I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 738 total results for your Addi search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

其れも(rK)

 soremo
    それも
(conjunction) (1) (kana only) what's more; moreover; at that; in addition to that; what's worse; (conjunction) (2) (kana only) even so; and yet

Variations:
加算器
加算機

 kasanki
    かさんき
adder (written); adding machine

桁上げなし加算

see styles
 ketaagenashikasan / ketagenashikasan
    けたあげなしかさん
(computer terminology) addition without carry

Variations:
締め

 shime(p); shime
    しめ(P); シメ
(1) tying up; binding; fastening; tightening; (2) total; sum; (3) conclusion (e.g. of a gathering); end; finish; rounding off; (4) final meal after a drinking party; (5) {food} dish made after eating a hot pot by adding rice or noodles to the leftover broth; (6) (abbreviation) (See 締め切り・1) deadline; closing; cut-off; (7) {MA} choking technique (in judo); stranglehold; (8) (written as 〆 over the sealable flap of an envelope) closure mark; (counter) (9) counter for bundles (of wood, cotton, etc.); (counter) (10) (See 半紙) counter for reams of 2000 sheets of Japanese writing paper

Variations:
色塗り
色ぬり

 ironuri
    いろぬり
(noun/participle) coloring (in; e.g. a drawing); colouring; adding color (to)

課徴金減免制度

see styles
 kachoukingenmenseido / kachokingenmensedo
    かちょうきんげんめんせいど
{law} (See 独占禁止法) leniency policy; addition to Japan's antitrust law that allows lower fines for the first company involved in a cartel, etc. to admit their involvement

Variations:
足し湯
たし湯

 tashiyu
    たしゆ
(noun/participle) (See 差し湯・さしゆ) adding more water (to a bath tub)

鐃循ワ申奪鐃?

 鐃循wa申奪鐃?
    鐃循ワ申奪鐃?
(suffix) (See 鐃緒ー鐃緒申鐃循ワ申奪鐃? -aholic (as in "workaholic"); -holic; addiction

エンリッチドエア

see styles
 enricchidoea
    エンリッチドエア
enriched air; air with additional oxygen added

キャディーバッグ

see styles
 kyadiibaggu / kyadibaggu
    キャディーバッグ
caddie bag; caddy bag

ギャンブル依存症

see styles
 gyanburuizonshou; gyanburuisonshou / gyanburuizonsho; gyanburuisonsho
    ギャンブルいぞんしょう; ギャンブルいそんしょう
gambling addiction; compulsive gambling

けた上げなし加算

see styles
 ketaagenashikasan / ketagenashikasan
    けたあげなしかさん
(computer terminology) addition without carry

ライン・ロビング

 rain robingu
    ライン・ロビング
adding a product line or department to improve a store's performance (wasei: line robbing)

Variations:
中ぶくれ
中膨れ

 nakabukure
    なかぶくれ
{mahj} bulging shape; tile pattern composed of a complete chow and an additional tile of its middle rank (e.g. 3445)

Variations:
付け加え
付加え

 tsukekuwae
    つけくわえ
addition (to something)

Variations:
付け足し
付足し

 tsuketashi
    つけたし
addition; appendix; supplement; postscript

Variations:
付加
附加

 fuka
    ふか
(n,vs,vt,adj-no) addition; annexation; appendage

Variations:
剰え
剰(io)

 amatsusae; amassae
    あまつさえ; あまっさえ
(adverb) (kana only) (usu. negative nuance) besides; moreover; in addition

Variations:


 mata
    また
(adverb) (1) (kana only) again; once more; once again; another time; some other time; (adverb) (2) (kana only) also; too; as well; likewise; (adverb) (3) (kana only) on the other hand; while; (conjunction) (4) (kana only) and; in addition; besides; moreover; furthermore; (conjunction) (5) (kana only) or; otherwise; (adverb) (6) (kana only) (expresses surprise, shock, doubt, etc.) really; how; (what, why) on earth; (prefix) (7) (See 又聞き,又貸し) indirect

Variations:
嵩上げ
かさ上げ

 kasaage / kasage
    かさあげ
(noun, transitive verb) (1) raising (an embankment, levee, etc.); (noun, transitive verb) (2) increasing (a budget, fees, etc.); raising; inflating (figures); padding (an expense account, bill, etc.)

Variations:
建増し
建て増し

 tatemashi
    たてまし
(noun, transitive verb) building addition or extension; an annex

Variations:
当て物
当てもの

 atemono
    あてもの
(1) riddle; guessing (game); (2) prize; lottery; (3) covering; pad; padding; wad

Variations:
抜き差し
抜差し

 nukisashi
    ぬきさし
(noun, transitive verb) (1) addition and deletion; taking out and putting in; plugging and unplugging; (noun, transitive verb) (2) (See 抜き差しならない,抜き差しならぬ) making do; getting by; managing

Variations:
殊に
異に

 kotoni
    ことに
(adverb) (1) especially; particularly; unusually; above all; (adverb) (2) (archaism) additionally

Variations:
水喧嘩
水げんか

 mizugenka
    みずげんか
(See 水争い) dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas)

Variations:
温める
微温める

 nurumeru
    ぬるめる
(transitive verb) (kana only) to cool something down (e.g. by adding water)

Variations:
継ぎ足し
継足し

 tsugitashi
    つぎたし
addition; extension; elongation

Variations:
餡こ
餡子

 anko
    あんこ
(1) (kana only) red bean paste; red bean jam; anko; (2) (See 饅頭) filling (e.g. of a manjū); (3) stuffing; padding

Variations:
餡子
餡こ

 anko
    あんこ
(1) (kana only) red bean paste; red bean jam; anko; (2) (See 饅頭) filling (e.g. of a manjū); (3) stuffing; padding

エンリッチド・エア

 enricchido ea
    エンリッチド・エア
enriched air; air with additional oxygen added

キャディー・バッグ

 kyadii baggu / kyadi baggu
    キャディー・バッグ
caddie bag; caddy bag

ジョセフアディソン

see styles
 josefuadison
    ジョセフアディソン
(person) Joseph Addison

Variations:
その上で
其の上で

 sonouede / sonoede
    そのうえで
(expression) moreover; in addition

ブラッディーマリー

see styles
 buraddiimarii / buraddimari
    ブラッディーマリー
Bloody Mary (cocktail of vodka and tomato juice)

Variations:

 hoka
    ほか
(1) another place; some other place; somewhere else; outside; (noun - becomes adjective with の) (2) another (person or thing); other; different; something else; someone else; the rest; et al.; (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) (esp. 外) (See 思いのほか) beyond (one's expectations, imagination, etc.); outside; (4) (kana only) (as ...ほかに...ない, ...するほかない, etc.) (nothing) except; (nothing) but; (nothing) other than; (nothing to do) but; (n,adv) (5) (as ...のほか(に), ...するほか(に)etc.) besides ...; in addition to ...; on top of ...

Variations:
付載
附載(rK)

 fusai
    ふさい
(noun/participle) appending to the main body of a work; addition of an appendix

Variations:
廃人
癈人(rK)

 haijin
    はいじん
(1) (derogatory term) cripple; disabled person; invalid; (suffix) (2) (net-sl) (derogatory term) (See ネトゲ廃人) (game, internet, etc.) addict

Variations:
描き込み
描きこみ

 kakikomi
    かきこみ
adding detail (to a drawing)

Variations:
病みつき
病み付き

 yamitsuki
    やみつき
(1) being addicted to; being wholly absorbed by; (2) falling ill; becoming sick

Variations:
病み付く
病みつく

 yamitsuku
    やみつく
(v5k,vi) to be taken ill; to be addicted to; to become absorbed in; to give oneself up (to)

Variations:
綿

草綿

 wata(p); wata
    わた(P); ワタ
(1) (kana only) cotton plant (Gossypium spp.); (2) batting; wadding; padding

Variations:
アヘン中毒
阿片中毒

 ahenchuudoku(ahen中毒); ahenchuudoku(阿片中毒) / ahenchudoku(ahen中毒); ahenchudoku(阿片中毒)
    アヘンちゅうどく(アヘン中毒); あへんちゅうどく(阿片中毒)
opium addiction

インターネット依存症

see styles
 intaanettoizonshou / intanettoizonsho
    インターネットいぞんしょう
Internet addiction disorder; IAD

Variations:
スロッカス
スロカス

 surokkasu; surokasu
    スロッカス; スロカス
(derogatory term) (slang) (See スロット・2,カス・5) slot machine addict

Variations:
その上
其の上

 sonoue / sonoe
    そのうえ
(conj,n,adv) (1) in addition; furthermore; (conj,n,adv) (2) above (which); on top of (which)

Variations:
トビケラ目
飛螻蛄目

 tobikeramoku(tobikera目); tobikeramoku(飛螻蛄目)
    トビケラもく(トビケラ目); とびけらもく(飛螻蛄目)
(See 飛螻蛄) Trichoptera (the order of insects comprising the caddisflies)

ヘンリーアディントン

see styles
 henriiadinton / henriadinton
    ヘンリーアディントン
(person) Henry Addington

みいちゃんはあちゃん

see styles
 miichanhaachan / michanhachan
    みいちゃんはあちゃん
(exp,n) (derogatory term) (See ミーハー) faddist; follow-the-crowd type; lowbrow; poser; fanboy; fangirl

Variations:
亜両面
亜リャンメン

 aryanmen
    あリャンメン
{mahj} inferior double-sided shape; incomplete chow that may be completed by one of eight tiles of two types, two of which tiles are already consumed by the hand's pair; tile pattern composed of a complete chow and an additional tile of its lowest or highest rank (e.g. 3345 or 3455)

加法性白色ガウス雑音

see styles
 kahouseihakushokugausuzatsuon / kahosehakushokugausuzatsuon
    かほうせいはくしょくガウスざつおん
{comp} AWGN; additive white gaussian noise

Variations:
墨継ぎ
墨つぎ
墨継

 sumitsugi
    すみつぎ
resuming writing after adding more ink to one's brush

Variations:
延いて
延て(io)

 hiite / hite
    ひいて
(adverb) (kana only) (usu. as ひいては) (See ひいては) by extension; in turn; by the same token; in addition; as well; consequently

Variations:
持ち添える
持添える

 mochisoeru
    もちそえる
(transitive verb) (1) to hold an additional item in one's hand; (transitive verb) (2) to use an additional hand to hold

Variations:
言い添える
言添える

 iisoeru / isoeru
    いいそえる
(transitive verb) to add (to what was said before); to say in addition

Variations:
追加削除
追加・削除

 tsuikasakujo
    ついかさくじょ
(1) additions and deletions; adding and deleting; revisions; revising; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to add and to delete; to revise

Variations:
際物
際もの(sK)

 kiwamono
    きわもの
(1) seasonal goods; seasonal items; (2) faddish product; vogue merchandise; product latching onto a craze; (3) novel, film, play, etc. dealing with recent events or trends; work of ephemeral interest; writings of passing interest

アフターレコーディング

see styles
 afutaarekoodingu / afutarekoodingu
    アフターレコーディング
adding sounds to a soundtrack after a film has been made (wasei: after recording); postrecording; postsynchronization; postsynchronisation; postlooping; dubbing

Variations:
この上
此の上(rK)

 konoue / konoe
    このうえ
(exp,adv) (1) (any) more; further; in addition (to this); on top of this; (exp,adv) (2) (usu. as 〜は) at this stage; now; now that things have come to this

トラフィックパディング

see styles
 torafikkupadingu
    トラフィックパディング
(computer terminology) traffic padding

Variations:
トレーニー
トレイニー

 toreenii; toreinii / toreeni; toreni
    トレーニー; トレイニー
(1) trainee; (2) (slang) bodybuilding enthusiast; gym rat; exercise addict

Variations:
他に
外に

 hokani
    ほかに
(adverb) in addition; besides

Variations:
書き伸ばす
書き延ばす

 kakinobasu
    かきのばす
(Godan verb with "su" ending) to make text longer by additional writing

アフター・レコーディング

 afutaa rekoodingu / afuta rekoodingu
    アフター・レコーディング
adding sounds to a soundtrack after a film has been made (wasei: after recording); postrecording; postsynchronization; postsynchronisation; postlooping; dubbing

Variations:
お兄さん
御兄さん

 oniisan / onisan
    おにいさん
(1) (honorific or respectful language) (See 兄さん・1) older brother; elder brother; (2) (vocative) (See 兄さん・3) young man; buddy; fella; laddie

トラフィック・パディング

 torafikku padingu
    トラフィック・パディング
(computer terminology) traffic padding

Variations:
パディング
パッディング

 padingu; paddingu
    パディング; パッディング
padding

Variations:
プラスオン
プラス・オン

 purasuon; purasu on
    プラスオン; プラス・オン
(noun/participle) extras (wasei: plus on); addition; supplement

Variations:
ミーハー
みいはあ

 miihaa(p); miihaa / miha(p); miha
    ミーハー(P); みいはあ
(noun or adjectival noun) (derogatory term) (abbreviation) (See みいちゃんはあちゃん) faddist; follow-the-crowd type; poser; trend junkie; sheep

Variations:
他に
外に(rK)

 hokani
    ほかに
(exp,adv) (See ほか・5) else; in addition; besides

Variations:
別冊
別册(oK)

 bessatsu
    べっさつ
separate volume; extra issue; supplement; additional volume; supplementary volume

Variations:
合わせて
合せて
併せて

 awasete
    あわせて
(exp,adv) (1) (esp. 合わせて, 合せて) in all; in total; collectively; (exp,conj) (2) (esp. 併せて) in addition; besides; at the same time

Variations:
増加
増化(sK)

 zouka / zoka
    ぞうか
(n,vs,vt,vi) (ant: 減少) increase; rise; growth; addition; increment

Variations:
泣き面に蜂
泣きっ面に蜂

 nakitsuranihachi(泣ki面ni蜂); nakittsuranihachi(泣ki面ni蜂)
    なきつらにはち(泣き面に蜂); なきっつらにはち(泣きっ面に蜂)
(exp,n) (idiom) making matters worse; adding insult to injury; bees to a tearful face

Variations:
班田収授法
班田収授の法

 handenshuujunohou / handenshujunoho
    はんでんしゅうじゅのほう
(hist) allotment of rice paddies for cultivation during the cultivator's lifetime (ritsuryō system)

Variations:
キャディー
キャディ

 kyadii(p); kyadi / kyadi(p); kyadi
    キャディー(P); キャディ
(1) {golf} caddie; caddy; (2) {comp} (CD-ROM) caddy

シロボシホソメテンジクザメ

see styles
 shiroboshihosometenjikuzame
    シロボシホソメテンジクザメ
blind shark (Brachaelurus waddi)

Variations:
付けたり
付け足り
付足り

 tsuketari
    つけたり
addition; pretext

Variations:
以て
以って(io)

 motte
    もって
(expression) (1) (kana only) (usu. as をもって) with; by; by means of; (expression) (2) (kana only) (usu. as をもって) because of; on account of; for; due to; (expression) (3) (kana only) (usu. as をもって) on (a day, date); at (a time); as of (e.g. today); (expression) (4) (kana only) adds emphasis to preceding word; (exp,conj) (5) (kana only) (as でもって) in addition (to being); moreover; as well as; and; (exp,conj) (6) (kana only) therefore; and so; hence

Variations:

亦(rK)
復(rK)

 mata
    また
(adverb) (1) (kana only) again; once more; once again; another time; some other time; (adverb) (2) (kana only) also; too; as well; likewise; (adverb) (3) (kana only) on the other hand; while; (conjunction) (4) (kana only) and; in addition; besides; moreover; furthermore; (conjunction) (5) (kana only) or; otherwise; (adverb) (6) (kana only) (expresses surprise, shock, doubt, etc.) really; how; (what, why) on earth; (adverb) (7) (kana only) (ksb:) some time (in the future); (prefix) (8) (See 又聞き) indirect

Variations:
言い足す
言いたす
言足す

 iitasu / itasu
    いいたす
(transitive verb) to say something additional; to add (to what was said before)

Variations:
パチンカス
パチカス

 pachinkasu; pachikasu(sk)
    パチンカス; パチカス(sk)
(derogatory term) (slang) (See パチンコ・1,カス・5) pachinko addict; gambling addict

Variations:
パッド
パット

 paddo(p); patto(ik)
    パッド(P); パット(ik)
(1) pad; padding; (2) pad (of paper); (3) (abbreviation) {vidg} (See ゲームパッド) gamepad

Variations:
足し算
たし算(sK)

 tashizan
    たしざん
{math} addition

Variations:
お負け(rK)
御負け(rK)

 omake
    おまけ
(1) (kana only) something thrown in (with a purchase); something extra; free gift; freebie; giveaway; premium; prize; (n,vs,vi) (2) (kana only) (giving a) discount; price reduction; (3) (kana only) addition; embellishment (e.g. to a story)

ゴールデンバタフライフィッシュ

see styles
 goorudenbatafuraifisshu
    ゴールデンバタフライフィッシュ
bluecheek butterflyfish (Chaetodon semilarvatus); addis butterflyfish; golden butterflyfish; redlined butterflyfish

Variations:
詰め物
詰物
詰めもの(sK)

 tsumemono
    つめもの
(1) filling; packing; padding; wadding; filler; (2) {food} stuffing; filling; dressing; (3) (dental) filling

Variations:
込め物
込物
込めもの(sK)

 komemono
    こめもの
(1) packing (material); wadding; padding; (2) {print} furniture

Variations:
お兄さん
御兄さん(sK)

 oniisan / onisan
    おにいさん
(1) (honorific or respectful language) (See 兄さん・1) older brother; elder brother; (2) (familiar language) (oft. vocative) (See 兄さん・3) young man; buddy; fella; laddie

Variations:
サンクチュール
サン・クチュール

 sankuchuuru; san kuchuuru / sankuchuru; san kuchuru
    サンクチュール; サン・クチュール
simple clothing made without seams, lining, padding, etc. (fre: sans couture)

Variations:
シャワーラック
シャワー・ラック

 shawaarakku; shawaa rakku / shawarakku; shawa rakku
    シャワーラック; シャワー・ラック
shower rack; shower caddie

Variations:
ラインロビング
ライン・ロビング

 rainrobingu; rain robingu
    ラインロビング; ライン・ロビング
adding a product line or department to improve a store's performance (wasei: line robbing)

Variations:
れ足す言葉
れ足すことば(sK)

 retasukotoba
    れたすことば
(e.g. 行けれる, 書けれる) (See ら抜き言葉) adding a superfluous "re" to the potential form of a godan verb

Variations:
剰え(rK)
剰(io)(rK)

 amatsusae; amassae
    あまつさえ; あまっさえ
(adverb) (kana only) (usu. negative nuance) besides; moreover; in addition

Variations:
桁上げなし加算
けた上げなし加算

 ketaagenashikasan / ketagenashikasan
    けたあげなしかさん
{comp} addition without carry

Variations:
温める(rK)
微温める(rK)

 nurumeru
    ぬるめる
(transitive verb) (kana only) to cool (water) down; to make less hot (e.g. by adding cold water)

Variations:
エクストラ
エキストラ

 ekusutora(p); ekisutora(p)
    エクストラ(P); エキストラ(P)
(1) (esp. エキストラ) extra (e.g. in a film); supernumerary; (can act as adjective) (2) (esp. エクストラ) extra; surplus; excess; additional; special; extraordinary

Variations:
お負けに(rK)
御負けに(rK)

 omakeni
    おまけに
(conj,exp) (kana only) to make matters worse; besides; what's more; in addition; on top of that

Variations:
カウチポテト
カウチ・ポテト

 kauchipoteto(p); kauchi poteto
    カウチポテト(P); カウチ・ポテト
couch potato; television addict

Variations:
かてて加えて
糅てて加えて(rK)

 katetekuwaete
    かててくわえて
(expression) moreover; besides; in addition; on top of that; to make matters worse

Variations:
ジャンキー
ジャンキ

 jankii(p); janki(sk) / janki(p); janki(sk)
    ジャンキー(P); ジャンキ(sk)
(1) junkie (drug addict); (2) junkie (person with an obsession)

<12345678>

This page contains 100 results for "Addi" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary