ch`i pao miao ssu chi pao miao ssu shichihō byōji |
a shrine (of a buddha) made of the seven jewels |
七寶樹林 七宝树林 see styles |
qī bǎo shù lín qi1 bao3 shu4 lin2 ch`i pao shu lin chi pao shu lin shichihō jurin |
The grove of jewel trees, or trees of the seven precious things―a part of the "Pure-land", or Paradise. |
七寶浮圖 七宝浮图 see styles |
qī bǎo f u tú qi1 bao3 f u2 tu2 ch`i pao f u t`u chi pao f u tu shichihō futo |
a stūpa of a buddha made of the seven jewels |
七寶聖臣 七宝圣臣 see styles |
qī bǎo shèng chén qi1 bao3 sheng4 chen2 ch`i pao sheng ch`en chi pao sheng chen shichihō shōshin |
sagacious ministers as one of the seven valuables |
七寶諸樹 七宝诸树 see styles |
qī bǎo zhū shù qi1 bao3 zhu1 shu4 ch`i pao chu shu chi pao chu shu shippō shoju |
seven-jeweled trees |
七菩提寶 七菩提宝 see styles |
qī pú tí bǎo qi1 pu2 ti2 bao3 ch`i p`u t`i pao chi pu ti pao shichi bodai hō |
seven factors of enlightenment; seven limbs of enlightenment |
三寶功德 三宝功德 see styles |
sān bǎo gōng dé san1 bao3 gong1 de2 san pao kung te sanbō kudoku |
merit of the three treasures |
三寶太監 三宝太监 see styles |
sān bǎo tài jiàn san1 bao3 tai4 jian4 san pao t`ai chien san pao tai chien |
Sanbao Eunuch, official title of Zheng He 鄭和|郑和[Zheng4 He2]; also written 三保太監|三保太监 |
三寶寺刹 三宝寺刹 see styles |
sān bǎo sì chà san1 bao3 si4 cha4 san pao ssu ch`a san pao ssu cha sanbō jisetsu |
temples of the three treasures |
三寶荒神 三宝荒神 see styles |
sān bǎo huāng shén san1 bao3 huang1 shen2 san pao huang shen Sanbō Kōjin |
wild deity of the three treasures |
上方寶劍 上方宝剑 see styles |
shàng fāng bǎo jiàn shang4 fang1 bao3 jian4 shang fang pao chien |
imperial sword (giving bearer plenipotentiary powers); imperial Chinese version of 007 licensed to kill |
中飽私囊 中饱私囊 see styles |
zhōng bǎo sī náng zhong1 bao3 si1 nang2 chung pao ssu nang |
to stuff one's pockets; to take bribes |
主保聖人 主保圣人 see styles |
zhǔ bǎo shèng rén zhu3 bao3 sheng4 ren2 chu pao sheng jen |
patron saint |
五佛寶冠 五佛宝冠 see styles |
wǔ fó bǎo guàn wu3 fo2 bao3 guan4 wu fo pao kuan gobutsu hōkan |
五佛冠; 五智冠 (五智寶冠) ; 五寶天冠; 寶冠 A Buddha-crown containing the Five Dhyāni-Buddhas. The five Buddhas 'are always crowned when holding the śakti, and hence are called by the Tibetans the 'crowned Buddhas' (Getty). Vairocana in the Vajradhātu wears a crown with five points indicative of the five qualities of perfect wisdom, etc., as represented by the Five Dhyāni-Buddhas. |
五寶天冠 五宝天冠 see styles |
wǔ bǎo tiān guàn wu3 bao3 tian1 guan4 wu pao t`ien kuan wu pao tien kuan gohō tenkan |
jeweled crown of the five celestials |
五智寶冠 五智宝冠 see styles |
wǔ zhì bǎo guàn wu3 zhi4 bao3 guan4 wu chih pao kuan gochi no hōkan |
idem 五佛寶冠. |
亞氏保加 亚氏保加 see styles |
yà shì bǎo jiā ya4 shi4 bao3 jia1 ya shih pao chia |
see 阿斯佩爾格爾|阿斯佩尔格尔[A1 si1 pei4 er3 ge2 er3] |
交保釋放 交保释放 see styles |
jiāo bǎo shì fàng jiao1 bao3 shi4 fang4 chiao pao shih fang |
to release sb on bail |
人壽保險 人寿保险 see styles |
rén shòu bǎo xiǎn ren2 shou4 bao3 xian3 jen shou pao hsien |
life insurance |
伊斯坦堡 see styles |
yī sī tǎn bǎo yi1 si1 tan3 bao3 i ssu t`an pao i ssu tan pao |
(Tw) Istanbul |
伊斯蘭堡 伊斯兰堡 see styles |
yī sī lán bǎo yi1 si1 lan2 bao3 i ssu lan pao |
Islamabad, capital of Pakistan |
佛寶寺刹 佛宝寺刹 see styles |
fó bǎo sì chà fo2 bao3 si4 cha4 fo pao ssu ch`a fo pao ssu cha Buppō jisetsu |
Buddha jewel monastery |
佛法僧寶 佛法僧宝 see styles |
fó fǎ sēng bǎo fo2 fa3 seng1 bao3 fo fa seng pao buppōsō bō |
the treasures of buddha, dharma, and saṃgha |
保境將軍 保境将军 see styles |
bǎo jìng jiàng jun bao3 jing4 jiang4 jun1 pao ching chiang chün hōkyō shōgun |
The guardian general of the region. |
保外就醫 保外就医 see styles |
bǎo wài jiù yī bao3 wai4 jiu4 yi1 pao wai chiu i |
to release for medical treatment (of a prisoner) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bao3" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.