Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2376 total results for your Ambitious - to Improve Oneself search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

解手

see styles
jiě shǒu
    jie3 shou3
chieh shou
to relieve oneself (i.e. use the toilet); to solve

解脫


解脱

see styles
jiě tuō
    jie3 tuo1
chieh t`o
    chieh to
 gedatsu
to untie; to free; to absolve of; to get free of; to extirpate oneself; (Buddhism) to free oneself of worldly worries
mukti, 'loosing, release, deliverance, liberation, setting free,... emancipation.' M.W. mokṣa, 'emancipation, deliverance, freedom, liberation, escape, release.' M.W. Escape from bonds and the obtaining of freedom, freedom from transmigration, from karma, from illusion, from suffering; it denotes nirvāṇa and also the freedom obtained in dhyāna-meditation; it is one of the five characteristics of Buddha; v. 五分法身. It is also vimukti and vimokṣa, especially in the sense of final emancipation. There are several categories of two kinds of emancipation, also categories of three and eight. Cf. 毘; and 八解脫.; v. 解.

訝る

see styles
 ibukaru
    いぶかる
(v5r,vi) to wonder; to puzzle oneself about; to feel anxious about; to suspect; to doubt

認同


认同

see styles
rèn tóng
    ren4 tong2
jen t`ung
    jen tung
to approve of; to endorse; to acknowledge; to recognize; to identify oneself with

請纓


请缨

see styles
qǐng yīng
    qing3 ying1
ch`ing ying
    ching ying
to volunteer for military service; to offer oneself for an assignment

謀生


谋生

see styles
móu shēng
    mou2 sheng1
mou sheng
to seek one's livelihood; to work to support oneself; to earn a living

謙る

see styles
 herikudaru
    へりくだる
(v5r,vi) (kana only) to deprecate oneself and praise the listener; to abase oneself

謙下


谦下

see styles
qiān xià
    qian1 xia4
ch`ien hsia
    chien hsia
 kenge
to humble oneself

謙抑

see styles
 kenyoku
    けんよく
(adj-na,n,vs,vi) humbling oneself

謙称

see styles
 kenshou / kensho
    けんしょう
self-deprecating term; humble way of referring to oneself, one's abilities, one's possessions, etc.

謝病


谢病

see styles
xiè bìng
    xie4 bing4
hsieh ping
to excuse oneself because of illness

護短


护短

see styles
hù duǎn
    hu4 duan3
hu tuan
to defend sb (a relative, friend or oneself) despite knowing that that person is in the wrong

讚己

see styles
zàn jǐ
    zan4 ji3
tsan chi
 sanko
to be praised oneself

買好


买好

see styles
mǎi hǎo
    mai3 hao3
mai hao
to ingratiate oneself

貽笑


贻笑

see styles
yí xiào
    yi2 xiao4
i hsiao
to be ridiculous; to make a fool of oneself

賣力


卖力

see styles
mài lì
    mai4 li4
mai li
to work hard; to do one's very best; to throw oneself into the task at hand

賣命


卖命

see styles
mài mìng
    mai4 ming4
mai ming
to work tirelessly; to give one's all; to slave away; to throw away one's life; to sacrifice oneself (usu. for an unworthy cause)

賣淫


卖淫

see styles
mài yín
    mai4 yin2
mai yin
prostitution; to prostitute oneself

賣笑


卖笑

see styles
mài xiào
    mai4 xiao4
mai hsiao
to work as a good-time girl; to prostitute oneself

賣身


卖身

see styles
mài shēn
    mai4 shen1
mai shen
to prostitute oneself; to sell oneself into slavery

贅沢

see styles
 zeitaku / zetaku
    ぜいたく
(noun or adjectival noun) (1) luxury; extravagance; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to live in luxury; to indulge oneself; (adjectival noun) (3) (usu. as 贅沢に) lavish (use of something); abundant; copious; wasteful; (noun or adjectival noun) (4) (See 贅沢を言う) excessive (e.g. demands, expectations)

走光

see styles
zǒu guāng
    zou3 guang1
tsou kuang
to expose oneself; to be completely gone

赴く

see styles
 omomuku
    おもむく
    omobuku
    おもぶく
(v5k,vi) (1) to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to; (2) to become; to face (facts, circumstances, etc.); (3) (archaism) to abide by; to agree to; to consent to; to obey

起つ

see styles
 tatsu
    たつ
(v5t,vi) (See 立つ・10) to take action; to act; to rise (up); to rouse oneself

起色

see styles
qǐ sè
    qi3 se4
ch`i se
    chi se
a turn for the better; to pick up; to improve

超拔

see styles
chāo bá
    chao1 ba2
ch`ao pa
    chao pa
outstanding; to fast-track; to elevate; to free oneself from

趣く

see styles
 omomuku
    おもむく
    omobuku
    おもぶく
(v5k,vi) (1) to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to; (2) to become; to face (facts, circumstances, etc.); (3) (archaism) to abide by; to agree to; to consent to; to obey

趨く

see styles
 omomuku
    おもむく
    omobuku
    おもぶく
(v5k,vi) (1) to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to; (2) to become; to face (facts, circumstances, etc.); (3) (archaism) to abide by; to agree to; to consent to; to obey

趨附


趋附

see styles
qū fù
    qu1 fu4
ch`ü fu
    chü fu
to ingratiate oneself

跳井

see styles
tiào jǐng
    tiao4 jing3
t`iao ching
    tiao ching
to jump into a well (to drown oneself, esp. of ladies in fiction)

跳樓


跳楼

see styles
tiào lóu
    tiao4 lou2
t`iao lou
    tiao lou
to jump from a building (to kill oneself); fig. to sell at a large discount (in advertising)

跳河

see styles
tiào hé
    tiao4 he2
t`iao ho
    tiao ho
to drown oneself by jumping into the river

踢館


踢馆

see styles
tī guǎn
    ti1 guan3
t`i kuan
    ti kuan
to challenge an established martial arts school to a fight (to prove one's skills or gain reputation); (fig.) to prove oneself by competing against those already established in a particular field

身家

see styles
shēn jiā
    shen1 jia1
shen chia
oneself and one's family; family background; pedigree; one's property; one's total assets

身處


身处

see styles
shēn chǔ
    shen1 chu3
shen ch`u
    shen chu
 shinsho
in (some place); to be in (adversity, a difficult situation, danger, turmoil etc); to find oneself in; placed in; surrounded by
bodily field

身近

see styles
 mijika
    みぢか
(noun or adjectival noun) near oneself; close to one; familiar

躬行

see styles
gōng xíng
    gong1 xing2
kung hsing
 miyuki
    みゆき
to personally undertake or manage
(n,vs,vi) executing by oneself; (female given name) Miyuki

躲藏

see styles
duǒ cáng
    duo3 cang2
to ts`ang
    to tsang
to conceal oneself; to go into hiding; to take cover

較勁


较劲

see styles
jiào jìn
    jiao4 jin4
chiao chin
to match one's strength with; to compete; more competitive; to set oneself against sb; disobliging; to make a special effort

較量


较量

see styles
jiào liàng
    jiao4 liang4
chiao liang
 kouryou / koryo
    こうりょう
to pit oneself against sb; to compete with sb; contest; battle; to haggle; to quibble
(rare) comparison

辞す

see styles
 jisu
    じす
(v5s,vi) (1) (See 辞する・1) to take one's leave; to excuse oneself; to leave; to depart; (transitive verb) (2) to resign (from); to step down; to leave (one's position); to quit; (transitive verb) (3) to decline; to turn down; to refuse; (transitive verb) (4) (in the negative as ...を(も)辞さない, ...を(も)辞さず, etc.) (See 辞さない) to do unwaveringly; to be prepared to do; to not mind doing

辞退

see styles
 jitai
    じたい
(n,vs,vi) declining; refusal; nonacceptance; turning down; withdrawal (e.g. of candidacy); pulling out (e.g. of a race); excusing oneself

辟屏

see styles
bì píng
    bi4 ping2
pi p`ing
    pi ping
 hyakubyō
to seclude oneself

辟屛

see styles
bì píng
    bi4 ping2
pi p`ing
    pi ping
 hyakubyō
to seclude oneself

辟支

see styles
bì zhī
    bi4 zhi1
pi chih
 byakushi
(辟支迦) pratyeka, each one, individual, oneself only.

辯白


辩白

see styles
biàn bái
    bian4 bai2
pien pai
to offer an explanation; to plead innocence; to try to defend oneself

辯解


辩解

see styles
biàn jiě
    bian4 jie3
pien chieh
 benkai
    べんかい
to explain; to justify; to defend (a point of view etc); to provide an explanation; to try to defend oneself
(out-dated kanji) (n,vs,adj-no) justification; rationalization; pretext; explanation; exculpation; defence; defense; excuse; apology

迷う

see styles
 mayou / mayo
    まよう
(v5u,vi) (1) to lose one's way; (2) to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed; (3) to give into temptation; to lose control of oneself; (4) to turn in one's grave

退席

see styles
tuì xí
    tui4 xi2
t`ui hsi
    tui hsi
 taiseki
    たいせき
to absent oneself from a meeting; to decline to attend
(n,vs,vi) leaving one's seat
retire from one's seat

逆修

see styles
nì xiū
    ni4 xiu1
ni hsiu
 gyakushu
    ぎゃくしゅ
(1) {Buddh} holding a memorial service for oneself; (2) an older person conducting a memorial service for a deceased, younger person
豫修 To observe in contrary order; to observe before death the Buddhist rites in preparation for it.

逗樂


逗乐

see styles
dòu lè
    dou4 le4
tou le
to amuse oneself; to clown around; to provoke laughter

通名

see styles
tōng míng
    tong1 ming2
t`ung ming
    tung ming
 tsuumei / tsume
    つうめい
common noun; generic term; to introduce oneself
name one goes by; popular name; common name; nickname
named together

逢迎

see styles
féng yíng
    feng2 ying2
feng ying
to fawn on; to ingratiate oneself; (literary) to meet face to face

進む

see styles
 susumu
    すすむ
(v5m,vi) (1) to advance; to go forward; (v5m,vi) (2) to precede; to go ahead (of); (v5m,vi) (3) to make progress; to improve; (v5m,vi) (4) to deepen; to heighten; (v5m,vi) (5) to be fast (of a clock); to be ahead; (v5m,vi) (6) (See 進んで) to do of one's own free will

進步


进步

see styles
jìn bù
    jin4 bu4
chin pu
progress; improvement; to improve; to progress; CL:個|个[ge4]

進身


进身

see styles
jìn shēn
    jin4 shen1
chin shen
to get oneself promoted to a higher rank

遊ぶ

see styles
 asobu(p); asubu(ok)
    あそぶ(P); あすぶ(ok)
(v5b,vi) (1) to play (games, sports); to enjoy oneself; to have a good time; (v5b,vi) (2) to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); (v5b,vi) (3) to be idle; to do nothing; to be unused; (v5b,vi) (4) to meet up (with friends); to hang out; (v5b,vi) (5) to give oneself up (to gambling, drinking, etc.); (v5b,vi) (6) (as 〜に遊ぶ) to go to (for pleasure or for study); (v5b,vi) (7) (See もてあそぶ・2) to tease (someone); to play (with); (v5b,vi) (8) {baseb} to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration

遊樂


游乐

see styles
yóu lè
    you2 le4
yu le
 yuraku
to amuse oneself; recreation
to amuse oneself

遊玩


游玩

see styles
yóu wán
    you2 wan2
yu wan
to amuse oneself; to have fun; to go sightseeing; to take a stroll

違自


违自

see styles
wéi zì
    wei2 zi4
wei tzu
 iji
to contradict itself (oneself)

遜る

see styles
 herikudaru
    へりくだる
(v5r,vi) (kana only) to deprecate oneself and praise the listener; to abase oneself

遠分


远分

see styles
yuǎn fēn
    yuan3 fen1
yüan fen
 onfun
to distance oneself

遠謀


远谋

see styles
yuǎn móu
    yuan3 mou2
yüan mou
 enbou / enbo
    えんぼう
a long-term plan; an ambitious strategy
foresight; forethought; far-sighted plan; planning ahead

遷就


迁就

see styles
qiān jiù
    qian1 jiu4
ch`ien chiu
    chien chiu
to yield to; to adapt to; to accommodate oneself to (something)

鍛鍊


锻炼

see styles
duàn liàn
    duan4 lian4
tuan lien
to toughen; to temper; to engage in physical exercise; to work out; (fig.) to develop one's skills; to train oneself

鎧う

see styles
 yorou / yoro
    よろう
(Godan verb with "u" ending) (1) to put on armour (armor); to wear armour; to arm oneself; (Godan verb with "u" ending) (2) to wear; to cover

閉居

see styles
 heikyo / hekyo
    へいきょ
(n,vs,vi) shutting oneself up at home

閉關


闭关

see styles
bì guān
    bi4 guan1
pi kuan
 heikan
to close the passes; to seal off the country; seclusion (monastic practice, e.g. of Chan Buddhists)
To shut in; to isolate oneself for meditation.

開胃


开胃

see styles
kāi wèi
    kai1 wei4
k`ai wei
    kai wei
to whet the appetite; appetizing; to amuse oneself at sb's expense; to tease

防身

see styles
fáng shēn
    fang2 shen1
fang shen
self-protection; to defend oneself

降す

see styles
 kudasu
    くだす
(transitive verb) (1) to make a decision; to draw a conclusion; (2) to judge; to hand down a verdict; to pass sentence; (3) to let go down; to lower; (4) to do oneself; to do by oneself; (5) to beat; to defeat; (6) to have loose bowels; to have diarrhea; to pass excrement

陳弁

see styles
 chinben
    ちんべん
(noun, transitive verb) defense (of oneself); defence (of oneself); explanation

隠る

see styles
 namaru; kakuru
    なまる; かくる
(v5r,vi) (archaism) to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear

隨逐


随逐

see styles
suí zhú
    sui2 zhu2
sui chu
 zuichiku
To attach oneself to and follow, e.g. Buddha.

隱伏


隐伏

see styles
yǐn fú
    yin3 fu2
yin fu
 onbuku
to hide; to lie low
to conceal oneself

隱居


隐居

see styles
yǐn jū
    yin3 ju1
yin chü
 inkyo
to live in seclusion
cloister oneself

隱藏


隐藏

see styles
yǐn cáng
    yin3 cang2
yin ts`ang
    yin tsang
to hide; to conceal; to mask; to shelter; to harbor (i.e. keep something hidden); to hide oneself; to lie low; to nestle; hidden; implicit; private; covert; recessed (lighting)

隱身


隐身

see styles
yǐn shēn
    yin3 shen1
yin shen
 onshin
to hide oneself; invisible (person or online status)
to hide oneself

隻身


只身

see styles
zhī shēn
    zhi1 shen1
chih shen
alone; by oneself

雄図

see styles
 yuuto / yuto
    ゆうと
ambitious plan (enterprise); grand project

雄長


雄长

see styles
xióng zhǎng
    xiong2 zhang3
hsiung chang
 ochou / ocho
    おちょう
fierce and ambitious character; formidable person
(surname) Ochō

離塵


离尘

see styles
lí chén
    li2 chen2
li ch`en
    li chen
 rijin
to free [oneself] from pollution

離邪


离邪

see styles
lí xié
    li2 xie2
li hsieh
 rija
to remove oneself from evil

難說


难说

see styles
nán shuō
    nan2 shuo1
nan shuo
hard to tell (i.e. hard to judge or hard to predict); cannot bring oneself to say it

露怯

see styles
lòu qiè
    lou4 qie4
lou ch`ieh
    lou chieh
to display one's ignorance; to make a fool of oneself by an ignorant blunder

露醜


露丑

see styles
lòu chǒu
    lou4 chou3
lou ch`ou
    lou chou
to make a fool of oneself

霸妻

see styles
bà qī
    ba4 qi1
pa ch`i
    pa chi
to use one's power and influence to take another man's wife for oneself

面壁

see styles
miàn bì
    mian4 bi4
mien pi
 omokabe
    おもかべ
to face the wall; to sit facing the wall in meditation (Buddhism); (fig.) to devote oneself to study, work etc
(n,vs,vi) meditation facing a wall; (surname) Omokabe
To sit in meditation with the face to a wall, as did Bodhidharma for nine years, without uttering a word.

頂拜


顶拜

see styles
dǐng bài
    ding3 bai4
ting pai
to prostrate oneself; to kneel and bow the head (in submission, supplication, worship etc)

頂禮


顶礼

see styles
dǐng lǐ
    ding3 li3
ting li
To prostrate oneself with the head at the feet of the one reverenced.

順境


顺境

see styles
shùn jìng
    shun4 jing4
shun ching
 junkyou / junkyo
    じゅんきょう
favorable circumstances
(ant: 逆境) favorable circumstances; prosperity
objects that are agreeable to oneself

願う

see styles
 negau
    ねがう
(transitive verb) (1) to desire; to wish; to hope; (transitive verb) (2) to beg; to request; to implore; to pray; (v5u,aux-v) (3) to have something done for oneself

顛兒


颠儿

see styles
diān r
    dian1 r5
tien r
(Beijing dialect) to skedaddle; to make oneself scarce

顧み

see styles
 kaerimi
    かえりみ
(1) looking back; (2) reflecting; reconsidering; (3) consideration; concerning oneself

顧る

see styles
 kaerimiru
    かえりみる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past); to turn around; (2) to reflect on the past; to reconsider; to review; (3) to reflect on oneself; to introspect; to contemplate oneself; (4) to consider (usu. used in negative); to concern oneself about; to pay attention to; to take into consideration

顯形


显形

see styles
xiǎn xíng
    xian3 xing2
hsien hsing
to show one's true nature (derog.); to betray oneself

風頭


风头

see styles
fēng tóu
    feng1 tou2
feng t`ou
    feng tou
 fuutou / futo
    ふうとう
wind direction; the way the wind blows; fig. trend; direction of events; how things develop (esp. how they affect oneself); public opinion (concerning one's actions); publicity (usually derog.); limelight
(personal name) Fūtou

饢糟


馕糟

see styles
nǎng zāo
    nang3 zao1
nang tsao
to stuff oneself with forage; forage eating livestock

馳駆

see styles
 chiku
    ちく
(n,vs,vi) (1) galloping around on a horse; (n,vs,vi) (2) running around; making every effort (to do); exerting oneself

騙る

see styles
 kataru
    かたる
(transitive verb) (1) to swindle out of; to cheat out of; to defraud of; (transitive verb) (2) to misrepresent oneself as; to pretend to be; to assume (a name or title); to falsify (e.g. a seal)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ambitious - to Improve Oneself" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary