I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 894 total results for your Bai2 search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
二河白道 see styles |
èr hé bái dào er4 he2 bai2 dao4 erh ho pai tao nigabyakudou / nigabyakudo にがびゃくどう |
(expression) (yoji) {Buddh} the road to paradise is a white road between two rivers, one of water (wrath) and one of fire (greed) The two rivers and the white path, i.e. the path leading to life between the rivers of desire and hatred, which are compared to water and fire. |
伊莉莎白 see styles |
yī lì shā bái yi1 li4 sha1 bai2 i li sha pai |
Elizabeth; also written 伊麗莎白|伊丽莎白 |
伊莉薩白 伊莉萨白 see styles |
yī lì sà bái yi1 li4 sa4 bai2 i li sa pai |
Elizabeth (name); also written 伊麗莎白|伊丽莎白 |
儼如白晝 俨如白昼 see styles |
yǎn rú bái zhòu yan3 ru2 bai2 zhou4 yen ju pai chou |
as bright as daylight (idiom) |
六牙白象 see styles |
liù yá bái xiàng liu4 ya2 bai2 xiang4 liu ya pai hsiang roku ge no byakuzō |
six tusked white elephant |
其齒鮮白 其齿鲜白 see styles |
qí chǐ xiān bái qi2 chi3 xian1 bai2 ch`i ch`ih hsien pai chi chih hsien pai kishi senbyaku |
his teeth are pure white |
古今小說 古今小说 see styles |
gǔ jīn xiǎo shuō gu3 jin1 xiao3 shuo1 ku chin hsiao shuo |
Stories Old and New by Feng Menglong 馮夢龍|冯梦龙[Feng2 Meng4 long2], collection of late Ming baihua 白話|白话[bai2 hua4] tales published in 1620 |
大白光神 see styles |
dà bái guāng shén da4 bai2 guang1 shen2 ta pai kuang shen Dai byakkō jin |
鬱多羅迦神 ? Uttaraka. The deva of the Himālayas, one of the retinue of the 十二神. |
大白團華 大白团华 see styles |
dà bái tuán huā da4 bai2 tuan2 hua1 ta pai t`uan hua ta pai tuan hua daibyaku danke |
great white flower |
大白熊犬 see styles |
dà bái xióng quǎn da4 bai2 xiong2 quan3 ta pai hsiung ch`üan ta pai hsiung chüan |
Great Pyrenees (dog breed) |
大白牛車 大白牛车 see styles |
dà bái niú chē da4 bai2 niu2 che1 ta pai niu ch`e ta pai niu che dai byaku gosha |
The great white-bullock cart of the Lotus Sutra, the Mahāyāna, as contrasted with the deer-cart and goat-cart of śrāvakas and pratyekabuddhas, i.e. of Hīnayāna. |
大白蓮華 大白莲华 see styles |
dà bái lián huá da4 bai2 lian2 hua2 ta pai lien hua daibyaku renge |
large white lotus |
小白臉兒 小白脸儿 see styles |
xiǎo bái liǎn r xiao3 bai2 lian3 r5 hsiao pai lien r |
erhua variant of 小白臉|小白脸[xiao3 bai2 lian3] |
小白額雁 小白额雁 see styles |
xiǎo bái é yàn xiao3 bai2 e2 yan4 hsiao pai o yen |
(bird species of China) lesser white-fronted goose (Anser erythropus) |
平白無故 平白无故 see styles |
píng bái wú gù ping2 bai2 wu2 gu4 p`ing pai wu ku ping pai wu ku |
(idiom) for no reason whatever; inexplicably |
微管蛋白 see styles |
wēi guǎn dàn bái wei1 guan3 dan4 bai2 wei kuan tan pai |
tubulin |
急赤白臉 急赤白脸 see styles |
jí chì bái liǎn ji2 chi4 bai2 lian3 chi ch`ih pai lien chi chih pai lien |
to worry oneself sick; to fret |
惡叉白賴 恶叉白赖 see styles |
è chā bái lài e4 cha1 bai2 lai4 o ch`a pai lai o cha pai lai |
evil behavior (idiom); brazen villainy |
憑白無故 凭白无故 see styles |
píng bái wú gù ping2 bai2 wu2 gu4 p`ing pai wu ku ping pai wu ku |
variant of 平白無故|平白无故[ping2 bai2 wu2 gu4] |
拉白布條 拉白布条 see styles |
lā bái bù tiáo la1 bai2 bu4 tiao2 la pai pu t`iao la pai pu tiao |
to hold up a white banner (i.e. to protest) |
數黑論白 数黑论白 see styles |
shǔ hēi lùn bái shu3 hei1 lun4 bai2 shu hei lun pai |
to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels; also written 數黑論黃|数黑论黄[shu3 hei1 lun4 huang2] |
文苑英華 文苑英华 see styles |
wén yuàn yīng huá wen2 yuan4 ying1 hua2 wen yüan ying hua |
Finest Blossoms in the Garden of Literature, Song dynasty collection of poetry, odes, songs and writings compiled during 982-986 under Li Fang 李昉[Li3 Fang3], Xu Xuan 徐鉉|徐铉[Xu2 Xuan4], Song Bai 宋白[Song4 Bai2] and Su Yijian 蘇易簡|苏易简[Su1 Yi4 jian3], 1000 scrolls |
東方白鸛 东方白鹳 see styles |
dōng fāng bái guàn dong1 fang1 bai2 guan4 tung fang pai kuan |
(bird species of China) oriental stork (Ciconia boyciana) |
極鮮白衣 极鲜白衣 see styles |
jí xiān bái yī ji2 xian1 bai2 yi1 chi hsien pai i goku senbyaku e |
extremely pure white clothes |
正鑲白旗 正镶白旗 see styles |
zhèng xiāng bái qí zheng4 xiang1 bai2 qi2 cheng hsiang pai ch`i cheng hsiang pai chi |
Plain and Bordered White banner or Shuluun Hövööt Chagaan khoshuu in Xilingol League 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 Meng2], Inner Mongolia |
死乞白賴 死乞白赖 see styles |
sǐ qi bái lài si3 qi5 bai2 lai4 ssu ch`i pai lai ssu chi pai lai |
to pester someone again and again |
死氣白賴 死气白赖 see styles |
sǐ qi bái lài si3 qi5 bai2 lai4 ssu ch`i pai lai ssu chi pai lai |
variant of 死乞白賴|死乞白赖[si3 qi5 bai2 lai4] |
洞然明白 see styles |
dòng rán míng bái dong4 ran2 ming2 bai2 tung jan ming pai tōnen meibyaku |
clear and laid bare |
混淆黑白 see styles |
hùn xiáo hēi bái hun4 xiao2 hei1 bai2 hun hsiao hei pai |
to confuse black and white; to say that black is white; fig. not to distinguish right from wrong |
淸白之法 see styles |
qīng bái zhī fǎ qing1 bai2 zhi1 fa3 ch`ing pai chih fa ching pai chih fa shōbyaku no hō |
pure dharma |
白一羯磨 see styles |
bái yī jié mó bai2 yi1 jie2 mo2 pai i chieh mo byakuichi konma |
(or 白二羯磨) jñaptidvitīyā karma-vācanā; to discuss with and explain to the body of monks the proposals or work to be undertaken; 白四羯磨 is to consult with them on matters of grave moment and obtain their complete assent. |
白二羯磨 see styles |
bái èr jié mó bai2 er4 jie2 mo2 pai erh chieh mo byakuni konma |
to discuss with and explain to the body of monks the proposals of work to be undertaken |
白令海峽 白令海峡 see styles |
bái lìng hǎi xiá bai2 ling4 hai3 xia2 pai ling hai hsia |
the Bering Strait (between Siberia and Alaska) |
白傘佛頂 白伞佛顶 see styles |
bái sǎn fó dǐng bai2 san3 fo2 ding3 pai san fo ting byakusan butchō |
(or 白蓋佛頂) The white umbrella or canopy over the head of Buddha, indicating him as a cakravarti, or wheel-king. |
白兆志圓 白兆志圆 see styles |
bái zhào zhì yuán bai2 zhao4 zhi4 yuan2 pai chao chih yüan Hakuchō shien |
Baizhao zhiyuan |
白冠噪鶥 白冠噪鹛 see styles |
bái guān zào méi bai2 guan1 zao4 mei2 pai kuan tsao mei |
(bird species of China) white-crested laughingthrush (Garrulax leucolophus) |
白冠攀雀 see styles |
bái guān pān què bai2 guan1 pan1 que4 pai kuan p`an ch`üeh pai kuan pan chüeh |
(bird species of China) white-crowned penduline tit (Remiz coronatus) |
白冠燕尾 see styles |
bái guān yàn wěi bai2 guan1 yan4 wei3 pai kuan yen wei |
(bird species of China) white-crowned forktail (Enicurus leschenaulti) |
白吃白喝 see styles |
bái chī bái hē bai2 chi1 bai2 he1 pai ch`ih pai ho pai chih pai ho |
to freeload |
白喉冠鵯 白喉冠鹎 see styles |
bái hóu guān bēi bai2 hou2 guan1 bei1 pai hou kuan pei |
(bird species of China) puff-throated bulbul (Alophoixus pallidus) |
白喉噪鶥 白喉噪鹛 see styles |
bái hóu zào méi bai2 hou2 zao4 mei2 pai hou tsao mei |
(bird species of China) white-throated laughingthrush (Pterorhinus albogularis) |
白喉姬鶲 白喉姬鹟 see styles |
bái hóu jī wēng bai2 hou2 ji1 weng1 pai hou chi weng |
(bird species of China) white-gorgeted flycatcher (Anthipes monileger) |
白喉林鶯 白喉林莺 see styles |
bái hóu lín yīng bai2 hou2 lin2 ying1 pai hou lin ying |
(bird species of China) lesser whitethroat (Curruca curruca) |
白喉林鶲 白喉林鹟 see styles |
bái hóu lín wēng bai2 hou2 lin2 weng1 pai hou lin weng |
(bird species of China) brown-chested jungle flycatcher (Cyornis brunneatus) |
白喉桿菌 白喉杆菌 see styles |
bái hóu gǎn jun bai2 hou2 gan3 jun1 pai hou kan chün |
Klebs-Loeddler bacillus (the diphtheria bacterium) |
白喉毒素 see styles |
bái hóu dú sù bai2 hou2 du2 su4 pai hou tu su |
diphtheria toxin |
白喉犀鳥 白喉犀鸟 see styles |
bái hóu xī niǎo bai2 hou2 xi1 niao3 pai hou hsi niao |
(bird species of China) Austen's brown hornbill (Anorrhinus austeni) |
白喉石鵖 see styles |
bái hóu shí bī bai2 hou2 shi2 bi1 pai hou shih pi |
(bird species of China) white-throated bush chat (Saxicola insignis) |
白喉石䳭 see styles |
bái hóu shí jí bai2 hou2 shi2 ji2 pai hou shih chi |
(bird species of China) white-throated bush chat (Saxicola insignis) |
白喉磯鶇 白喉矶鸫 see styles |
bái hóu jī dōng bai2 hou2 ji1 dong1 pai hou chi tung |
(bird species of China) white-throated rock thrush (Monticola gularis) |
白四羯磨 see styles |
bái sì jié mó bai2 si4 jie2 mo2 pai ssu chieh mo byakushi konma |
four-announcement ceremony |
白坡亘璇 see styles |
bái pō xuān xuán bai2 po1 xuan1 xuan2 pai p`o hsüan hsüan pai po hsüan hsüan Byakuha Sensen |
Baekpa Seonseon |
白城地區 白城地区 see styles |
bái chéng dì qū bai2 cheng2 di4 qu1 pai ch`eng ti ch`ü pai cheng ti chü |
former Baicheng prefecture, Jilin |
白宮群英 白宫群英 see styles |
bái gōng qún yīng bai2 gong1 qun2 ying1 pai kung ch`ün ying pai kung chün ying |
The West Wing (US TV series) |
白寶口鈔 白宝口钞 see styles |
bái bǎo kǒu chāo bai2 bao3 kou3 chao1 pai pao k`ou ch`ao pai pao kou chao Byakuhokku shō |
Record of the Precious Spoken Tradition |
白尾地鴉 白尾地鸦 see styles |
bái wěi dì yā bai2 wei3 di4 ya1 pai wei ti ya |
(bird species of China) Xinjiang ground jay (Podoces biddulphi) |
白尾海鵰 白尾海雕 see styles |
bái wěi hǎi diāo bai2 wei3 hai3 diao1 pai wei hai tiao |
(bird species of China) white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla) |
白巧克力 see styles |
bái qiǎo kè lì bai2 qiao3 ke4 li4 pai ch`iao k`o li pai chiao ko li |
white chocolate |
白幡四流 see styles |
bái fān sì liú bai2 fan1 si4 liu2 pai fan ssu liu shirobata shiryū |
four white banners |
白手起家 see styles |
bái shǒu qǐ jiā bai2 shou3 qi3 jia1 pai shou ch`i chia pai shou chi chia |
(idiom) to build up from nothing; to start from scratch |
白旄黃鉞 白旄黄钺 see styles |
bái máo huáng yuè bai2 mao2 huang2 yue4 pai mao huang yüeh |
white banner and yellow battle-ax (idiom); refers to military expedition |
白日做夢 白日做梦 see styles |
bái rì zuò mèng bai2 ri4 zuo4 meng4 pai jih tso meng |
to daydream; to indulge in wishful thinking |
白毫相光 see styles |
bái háo xiàng guāng bai2 hao2 xiang4 guang1 pai hao hsiang kuang byakugōsō no hikari |
a ray of light from the tuft of white hair (between the eyebrows) |
白牛無角 白牛无角 see styles |
bái niú wú jué bai2 niu2 wu2 jue2 pai niu wu chüeh byakugo mukaku |
a hornless white ox: a horse. |
白璧微瑕 see styles |
bái bì wēi xiá bai2 bi4 wei1 xia2 pai pi wei hsia |
a slight blemish |
白璧無瑕 白璧无瑕 see styles |
bái bì wú xiá bai2 bi4 wu2 xia2 pai pi wu hsia |
impeccable moral integrity |
白皮杉醇 see styles |
bái pí shān chún bai2 pi2 shan1 chun2 pai p`i shan ch`un pai pi shan chun |
piceatannol C14H12O4 |
白眉地鶇 白眉地鸫 see styles |
bái méi dì dōng bai2 mei2 di4 dong1 pai mei ti tung |
(bird species of China) Siberian thrush (Geokichla sibirica) |
白眉姬鶲 白眉姬鹟 see styles |
bái méi jī wēng bai2 mei2 ji1 weng1 pai mei chi weng |
(bird species of China) yellow-rumped flycatcher (Ficedula zanthopygia) |
白眉山雀 see styles |
bái méi shān què bai2 mei2 shan1 que4 pai mei shan ch`üeh pai mei shan chüeh |
(bird species of China) white-browed tit (Poecile superciliosus) |
白眉朱雀 see styles |
bái méi zhū què bai2 mei2 zhu1 que4 pai mei chu ch`üeh pai mei chu chüeh |
(bird species of China) chinese white-browed rosefinch (Carpodacus dubius) |
白眉林鴝 白眉林鸲 see styles |
bái méi lín qú bai2 mei2 lin2 qu2 pai mei lin ch`ü pai mei lin chü |
(bird species of China) white-browed bush robin (Tarsiger indicus) |
白眉歌鶇 白眉歌鸫 see styles |
bái méi gē dōng bai2 mei2 ge1 dong1 pai mei ko tung |
(bird species of China) redwing (Turdus iliacus) |
白眉秧雞 白眉秧鸡 see styles |
bái méi yāng jī bai2 mei2 yang1 ji1 pai mei yang chi |
(bird species of China) white-browed crake (Porzana cinerea) |
白眉赤眼 see styles |
bái méi chì yǎn bai2 mei2 chi4 yan3 pai mei ch`ih yen pai mei chih yen |
for no reason (idiom) |
白眉雀鶥 白眉雀鹛 see styles |
bái méi què méi bai2 mei2 que4 mei2 pai mei ch`üeh mei pai mei chüeh mei |
(bird species of China) white-browed fulvetta (Fulvetta vinipectus) |
白眶雀鶥 白眶雀鹛 see styles |
bái kuàng què méi bai2 kuang4 que4 mei2 pai k`uang ch`üeh mei pai kuang chüeh mei |
(bird species of China) Nepal fulvetta (Alcippe nipalensis) |
白眶鴉雀 白眶鸦雀 see styles |
bái kuàng yā què bai2 kuang4 ya1 que4 pai k`uang ya ch`üeh pai kuang ya chüeh |
(bird species of China) spectacled parrotbill (Suthora conspicillata) |
白眶鶲鶯 白眶鹟莺 see styles |
bái kuàng wēng yīng bai2 kuang4 weng1 ying1 pai k`uang weng ying pai kuang weng ying |
(bird species of China) white-spectacled warbler (Phylloscopus intermedius) |
白眼河燕 see styles |
bái yǎn hé yàn bai2 yan3 he2 yan4 pai yen ho yen |
(bird species of China) white-eyed river martin (Pseudochelidon sirintarae) |
白眼珠兒 白眼珠儿 see styles |
bái yǎn zhū r bai2 yan3 zhu1 r5 pai yen chu r |
erhua variant of 白眼珠[bai2 yan3 zhu1] |
白眼鵟鷹 白眼𫛭鹰 see styles |
bái yǎn kuáng yīng bai2 yan3 kuang2 ying1 pai yen k`uang ying pai yen kuang ying |
(bird species of China) white-eyed buzzard (Butastur teesa) |
白石砬子 see styles |
bái shí lá zi bai2 shi2 la2 zi5 pai shih la tzu |
national nature reserve at Kuandian 寬甸|宽甸 in Liaoning |
白秋沙鴨 白秋沙鸭 see styles |
bái qiū shā yā bai2 qiu1 sha1 ya1 pai ch`iu sha ya pai chiu sha ya |
(bird species of China) smew (Mergellus albellus) |
白紙黑字 白纸黑字 see styles |
bái zhǐ hēi zì bai2 zhi3 hei1 zi4 pai chih hei tzu |
(written) in black and white |
白線斑蚊 白线斑蚊 see styles |
bái xiàn bān wén bai2 xian4 ban1 wen2 pai hsien pan wen |
Aedes albopictus (species of mosquito) |
白繖佛頂 白繖佛顶 see styles |
bái sǎn fó dǐng bai2 san3 fo2 ding3 pai san fo ting byakusan butchō |
white canopy over the Buddha's head |
白翅浮鷗 白翅浮鸥 see styles |
bái chì fú ōu bai2 chi4 fu2 ou1 pai ch`ih fu ou pai chih fu ou |
(bird species of China) white-winged tern (Chlidonias leucopterus) |
白翅百靈 白翅百灵 see styles |
bái chì bǎi líng bai2 chi4 bai3 ling2 pai ch`ih pai ling pai chih pai ling |
(bird species of China) white-winged lark (Melanocorypha leucoptera) |
白翅藍鵲 白翅蓝鹊 see styles |
bái chì lán què bai2 chi4 lan2 que4 pai ch`ih lan ch`üeh pai chih lan chüeh |
(bird species of China) white-winged magpie (Urocissa whiteheadi) |
白耳奇鶥 白耳奇鹛 see styles |
bái ěr qí méi bai2 er3 qi2 mei2 pai erh ch`i mei pai erh chi mei |
(bird species of China) white-eared sibia (Heterophasia auricularis) |
白肩黑䴉 白肩黑鹮 see styles |
bái jiān hēi huán bai2 jian1 hei1 huan2 pai chien hei huan |
(bird species of China) white-shouldered ibis (Pseudibis davisoni) |
白背兀鷲 白背兀鹫 see styles |
bái bèi wù jiù bai2 bei4 wu4 jiu4 pai pei wu chiu |
(bird species of China) white-rumped vulture (Gyps bengalensis) |
白背磯鶇 白背矶鸫 see styles |
bái bèi jī dōng bai2 bei4 ji1 dong1 pai pei chi tung |
(bird species of China) common rock thrush (Monticola saxatilis) |
白胸翡翠 see styles |
bái xiōng fěi cuì bai2 xiong1 fei3 cui4 pai hsiung fei ts`ui pai hsiung fei tsui |
(bird species of China) white-throated kingfisher (Halcyon smyrnensis) |
白胸鴉雀 白胸鸦雀 see styles |
bái xiōng yā què bai2 xiong1 ya1 que4 pai hsiung ya ch`üeh pai hsiung ya chüeh |
(bird species of China) white-breasted parrotbill (Paradoxornis ruficeps) |
白脫牛奶 白脱牛奶 see styles |
bái tuō niú nǎi bai2 tuo1 niu2 nai3 pai t`o niu nai pai to niu nai |
buttermilk |
白腰文鳥 白腰文鸟 see styles |
bái yāo wén niǎo bai2 yao1 wen2 niao3 pai yao wen niao |
(bird species of China) white-rumped munia (Lonchura striata) |
白腰杓鷸 白腰杓鹬 see styles |
bái yāo sháo yù bai2 yao1 shao2 yu4 pai yao shao yü |
(bird species of China) Eurasian curlew (Numenius arquata) |
白腰濱鷸 白腰滨鹬 see styles |
bái yāo bīn yù bai2 yao1 bin1 yu4 pai yao pin yü |
(bird species of China) white-rumped sandpiper (Calidris fuscicollis) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Bai2" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.