I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2665 total results for your Alo search in the dictionary. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

連画

see styles
 renga
    れんが
(abbreviation) sequential art or pictures (type of printed, graphic storytelling, differentiated from manga by its liberal use of page space, often only one panel per page, and sparing use of dialogue)

運行


运行

see styles
yùn xíng
    yun4 xing2
yün hsing
 unkou / unko
    うんこう
(of celestial bodies etc) to move along one's course; (fig.) to function; to be in operation; (of a train service etc) to operate; to run; (of a computer) to run
(n,vs,vt,vi) (1) operation (of a bus or train service); service; running; (n,vs,vi) (2) movement (of a heavenly body); motion; revolution; (personal name) Kazuyuki

遐心

see styles
xiá xīn
    xia2 xin1
hsia hsin
the wish to abandon or keep aloof; the desire to live in retirement

遑論


遑论

see styles
huáng lùn
    huang2 lun4
huang lun
let alone; not to mention

道々

see styles
 michimichi
    みちみち
(adv,n) along the way; along the road; (surname) Michimichi

道芝

see styles
 michishiba
    みちしば
(1) roadside grass; roadside weeds; (2) guidance (sometimes esp. referring to guidance in love); guidepost; guide; (3) (See 力芝) Chinese fountain grass (Pennisetum alopecuroides); (place-name) Michishiba

遣る

see styles
 yaru
    やる
(transitive verb) (1) (kana only) (colloquialism) to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; (2) (kana only) to send; to dispatch; to despatch; (3) (kana only) to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); (4) (kana only) to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; (5) (kana only) to make (a vehicle) go faster; (6) (kana only) to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; (7) (kana only) to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; (8) (kana only) to hold (a performance); to perform; to show; (9) (kana only) to ease (one's mind); (10) (colloquialism) (kana only) to harm; to injure; to kill; (11) (kana only) (slang) to have sex with; (v5r,vi) (12) (kana only) to live; to get by; to get along; (suf,v5r) (13) (kana only) to do ... completely; (14) (kana only) to do ... broadly; to do ... to a great distance; (aux-v,v5r) (15) (kana only) to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); (16) (kana only) to make active efforts to ...

配發


配发

see styles
pèi fā
    pei4 fa1
p`ei fa
    pei fa
to issue; to distribute; to publish along with

醋勁


醋劲

see styles
cù jìn
    cu4 jin4
ts`u chin
    tsu chin
jealousy (in love)

醋意

see styles
cù yì
    cu4 yi4
ts`u i
    tsu i
jealousy (in love rivalry)

醜行


丑行

see styles
chǒu xíng
    chou3 xing2
ch`ou hsing
    chou hsing
 shuukou / shuko
    しゅうこう
scandal
disgraceful (scandalous) conduct; shameful behavior; shameful behaviour

野牛

see styles
yě niú
    ye3 niu2
yeh niu
 yagiyuu / yagiyu
    やぎゆう
bison
buffalo; (surname) Yagiyū

針桐

see styles
 harigiri; harigiri
    はりぎり; ハリギリ
(kana only) castor aralia (Kalopanax septemlobus); prickly castor oil tree

鈎爪

see styles
 kagizume
    かぎづめ
    kagitsume
    かぎつめ
claw; talon

鉤爪

see styles
 kagizume
    かぎづめ
    kagitsume
    かぎつめ
claw; talon

銀狐


银狐

see styles
yín hú
    yin2 hu2
yin hu
 gingitsune
    ぎんぎつね
silver or black fox (Vulpes alopex argentatus); also written 玄狐
silver fox

鋭意

see styles
 eii / e
    えいい
(adverb) eagerly; earnestly; zealously; wholeheartedly; diligently; assiduously

鐵桿


铁杆

see styles
tiě gǎn
    tie3 gan3
t`ieh kan
    tieh kan
iron rod; zealous; die-hard

長石


长石

see styles
cháng shí
    chang2 shi2
ch`ang shih
    chang shih
 nagashi
    ながし
(mineralogy) feldspar
{min} feldspar; (place-name) Nagashi

間脳

see styles
 kannou / kanno
    かんのう
(noun - becomes adjective with の) the interbrain; the diencephalon

間腦


间脑

see styles
jiān nǎo
    jian1 nao3
chien nao
diencephalon

閻魔


阎魔

see styles
yán mó
    yan2 mo2
yen mo
 enma
    えんま
(Buddhism) Yama, the King of Hell
{Buddh} Yama (King of Hell who judges the dead); Enma; (dei) Yama (King of Hell who judges the dead); Enma
閻王 閻羅; (閻魔王); 閻摩羅; 閻老 Yama, also v. 夜; 閻羅王 Yama. (1) In the Vedas the god of the dead, with whom the spirits of the departed dwell. He was son of the Sun and had a twin sister Yamī or Yamuna. By some they were looked upon as the first human pair. (2) In later Brahmanic mythology, one of the eight Lokapālas, guardian of the South and ruler of the Yamadevaloka and judge of the dead. (3) In Buddhist mythology, the regent of the Nārakas, residing south of Jambudvīpa, outside of the Cakravālas, in a palace of copper and iron. Originally he is described as a king of Vaiśālī, who, when engaged in a bloody war, wished he were master of hell, and was accordingly reborn as Yama in hell together with his eighteen generals and his army of 80,000 men, who now serve him in purgatory. His sister Yamī deals with female culprits. Three times in every twenty-four hours demon pours into Yama's mouth boiling copper (by way of punishment), his subordinates receiving the same dose at the same time, until their sins are expiated, when he will be reborn as Samantarāja 普王. In China he rules the fifth court of purgatory. In some sources he is spoken of as ruling the eighteen judges of purgatory.

關山


关山

see styles
guān shān
    guan1 shan1
kuan shan
 sekiyama
    せきやま
fortresses and mountains (along the Great Wall); one's hometown
(surname) Sekiyama

附会

see styles
 fukai
    ふかい
(noun/participle) (1) adding; connecting; joining; (2) drawing a forced inference; forced analogy

附和

see styles
fù hè
    fu4 he4
fu ho
to agree; to go along with; to echo (what sb says)

陪酒

see styles
péi jiǔ
    pei2 jiu3
p`ei chiu
    pei chiu
to drink along (with sb)

隔膜

see styles
gé mó
    ge2 mo2
ko mo
 kakumaku
    かくまく
diaphragm (anatomy); distant (socially aloof); divided by lack of mutual comprehension; nonexpert
partition; diaphragm

隨帶


随带

see styles
suí dài
    sui2 dai4
sui tai
to carry along; portable

隨著


随着

see styles
suí zhe
    sui2 zhe5
sui che
along with; in the wake of; following

隨順


随顺

see styles
suí shùn
    sui2 shun4
sui shun
 zuijun
to follow; to go along with
To follow, accord with, obey; to believe and follow the teaching of another.

隻身


只身

see styles
zhī shēn
    zhi1 shen1
chih shen
alone; by oneself

雄脫

see styles
xióng tuō
    xiong2 tuo1
hsiung t`o
    hsiung to
pattern hair loss; androgenetic alopecia

離弁

see styles
 riben
    りべん
(prefix noun) (bot) choripetalous; polypetalous; schizopetalous

離瓣

see styles
 riben
    りべん
(prefix noun) (bot) choripetalous; polypetalous; schizopetalous

難搞


难搞

see styles
nán gǎo
    nan2 gao3
nan kao
hard to deal with; hard to get along with

雨靴

see styles
yǔ xuē
    yu3 xue1
yü hsüeh
 amagutsu
    あまぐつ
rain boots; rubber boots; CL:雙|双[shuang1]
waterproof shoes; rubber boots; Wellington boots; gumboots; overshoes; galoshes; rubbers

靺解

see styles
mò jiě
    mo4 jie3
mo chieh
沙迦; 靺師迦 vārṣika; a flower that blooms during the rainy season, described as of a white colour and very fragrant; the aloe.

鞭笞

see styles
biān chī
    bian1 chi1
pien ch`ih
    pien chih
to flog; to lash; to whip; to urge or goad along

音訳

see styles
 onyaku
    おんやく
(noun, transitive verb) (1) (See 音写) transliteration; (noun, transitive verb) (2) phonetic representation of a foreign word using Chinese characters; (noun, transitive verb) (3) reading aloud (for people with impaired vision)

音読

see styles
 ondoku
    おんどく
(noun, transitive verb) (1) (See 黙読) reading aloud; (noun, transitive verb) (2) (See 音読み) reading (a kanji) by its Chinese-derived pronunciation

頂光


顶光

see styles
dǐng guāng
    ding3 guang1
ting kuang
The halo round the head of an image.

順應


顺应

see styles
shùn yìng
    shun4 ying4
shun ying
 jun'ō
to comply with; to conform to; to adapt to; to go along with; in tune with
to accord with

順著


顺着

see styles
shùn zhe
    shun4 zhe5
shun che
to follow; following; along

須彌


须弥

see styles
xū mí
    xu1 mi2
hsü mi
 Shumi
Mt Meru or Sumeru, sacred mountain in Buddhist and Jain tradition; Mt Xumi in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia, with many Buddhist cave statues
Sumeru, also 須彌樓; 彌樓; 蘇彌樓; 修迷樓; later 蘇迷盧; the central mountain of every world, tr. as 妙高; 妙光, etc., wonderful height, wonderful brilliancy, etc.; at the top is Indra's heaven, or heavens, below them are the four devalokas; around are eight circles of mountains and between them the eight seas, the whole forming nine mountains and eight seas.

頭光


头光

see styles
tóu guāng
    tou2 guang1
t`ou kuang
    tou kuang
 zukou / zuko
    ずこう
(See 光輪) halo (of a Buddhist statue); nimbus
A halo or nimbus round the head (of an image).

頭孢


头孢

see styles
tóu bāo
    tou2 bao1
t`ou pao
    tou pao
(pharm.) cephalosporin

類似


类似

see styles
lèi sì
    lei4 si4
lei ssu
 ruiji
    るいじ
similar; analogous
(n,vs,vi,adj-no) resemblance; similarity; likeness; analogy

類例

see styles
 ruirei / ruire
    るいれい
similar instance; similar case; parallel case; analogy

類推


类推

see styles
lèi tuī
    lei4 tui1
lei t`ui
    lei tui
 ruisui
    るいすい
to reason by analogy
(noun, transitive verb) (1) analogy; (noun, transitive verb) (2) {logic} analogical reasoning; analogical inference; (noun, transitive verb) (3) {ling} analogy

類比


类比

see styles
lèi bǐ
    lei4 bi3
lei pi
 ruihi
    るいひ
analogy; (Tw) (electronics) analog
(noun, transitive verb) (1) analogy; (noun, transitive verb) (2) comparison

風圈


风圈

see styles
fēng quān
    feng1 quan1
feng ch`üan
    feng chüan
ring around the moon; lunar halo; solar halo

飄々

see styles
 hyouhyou / hyohyo
    ひょうひょう
(adv-to,adv) (1) whistling (of the wind); blowing; (2) fluttering (in the wind); waving; flapping; flying; (3) tottering; staggering; (4) aimlessly; wandering about; roaming; (5) aloof from the world; easygoing; transcendental; detached

飄然


飘然

see styles
piāo rán
    piao1 ran2
p`iao jan
    piao jan
 hyouzen / hyozen
    ひょうぜん
to float in the air; swiftly; nimbly; easy and relaxed
(adv-to,adj-t) (1) casually (come or go); aimlessly; abruptly; unexpectedly; (adj-t,adv-to) (2) detached (from the world); aloof

飄飄


飘飘

see styles
piāo piāo
    piao1 piao1
p`iao p`iao
    piao piao
 hyouhyou / hyohyo
    ひょうひょう
to float about; to flutter (in the breeze); (dialect) gay guy; (Tw) ghost
(adv-to,adv) (1) whistling (of the wind); blowing; (2) fluttering (in the wind); waving; flapping; flying; (3) tottering; staggering; (4) aimlessly; wandering about; roaming; (5) aloof from the world; easygoing; transcendental; detached

飮屋

see styles
 nomiya
    のみや
(out-dated kanji) bar; saloon; pub; tavern

飲屋

see styles
 nomiya
    のみや
bar; saloon; pub; tavern

饒王


饶王

see styles
ráo wáng
    rao2 wang2
jao wang
(饒王佛) Lokeśvara, 'the lord or ruler of the world; N. of a Buddha' (M.W.); probably a development of the idea of Brahmā, Viṣṇu or Śiva as lokanātha, 'lord of worlds.' In Indo-China especially it refers to Avalokiteśvara, whose image or face, in masculine form, is frequently seen, e.g. at Angkor. Also 世饒王佛. It is to Lokeśvara that Amitābha announces his forty-eight vows.

香具

see styles
 kougu / kogu
    こうぐ
(1) (See 香道具) incense set (e.g. burner, tray, tongs, etc.); incense paraphernalia; (2) incense components (e.g. sandalwood, musk, aloeswood); (surname) Kōgo

香瓜

see styles
xiāng guā
    xiang1 gua1
hsiang kua
oriental melon (Cucumis melo Makuwa Group); cantaloupe; muskmelon (Cucumis melo)

駁岸


驳岸

see styles
bó àn
    bo2 an4
po an
a low stone wall built along the water's edge to protect an embankment; revetment

髄脳

see styles
 zuinou / zuino
    ずいのう
myelencephalon

高冷

see styles
gāo lěng
    gao1 leng3
kao leng
reserved; aloof; (geography) (of a location) elevated and cold

高聲


高声

see styles
gāo shēng
    gao1 sheng1
kao sheng
 kō shō
aloud; loud; loudly
a loud voice

高踏

see styles
 koutou / koto
    こうとう
highbrow; aloof; transcendent

髮廊


发廊

see styles
fà láng
    fa4 lang2
fa lang
hair salon; hairdresser's shop; CL:家[jia1],間|间[jian1]

鮑魚


鲍鱼

see styles
bào yú
    bao4 yu2
pao yü
 hougyo / hogyo
    ほうぎょ
abalone
salt-cured fish

鰣魚


鲥鱼

see styles
shí yú
    shi2 yu2
shih yü
 jigyo; jigyo
    じぎょ; ジギョ
Reeves shad (Tenualosa reevesii)
(kana only) Reeves' shad (Tenualosa reevesii); Chinese shad

鴨葱

see styles
 kamonegi
    かもねぎ
(expression) (1) (slang) (abbreviation) along comes a sucker just begging to be parted from his money; (2) double stroke of good luck; Perfect timing!; How convenient (for you to show up)!

鴾毛

see styles
 tsukige
    つきげ
palomino

鹵化


卤化

see styles
lǔ huà
    lu3 hua4
lu hua
to halogenate; halogenation (chemistry)

鹵素


卤素

see styles
lǔ sù
    lu3 su4
lu su
halogen (chemistry)

麻吉

see styles
má jí
    ma2 ji2
ma chi
 asakichi
    あさきち
(slang) (Tw) close friend; best pal; to get along well; to be tight; congenial
(surname) Asakichi

麻姑

see styles
 mako; mago
    まこ; まご
(1) Ma Gu; legendary Taoist immortal with long talon-like fingernails; (2) (See 孫の手) backscratcher

黑心

see styles
hēi xīn
    hei1 xin1
hei hsin
ruthless and lacking in conscience; vicious mind full of hatred and jealousy; black core (flaw in pottery)

AGA

see styles
 ei jii ei; eijiiei(sk) / e ji e; ejie(sk)
    エイ・ジー・エイ; エイジーエイ(sk)
{med} (usu. male) (See 男性型脱毛症,女性型脱毛症) pattern hair loss; pattern baldness; pattern alopecia; androgenic alopecia; androgenetic alopecia

BSE

see styles
 bii esu ii; biiesuii(sk) / bi esu i; biesui(sk)
    ビー・エス・イー; ビーエスイー(sk)
{vet} bovine spongiform encephalopathy; BSE; mad cow disease

Variations:

 kee; kei / kee; ke
    ケー; ケイ
(1) K; k; (2) (See キロ・1) kilo-; (3) (See ケルビン) kelvin; (4) (See カラット・2) karat (measure of purity of gold); carat; (5) (See カリウム) potassium (K); (6) king (playing card rank); (7) key (color); black; (8) (See ケッヘル番号・ケッヘルばんごう) Köchel (catalogue of Mozart's music); (9) (See キッチン・1) kitchen

OFF

see styles
 ofu
    オフ
(1) (kana only) (See オン・1) (switched) off; (2) (kana only) (abbreviation) (See シーズンオフ) off-season; (3) (kana only) (abbreviation) (See オフセット・1) offset; (4) (kana only) (abbreviation) (See オフロード) off-road; (adj-no,n) (5) (kana only) (abbreviation) (See オフライン) offline; (6) (kana only) (abbreviation) (slang) (See オフラインミーティング) offline get-together; (7) (kana only) (abbreviation) {sports} (See オフサイド) offside; (8) (kana only) day off; (suffix noun) (9) off (the price); (suffix noun) (10) (kana only) {food} low- (calorie, sugar, etc.); reduced

アノア

see styles
 anoa
    アノア
anoa (either of two small African water buffalo of genus Bubalus)

アロエ

see styles
 aroe
    アロエ
aloe (esp. arborescens) (dut: aloë); (female given name) Aroe

アロサ

see styles
 arosa
    アロサ
shad (Alosa spp.) (lat: Alosa); river herring

あろは

see styles
 aroha
    アロハ
(interjection) (1) aloha (haw:); (2) (abbreviation) aloha shirt; (female given name) Aroha

イバロ

see styles
 ibaro
    イバロ
(place-name) Ivalo (Finland)

エナガ

see styles
 enaga
    エナガ
(kana only) long-tailed tit (Aegithalos caudatus); long-tailed bushtit

かぎ爪

see styles
 kagizume
    かぎづめ
    kagitsume
    かぎつめ
claw; talon

がてら

see styles
 gatera
    がてら
(suffix) while; on the same occasion; at the same time; along with

カバロ

see styles
 kabaro
    カバロ
(place-name) Kabalo (Dem. Rep. of Congo)

ガロア

see styles
 garoa
    ガロア
(personal name) Gallois; Galois

カロモ

see styles
 karomo
    カロモ
(place-name) Kalomo

これ者

see styles
 koremono; koremon; koremono; koremon
    これもの; これもん; コレもの; コレもん
(1) (kana only) (colloquialism) (accompanied by a hand gesture symbolizing an action or state) person who does this; person who is like this; (2) (kana only) (colloquialism) (when accompanied by a vertical line drawn with one's finger along one's cheek) (See ヤクザ・1) yakuza; gangster; (3) (kana only) (colloquialism) (when accompanied by the "cuckoo" hand sign) idiot; moron; (4) (kana only) (colloquialism) (when accompanied by hand gestures indicating a large belly) (See 妊婦) pregnant woman

サバル

see styles
 sabaru
    サバル
(place-name) Savalou; Saval

サルー

see styles
 saruu / saru
    サルー
(personal name) Salou

サロカ

see styles
 zaroga
    ザロガ
(personal name) Zaloga

サロメ

see styles
 sarome
    サロメ
(personal name) Salome

じぎょ

see styles
 jigyo
    じぎょ
(kana only) Reeves' shad (Tenualosa reevesii); Chinese shad

ジグモ

see styles
 jigumo
    ジグモ
(kana only) Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider)

そば飯

see styles
 sobameshi
    そばめし
(kana only) soba and rice cooked together along with meat, vegetables, etc. on a metal plate

ソロ活

see styles
 sorokatsu
    ソロかつ
doing recreational activities alone; enjoying solo activities

タルー

see styles
 daruu / daru
    ダルー
(personal name) Dalou

ダロア

see styles
 daroa
    ダロア
(place-name) Daloa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Alo" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary