Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 918 total results for your Atis search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
敗北主義者 see styles |
haibokushugisha はいぼくしゅぎしゃ |
defeatist |
数理統計学 see styles |
suuritoukeigaku / suritokegaku すうりとうけいがく |
mathematical statistics |
新保守主義 see styles |
shinhoshushugi しんほしゅしゅぎ |
neoconservatism |
星界の報告 see styles |
seikainohoukoku / sekainohokoku せいかいのほうこく |
(work) Sidereus Nuncius (treatise by Galileo Galilei; 1610); (wk) Sidereus Nuncius (treatise by Galileo Galilei; 1610) |
条件が揃う see styles |
joukengasorou / jokengasoro じょうけんがそろう |
(exp,v5u) to satisfy the requirements |
検定統計量 see styles |
kenteitoukeiryou / kentetokeryo けんていとうけいりょう |
{math} test statistic |
民営化企業 see styles |
mineikakigyou / minekakigyo みんえいかきぎょう |
privatized business; privatised business |
満ち足りる see styles |
michitariru みちたりる |
(v1,vi) to be content; to have enough; to be happy; to be sufficient; to be satisfied |
満足が行く see styles |
manzokugaiku まんぞくがいく |
(exp,v5k-s) to be satisfied |
満足度調査 see styles |
manzokudochousa / manzokudochosa まんぞくどちょうさ |
satisfaction survey |
Variations: |
ryuuin / ryuin りゅういん |
(1) acid reflux; bile reflux; pyrosis; stomach acid (when it enters the esophagus); heartburn; indigestion; water brash; (2) (See 溜飲を下げる,溜飲が下がる) gloating; gratification; satisfaction |
滑々饅頭蟹 see styles |
subesubemanjuugani; subesubemanjuugani / subesubemanjugani; subesubemanjugani すべすべまんじゅうがに; スベスベマンジュウガニ |
(kana only) floral egg crab (Atergatis floridus); shawl crab; brown egg crab |
物足りない see styles |
monotarinai ものたりない |
(adjective) unsatisfied; unsatisfactory; insufficient in some way; lacking something |
独りよがり see styles |
hitoriyogari ひとりよがり |
(adj-na,n,adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited; self-righteous |
独り善がり see styles |
hitoriyogari ひとりよがり |
(adj-na,n,adj-no) complacent; self-satisfied; self-important; conceited; self-righteous |
瑜伽師地論 瑜伽师地论 see styles |
yú qié shī dì lùn yu2 qie2 shi1 di4 lun4 yü ch`ieh shih ti lun yü chieh shih ti lun Yuga shiji ron |
Yogācāryabhūmi-śāstra, the work of Asaṅga, said to have been dictated to him in or from the Tuṣita heaven by Maitreya, tr. by Xuanzang, is the foundation text of this school, on which there are numerous treatises, the 瑜伽師地論釋 being a commentary on it by Jinaputra, tr. by Xuanzang. |
生物統計学 see styles |
seibutsutoukeigaku / sebutsutokegaku せいぶつとうけいがく |
biostatistics |
Variations: |
managatsuo; managatsuo まながつお; マナガツオ |
(kana only) butterfish (any fish of family Stromateidae, esp. species Pampus punctatissimus); harvestfish; rudderfish |
睾丸捻転症 see styles |
kougannentenshou / kogannentensho こうがんねんてんしょう |
(See 精巣捻転症) testicular torsion; torsion of the testis; rotatis testis |
瞿拏鉢剌婆 瞿拏钵剌婆 see styles |
jun á bō là pó jun4 a2 bo1 la4 po2 chün a po la p`o chün a po la po Kunaharaba |
Guṇaprabha, of Parvata, who deserted the Mahāyāna for the Hīnayāna; author of many treatises. A fanciful account is given of his seeking Maitreya in his heavenly palace to solve his doubts, but Maitreya declined because of the inquirer's self-sufficiency. |
碌すっぽう see styles |
rokusuppou / rokusuppo ろくすっぽう |
(ateji / phonetic) (adverb) (kana only) (not) enough; (in)sufficiently; (un)satisfactorily |
神皇正統記 see styles |
jinnoushoutouki / jinnoshotoki じんのうしょうとうき |
(work) Jinno Shotoki (Succession of Imperial Rulers in Japan, historical treatise by Kitabatake Chikafusa, 1339); (wk) Jinno Shotoki (Succession of Imperial Rulers in Japan, historical treatise by Kitabatake Chikafusa, 1339) |
納まらない see styles |
osamaranai おさまらない |
(adjective) feeling grieved; unsatisfied |
納まり返る see styles |
osamarikaeru おさまりかえる |
(v5r,vi) to be satisfied with one's position; to be quite content |
納得がいく see styles |
nattokugaiku なっとくがいく |
(exp,v5k-s) to understand and accept as valid (of a thought, action, etc.); to be satisfied with |
納得が行く see styles |
nattokugaiku なっとくがいく |
(exp,v5k-s) to understand and accept as valid (of a thought, action, etc.); to be satisfied with |
統計的仮説 see styles |
toukeitekikasetsu / toketekikasetsu とうけいてきかせつ |
statistical hypothesis |
胸に落ちる see styles |
muneniochiru むねにおちる |
(exp,v1) (See 腑に落ちる) to understand fully; to be convinced; to be satisfied |
腑に落ちる see styles |
funiochiru ふにおちる |
(exp,v1) (See 腑に落ちない) to understand; to be convinced; to be satisfied |
腹に落ちる see styles |
haraniochiru はらにおちる |
(exp,v1) to understand; to be satisfied; to be convinced |
腹を満たす see styles |
haraomitasu はらをみたす |
(exp,v5s) to satisfy one's appetite |
舉賢良對策 举贤良对策 see styles |
jǔ xián liáng duì cè ju3 xian2 liang2 dui4 ce4 chü hsien liang tui ts`e chü hsien liang tui tse |
Treatise 134 BC by Han dynasty philosopher Dong Zhongshu 董仲舒 |
花錢找罪受 花钱找罪受 see styles |
huā qián zhǎo zuì shòu hua1 qian2 zhao3 zui4 shou4 hua ch`ien chao tsui shou hua chien chao tsui shou |
to spend money on something that turns out to be unsatisfactory or even disastrous |
記述統計学 see styles |
kijutsutoukeigaku / kijutsutokegaku きじゅつとうけいがく |
descriptive statistics |
語彙統計学 see styles |
goitoukeigaku / goitokegaku ごいとうけいがく |
lexicostatistics |
豪州統計局 see styles |
goushuutoukeikyoku / goshutokekyoku ごうしゅうとうけいきょく |
(org) Australian Bureau of Statistics; ABS; (o) Australian Bureau of Statistics; ABS |
足るを知る see styles |
taruoshiru たるをしる |
(exp,v5r) (idiom) to know one has enough; to be satisfied with one's lot in life |
Variations: |
osome おそめ |
(adj-no,adj-na,n) (1) a little late; somewhat late; latish; (adj-no,adj-na,n) (2) a little slow; somewhat slow |
郵便民営化 see styles |
yuubinmineika / yubinmineka ゆうびんみんえいか |
(noun/participle) (See 郵政民営化) postal privatisation (privatisation of Japan Post) |
郵政民営化 see styles |
yuuseimineika / yusemineka ゆうせいみんえいか |
(noun/participle) postal privatisation (privatisation of Japan Post) |
釈然とする see styles |
shakuzentosuru しゃくぜんとする |
(exp,vs-i) (usu. in the negative) to be satisfied (with an explanation, apology, etc.); to be happy |
阿布沙耶夫 see styles |
ā bù shā yē fū a1 bu4 sha1 ye1 fu1 a pu sha yeh fu |
Abu Sayyaf, militant Islamist separatist group also known as al-Harakat al-Islamiyya |
雜劇四大家 杂剧四大家 see styles |
zá jù sì dà jiā za2 ju4 si4 da4 jia1 tsa chü ssu ta chia |
Four Great Yuan Dramatists, namely: Guan Hanqing 關漢卿|关汉卿[Guan1 Han4 qing1], Zheng Guangzu 鄭光祖|郑光祖[Zheng4 Guang1 zu3], Ma Zhiyuan 馬致遠|马致远[Ma3 Zhi4 yuan3] and Bai Pu 白樸|白朴[Bai2 Pu3] |
顧客満足度 see styles |
kokyakumanzokudo こきゃくまんぞくど |
(degree of) customer satisfaction |
飽き足りる see styles |
akitariru あきたりる |
(v1,vi) to be satisfied |
Variations: |
shishigaki ししがき |
(1) branch-twined hedge around a field to keep out wild boars and deer; (2) abatis |
アーティスツ see styles |
aatisutsu / atisutsu アーティスツ |
(See アーティスト) artists |
アーティスト see styles |
aatisuto / atisuto アーティスト |
artist; musician |
カナダ統計局 see styles |
kanadatoukeikyoku / kanadatokekyoku カナダとうけいきょく |
(org) Statistics Canada (Canadian federal department issuing statistics related to Canada); (o) Statistics Canada (Canadian federal department issuing statistics related to Canada) |
キラーT細胞 see styles |
kiraatiisaibou / kiratisaibo キラーティーさいぼう |
{med} killer T-cell |
クレマティス see styles |
kurematisu クレマティス |
(ik) clematis (lat:); (female given name) Clematis |
スリーサイズ see styles |
suriisaizu / surisaizu スリーサイズ |
bust-waist-hip measurements (wasei: three size); vital statistics |
デロバティス see styles |
derobatisu デロバティス |
(surname) De Robertis |
ドグマチスト see styles |
dogumachisuto ドグマチスト |
dogmatist |
ドグマチズム see styles |
dogumachizumu ドグマチズム |
dogmatism |
ドラマチスト see styles |
doramachisuto ドラマチスト |
dramatist |
ナティッシン see styles |
natisshin ナティッシン |
(personal name) Hnatyshyn |
にんまり笑う see styles |
ninmariwarau にんまりわらう |
(exp,v5u) to smile complacently; to smile a smile of satisfaction |
はっくしょん see styles |
hakkushon はっくしょん |
(int,vs) achoo!; atishoo!; sneeze |
バティスティ see styles |
batisuti バティスティ |
(surname) Battisti |
パティスリー see styles |
patisurii / patisuri パティスリー |
(1) patisserie (fre:); pastry shop; (2) French-style pastry |
フェアティス see styles |
featisu フェアティス |
(personal name) Fhertes |
ブラチスラバ see styles |
burachisuraba ブラチスラバ |
Bratislava (Slovakia); (place-name) Bratislava (Czech, Slovak) |
プリンキピア see styles |
purinkipia プリンキピア |
Philosophiae Naturalis Principia Mathematica (physical science treatise by Sir Isaac Newton, 1687) (lat:) |
メッシュ統計 see styles |
messhutoukei / messhutoke メッシュとうけい |
mesh statistics |
やりがい搾取 see styles |
yarigaisakushu やりがいさくしゅ |
(exp,n) job satisfaction exploitation; trading off wages against "rewards" |
ラティシェフ see styles |
ratishefu ラティシェフ |
(personal name) Latyshev |
人口動態統計 see styles |
jinkoudoutaitoukei / jinkodotaitoke じんこうどうたいとうけい |
demographic statistics |
伯拉第斯拉瓦 see styles |
bó lā dì sī lā wǎ bo2 la1 di4 si1 la1 wa3 po la ti ssu la wa |
Bratislava, capital of Slovakia |
俺TUEEE see styles |
oretsueee おれつえええ |
(1) (net-sl) "Mary Sue" protagonist (inexplicably strong or capable character); (2) (net-sl) overpowering weaker opponents for self-satisfaction (in a video game) |
制約充足問題 see styles |
seiyakujuusokumondai / seyakujusokumondai せいやくじゅうそくもんだい |
constraint satisfaction problem (esp. in AI); CSP |
因明入正理論 因明入正理论 see styles |
yīn míng rù zhèng lǐ lùn yin1 ming2 ru4 zheng4 li3 lun4 yin ming ju cheng li lun Immyō nisshōri ron |
Nyāyapraveśa; a treatise on logic by 商羯羅主 Saṅkarasvāmin, follower of Dignāga, tr. by Xuanzang in 1 juan, on which there are numerous commentaries and works. |
因明正理門論 因明正理门论 see styles |
yīn míng zhèng lǐ mén lùn yin1 ming2 zheng4 li3 men2 lun4 yin ming cheng li men lun Inmyō shōri mon ron |
Nyāya-dvāratarka-śāstra, a treatise by 陳那 Dignāga, tr. by Yijing, 1 juan. |
国家統制主義 see styles |
kokkatouseishugi / kokkatoseshugi こっかとうせいしゅぎ |
statism |
布拉提斯拉瓦 see styles |
bù lā tí sī lā wǎ bu4 la1 ti2 si1 la1 wa3 pu la t`i ssu la wa pu la ti ssu la wa |
Bratislava, capital of Slovakia (Tw) |
布拉迪斯拉發 布拉迪斯拉发 see styles |
bù lā dí sī lā fā bu4 la1 di2 si1 la1 fa1 pu la ti ssu la fa |
Bratislava |
応用統計学会 see styles |
ouyoutoukeigakkai / oyotokegakkai おうようとうけいがっかい |
(org) Japanese Society of Applied Statistics; JSAS; (o) Japanese Society of Applied Statistics; JSAS |
思わしくない see styles |
omowashikunai おもわしくない |
(adjective) disappointing; unsatisfactory; unsuitable |
意に満たない see styles |
inimitanai いにみたない |
(expression) unsatisfactory |
日本統計学会 see styles |
nippontoukeigakkai / nippontokegakkai にっぽんとうけいがっかい |
(org) Japan Statistical Society; JSS; (o) Japan Statistical Society; JSS |
最大似然估計 最大似然估计 see styles |
zuì dà sì rán gū jì zui4 da4 si4 ran2 gu1 ji4 tsui ta ssu jan ku chi |
maximum-likelihood estimation (statistics) |
有統計學意義 有统计学意义 see styles |
yǒu tǒng jì xué yì yì you3 tong3 ji4 xue2 yi4 yi4 yu t`ung chi hsüeh i i yu tung chi hsüeh i i |
statistically significant |
条件を充たす see styles |
joukenomitasu / jokenomitasu じょうけんをみたす |
(exp,v5s) to meet the requirements; to satisfy the conditions |
条件を満たす see styles |
joukenomitasu / jokenomitasu じょうけんをみたす |
(exp,v5s) to meet the requirements; to satisfy the conditions |
満更でもない see styles |
manzarademonai まんざらでもない |
(exp,adj-i) (kana only) not all bad; not as dissatisfied (or annoyed) as one would have others believe; not completely displeasing; fairly pleasing |
満面の微笑み see styles |
manmennohohoemi まんめんのほほえみ |
(exp,n) radiant smile; contented smile; look of complete satisfaction |
溜飲が下がる see styles |
ryuuingasagaru / ryuingasagaru りゅういんがさがる |
(exp,v5r) to feel relieved; to feel satisfied |
溜飲を下げる see styles |
ryuuinosageru / ryuinosageru りゅういんをさげる |
(exp,v1) to satisfy oneself (by doing); to find relief (in doing) |
無量義處三昧 无量义处三昧 see styles |
wú liáng yì chù sān mèi wu2 liang2 yi4 chu4 san1 mei4 wu liang i ch`u san mei wu liang i chu san mei muryō gisho zanmai |
The anantanirdeśapratiṣṭhāna samādhi, into which the Buddha is represented as entering before preaching the doctrine of infinity as given in the Lotus Sūtra. |
Variations: |
iyasu いやす |
(transitive verb) to heal; to cure; to satisfy (e.g. hunger, thirst); to alleviate (e.g. sorrow, fatigue) |
経済統計学会 see styles |
keizaitoukeigakkai / kezaitokegakkai けいざいとうけいがっかい |
(org) Japan Society of Economic Statistics; JSES; (o) Japan Society of Economic Statistics; JSES |
統計多重処理 see styles |
toukeitajuushori / toketajushori とうけいたじゅうしょり |
{comp} statistical multiplexing |
総務省統計局 see styles |
soumushoutoukeikyoku / somushotokekyoku そうむしょうとうけいきょく |
Statistics Bureau of Japan; SBJ; Statistics Bureau, Ministry of Internal Affairs and Communications |
至れり尽せり see styles |
itareritsukuseri いたれりつくせり |
(adj-no,exp) perfect; complete; thorough; leaving nothing to be desired; more than satisfactory |
通産統計協会 see styles |
tsuusantoukeikyoukai / tsusantokekyokai つうさんとうけいきょうかい |
(org) International Trade and Industry Statistics Association; (o) International Trade and Industry Statistics Association |
食い足りない see styles |
kuitarinai くいたりない |
(adjective) (1) (See 食う・1,足りる・1) not eating enough; (adjective) (2) unsatisfied; dissatisfied with; leaving something to be desired |
飽き足らない see styles |
akitaranai あきたらない |
(adjective) unsatisfactory; unsatisfying |
飽き足りない see styles |
akitarinai あきたりない |
(adjective) unsatisfactory; unsatisfying |
馬雅可夫斯基 马雅可夫斯基 see styles |
mǎ yǎ kě fū sī jī ma3 ya3 ke3 fu1 si1 ji1 ma ya k`o fu ssu chi ma ya ko fu ssu chi |
Vladimir Mayakovsky (1893-1930), Russian poet and dramatist |
アニマティズム see styles |
animatizumu アニマティズム |
animatism |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Atis" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.