I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1873 total results for your 関 search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
出羽関 see styles |
dewaseki でわせき |
(surname) Dewaseki |
力関係 see styles |
chikarakankei / chikarakanke ちからかんけい |
balance of power (in a relationship); power dynamic |
勝保関 see styles |
gatsubozeki がつぼぜき |
(place-name) Gatsubozeki |
勿来関 see styles |
nakosonoseki なこそのせき |
(place-name) Nakoso barrier |
北大関 see styles |
kitaoozeki きたおおぜき |
(place-name) Kitaoozeki |
北関合 see styles |
kitasekiai きたせきあい |
(place-name) Kitasekiai |
北関東 see styles |
kitakantou / kitakanto きたかんとう |
(place-name) Kitakantou |
北関根 see styles |
kitasekine きたせきね |
(place-name) Kitasekine |
南大関 see styles |
minamioozeki みなみおおぜき |
(place-name) Minamioozeki |
南石関 see styles |
minamiishizeki / minamishizeki みなみいしぜき |
(place-name) Minamiishizeki |
南関合 see styles |
minamisekiai みなみせきあい |
(place-name) Minamisekiai |
南関東 see styles |
minamikantou / minamikanto みなみかんとう |
(place-name) Minamikantou |
南関根 see styles |
minamisekine みなみせきね |
(place-name) Minamisekine |
南関町 see styles |
nankanmachi なんかんまち |
(place-name) Nankanmachi |
古場関 see styles |
kobaseki こばせき |
(place-name) Kobaseki |
古関橋 see styles |
furusekibashi ふるせきばし |
(place-name) Furusekibashi |
向井関 see styles |
mukaiiseki / mukaiseki むかいいせき |
(place-name) Mukaiiseki |
和地関 see styles |
batikan ヴァティカン bachikan ヴァチカン |
(ateji / phonetic) (kana only) Vatican |
四ッ関 see styles |
yotsuzeki よつぜき |
(surname) Yotsuzeki |
国府関 see styles |
kouseki / koseki こうせき |
(place-name) Kōseki |
夕顔関 see styles |
yuugaozeki / yugaozeki ゆうがおぜき |
(place-name) Yūgaozeki |
多関節 see styles |
takansetsu たかんせつ |
(noun - becomes adjective with の) multiple joints; multijoint; articulated |
夜明関 see styles |
yoakeseki よあけせき |
(place-name) Yoakeseki |
大原関 see styles |
ooharazeki おおはらぜき |
(surname) Ooharazeki |
大関台 see styles |
oosekidai おおせきだい |
(place-name) Oosekidai |
大関地 see styles |
oosekiji おおせきじ |
(place-name) Oosekiji |
大関山 see styles |
oozekiyama おおぜきやま |
(personal name) Oozekiyama |
大関川 see styles |
oozekigawa おおぜきがわ |
(place-name) Oozekigawa |
大関橋 see styles |
oozekibashi おおぜきばし |
(place-name) Oozekibashi |
大関駅 see styles |
oozekieki おおぜきえき |
(st) Oozeki Station |
奇関数 see styles |
kikansuu / kikansu きかんすう |
{math} odd function |
奥関屋 see styles |
okusekiya おくせきや |
(place-name) Okusekiya |
女関係 see styles |
onnakankei / onnakanke おんなかんけい |
relations with women |
安田関 see styles |
yasudaseki やすだせき |
(place-name) Yasudaseki |
実関数 see styles |
jitsukansuu / jitsukansu じつかんすう |
real variable function |
導関数 see styles |
doukansuu / dokansu どうかんすう |
{math} derivative; derived function |
小井関 see styles |
koizeki こいぜき |
(surname) Koizeki |
小野関 see styles |
onozeki おのぜき |
(surname) Onozeki |
小関山 see styles |
kosekiyama こせきやま |
(place-name) Kosekiyama |
小関川 see styles |
kosekigawa こせきがわ |
(surname) Kosekigawa |
小関橋 see styles |
osekibashi おせきばし |
(place-name) Osekibashi |
小関町 see styles |
kozekichou / kozekicho こぜきちょう |
(place-name) Kozekichō |
小関越 see styles |
kosekigoe こせきごえ |
(place-name) Kosekigoe |
小関迪 see styles |
kosekisusumu こせきすすむ |
(person) Koseki Susumu |
尾関山 see styles |
ozekiyama おぜきやま |
(place-name) Ozekiyama |
峡関壁 see styles |
kyoukanheki / kyokanheki きょうかんへき |
(place-name) Kyōkanheki |
島ヶ関 see styles |
shimagaseki しまがせき |
(place-name) Shimagaseki |
島ノ関 see styles |
shimanoseki しまのせき |
(place-name) Shimanoseki |
川関川 see styles |
kawazekigawa かわぜきがわ |
(place-name) Kawazekigawa |
差機関 see styles |
sakikan さきかん |
difference engine |
市ケ関 see styles |
ichigaseki いちがせき |
(surname) Ichigaseki |
市の関 see styles |
ichinoseki いちのせき |
(personal name) Ichinoseki |
市之関 see styles |
ichinoseki いちのせき |
(place-name) Ichinoseki |
市野関 see styles |
ichinoseki いちのせき |
(place-name) Ichinoseki |
床関数 see styles |
yukakansuu / yukakansu ゆかかんすう |
{math} floor function |
房ヶ関 see styles |
fusagaseki ふさがせき |
(surname) Fusagaseki |
指関節 see styles |
shikansetsu しかんせつ |
{anat} interphalangeal joint; knuckle joint |
掃部関 see styles |
kamonzeki かもんぜき |
(surname) Kamonzeki |
摂関家 see styles |
sekkanke せっかんけ |
line of regents and advisers (advisors) |
文関数 see styles |
bunkansuu / bunkansu ぶんかんすう |
{comp} statement function |
新下関 see styles |
shinshimonoseki しんしものせき |
(place-name) Shinshimonoseki |
新大関 see styles |
shinoozeki しんおおぜき |
{sumo} wrestler newly promoted to ozeki rank |
新関前 see styles |
niizekimae / nizekimae にいぜきまえ |
(place-name) Niizekimae |
新関根 see styles |
shinsekine しんせきね |
(place-name) Shinsekine |
新関迎 see styles |
shinsekimukae しんせきむかえ |
(place-name) Shinsekimukae |
新関駅 see styles |
shinsekieki しんせきえき |
(st) Shinseki Station |
木関無 see styles |
kizekinashi きぜきなし |
(place-name) Kizekinashi |
本関場 see styles |
motosekiba もとせきば |
(place-name) Motosekiba |
本関町 see styles |
honsekichou / honsekicho ほんせきちょう |
(place-name) Honsekichō |
東上関 see styles |
higashikamizeki ひがしかみぜき |
(place-name) Higashikamizeki |
東下関 see styles |
higashishimozeki ひがししもぜき |
(place-name) Higashishimozeki |
東横関 see styles |
higashiyokozeki ひがしよこぜき |
(place-name) Higashiyokozeki |
東関内 see styles |
higashisekinai ひがしせきない |
(place-name) Higashisekinai |
東関屋 see styles |
higashisekiya ひがしせきや |
(place-name) Higashisekiya |
東関戸 see styles |
higashisekido ひがしせきど |
(place-name) Higashisekido |
東関根 see styles |
higashisekine ひがしせきね |
(place-name) Higashisekine |
松ヶ関 see styles |
matsugaseki まつがせき |
(surname) Matsugaseki |
枩ヶ関 see styles |
matsugaseki まつがせき |
(surname) Matsugaseki |
栃ノ関 see styles |
tochinoseki とちのせき |
(surname) Tochinoseki |
横関橋 see styles |
yokozekibashi よこぜきばし |
(place-name) Yokozekibashi |
機関区 see styles |
kikanku きかんく |
locomotive depot; engine depot |
機関名 see styles |
kikanmei / kikanme きかんめい |
organisation name; authority name; name of corporate body |
機関士 see styles |
kikanshi きかんし |
engineer (on a train, ship, aircraft, etc.) |
機関室 see styles |
kikanshitsu きかんしつ |
engine room |
機関座 see styles |
kikanza きかんざ |
seat of an engine |
機関庫 see styles |
kikanko きかんこ |
{rail} engine shed; engine house; locomotive shed; locomotive depot |
機関手 see styles |
kikanshu きかんしゅ |
locomotive engineer; engine driver |
機関砲 see styles |
kikanhou / kikanho きかんほう |
autocannon |
機関紙 see styles |
kikanshi きかんし |
bulletin; (party) organ |
機関誌 see styles |
kikanshi きかんし |
bulletin; (party) organ |
機関車 see styles |
kikansha きかんしゃ |
locomotive; engine |
機関銃 see styles |
kikanjuu / kikanju きかんじゅう |
machine gun |
機関長 see styles |
kikanchou / kikancho きかんちょう |
chief engineer |
武蔵関 see styles |
musashiseki むさしせき |
(place-name) Musashiseki |
母関数 see styles |
bokansuu / bokansu ぼかんすう |
{math} generating function |
水機関 see styles |
mizukarakuri みずからくり |
puppet powered by (falling) water; water-powered contrivance; show using such a device (in Edo-period Osaka) |
汎関数 see styles |
hankansuu / hankansu はんかんすう |
{math} functional |
波関峠 see styles |
nansekitouge / nansekitoge なんせきとうげ |
(personal name) Nansekitōge |
波関川 see styles |
nansekigawa なんせきがわ |
(place-name) Nansekigawa |
浜関根 see styles |
hamasekine はませきね |
(place-name) Hamasekine |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.