Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1354 total results for your search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

触れ込む

see styles
 furekomu
    ふれこむ
(transitive verb) to announce; to pretend to be; to pass off for; to pose as; to herald

言込める

see styles
 iikomeru / ikomeru
    いいこめる
(transitive verb) to talk down; to argue down

詠み込む

see styles
 yomikomu
    よみこむ
(Godan verb with "mu" ending) to include in a poem (season word, place name, etc.)

詰め込む

see styles
 tsumekomu
    つめこむ
(transitive verb) to cram; to stuff; to jam; to squeeze; to compress; to pack; to crowd

話し込む

see styles
 hanashikomu
    はなしこむ
(transitive verb) to be deep in talk

誑し込む

see styles
 tarashikomu
    たらしこむ
(transitive verb) to cajole; to deceive; to seduce

誘い込む

see styles
 sasoikomu
    さそいこむ
(transitive verb) to entice; to tempt; to invite someone to join in

読み込み

see styles
 yomikomi
    よみこみ
(noun/participle) {comp} reading; loading

読み込む

see styles
 yomikomu
    よみこむ
(transitive verb) (1) to read thoroughly; to read repeatedly; (2) to express (e.g. emotion in poetry); (3) to read (extra meaning) into (something); (4) (computer terminology) to fetch (e.g. CPU inst.); to read (data into a system); to load

談じ込む

see styles
 danjikomu
    だんじこむ
(v5m,vi) to have a talk with

貯め込む

see styles
 tamekomu
    ためこむ
(transitive verb) to save up; to stockpile; to stash away; to hoard; to amass; to salt away

買い込み

see styles
 kaikomi
    かいこみ
buying; purchasing; stocking up on

買い込む

see styles
 kaikomu
    かいこむ
(transitive verb) to purchase; to buy up; to lay in a stock

貼り込み

see styles
 harikomi
    はりこみ
paste-up; collage

走り込み

see styles
 hashirikomi
    はしりこみ
doing long training runs

走り込む

see styles
 hashirikomu
    はしりこむ
(v5m,vi) (1) to run into (room, building, etc.); (2) to go for long training runs

踏み込み

see styles
 fumikomi
    ふみこみ
(1) dealing fully (with); going into (issue, etc.); stepping into; breaking or rushing into; (2) alcove

踏み込む

see styles
 fumikomu
    ふみこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to step into (e.g. someone else's territory); to break into; to raid; (Godan verb with "mu" ending) (2) to come to grips with; to get to the core of

蹴り込む

see styles
 kerikomu
    けりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to kick in

躍り込む

see styles
 odorikomu
    おどりこむ
(v5m,vi) to jump into; to rush into

転げ込む

see styles
 korogekomu
    ころげこむ
(v5m,vi) to roll or tumble into

載せ込み

see styles
 nosekomi
    のせこみ
(1) loading; loading up (onto, into); (2) uploading

載せ込む

see styles
 nosekomu
    のせこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to load; to load up (onto, into); (2) (computer terminology) to upload

迷い込む

see styles
 mayoikomu
    まよいこむ
(v5m,vi) to stray into; to lose one's way (and enter); to wander into

追い込み

see styles
 oikomi
    おいこみ
(1) final stage; last spurt; (2) live printing area (in publishing); (3) gallery (theatre); (4) (See 追い込む・おいこむ) driving (animals, fish, etc.); herding; chasing

追い込む

see styles
 oikomu
    おいこむ
(transitive verb) (1) to herd; to drive; to chase; to corral; (transitive verb) (2) to corner; to force someone into doing; (transitive verb) (3) to go hard; to push yourself; to make a last charge; (transitive verb) (4) to run on (e.g. lines in printing); (transitive verb) (5) {baseb} to have two strikes

送り込み

see styles
 okurikomi
    おくりこみ
{comp} feed

送り込む

see styles
 okurikomu
    おくりこむ
(transitive verb) to send in

送料込み

see styles
 souryoukomi / soryokomi
    そうりょうこみ
(exp,n) (cost of) shipping included

逃げ込む

see styles
 nigekomu
    にげこむ
(v5m,vi) to take refuge in; to succeed in running away

這い込む

see styles
 haikomu
    はいこむ
(v5m,vi) to crawl into; to work oneself into

造り込み

see styles
 tsukurikomi
    つくりこみ
(1) manufacturing; craftsmanship; build; (2) molding a sword blade

連れ込み

see styles
 tsurekomi
    つれこみ
taking one's lover to a hotel

連れ込む

see styles
 tsurekomu
    つれこむ
(transitive verb) to bring (somebody into a place)

連込み宿

see styles
 tsurekomiyado
    つれこみやど
traditional love hotel; traditional Japanese inn specially for couples

運び込む

see styles
 hakobikomu
    はこびこむ
(transitive verb) to carry in; to bring in

遣い込む

see styles
 tsukaikomu
    つかいこむ
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to embezzle; to misappropriate; to peculate; (2) to accustom oneself to using; to use for a long time

量り込む

see styles
 hakarikomu
    はかりこむ
(transitive verb) to measure liberally

釣り込む

see styles
 tsurikomu
    つりこむ
(transitive verb) to take in; to attract

銀行振込

see styles
 ginkoufurikomi / ginkofurikomi
    ぎんこうふりこみ
(finc) bank transfer

銜え込む

see styles
 kuwaekomu
    くわえこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex

閉じ込む

see styles
 tojikomu
    とじこむ
(transitive verb) to (keep on) file

閉込める

see styles
 tojikomeru
    とじこめる
(transitive verb) to lock up; to shut up; to imprison

降り込む

see styles
 furikomu
    ふりこむ
(v5m,vi) to be blown in (e.g. rain); to sweep in

頼み込む

see styles
 tanomikomu
    たのみこむ
(transitive verb) to request earnestly

飛び込み

see styles
 tobikomi
    とびこみ
(1) jump; plunge; dive; (noun - becomes adjective with の) (2) appearing without an appointment; bursting in; arriving unannounced; cropping up suddenly

飛び込む

see styles
 tobikomu
    とびこむ
(v5m,vi) (1) to jump in; to leap in; to plunge into; to dive; (2) to burst in; to barge in

飛込競技

see styles
 tobikomikyougi / tobikomikyogi
    とびこみきょうぎ
(irregular okurigana usage) diving competition

飛込自殺

see styles
 tobikomijisatsu
    とびこみじさつ
(noun/participle) committing suicide by throwing oneself in front of an onrushing train

食い込み

see styles
 kuikomi
    くいこみ
(1) digging into (e.g. one's skin); cutting into; (2) inroads (e.g. into a market); encroachment (e.g. on territory); eating into (e.g. an opponent's electoral base); (3) deficit; loss; (4) (colloquialism) wedgie

食い込む

see styles
 kuikomu
    くいこむ
(v5m,vi) (1) to bite into (e.g. rope into skin); to cut into; to dig into (e.g. of fingernails); (2) to eat into; to encroach; to make inroads; to penetrate (e.g. a market); to break into (e.g. first place); to erode; to cut into (e.g. time, savings); (3) (vulgar) to be wedged (i.e. underwear pulled from the back, driving it between the buttocks)

飲み込み

see styles
 nomikomi
    のみこみ
(1) swallowing; (2) understanding; apprehension

飲み込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

馬込ノ鼻

see styles
 magomenohana
    まごめのはな
(personal name) Magomenohana

馬込新橋

see styles
 komagomeshinbashi
    こまごめしんばし
(place-name) Komagomeshinbashi

馬込沢駅

see styles
 magomezawaeki
    まごめざわえき
(st) Magomezawa Station

馬込霊園

see styles
 magomereien / magomereen
    まごめれいえん
(place-name) Magome Cemetery

駆け込み

see styles
 kakekomi
    かけこみ
last-minute rush; stampede

駆け込む

see styles
 kakekomu
    かけこむ
(v5m,vi) to rush in (at the last minute); to stampede

駆込み寺

see styles
 kakekomidera
    かけこみでら
(women's) refuge

駈け込む

see styles
 kakekomu
    かけこむ
(v5m,vi) to rush in (at the last minute); to stampede

騙し込む

see styles
 damashikomu
    だましこむ
(transitive verb) to deceive; to ensnare

鬱ぎ込む

see styles
 fusagikomu
    ふさぎこむ
(v5m,vi) to mope; to brood; to be in low spirits; to have the blues

黙り込む

see styles
 damarikomu
    だまりこむ
(v5m,vi) to say no more; to sink into silence

放り込み

see styles
 hourikomi; hourikomi / horikomi; horikomi
    ホウリコミ; ほうりこみ
(kana only) {go} throw-in; sacrifice stone inducing shortage of liberties, false eye, connect-and-die or a snapback.

込みあげる

see styles
 komiageru
    こみあげる
(v1,vi) (1) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations; (2) to feel nauseated

込みで買う

see styles
 komidekau
    こみでかう
(exp,v5u) to buy the whole lot; to buy in bulk

込み上げる

see styles
 komiageru
    こみあげる
(v1,vi) (1) to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations; (2) to feel nauseated

込み入った

see styles
 komiitta / komitta
    こみいった
(can act as adjective) intricate; complicated

かかえ込む

see styles
 kakaekomu
    かかえこむ
(transitive verb) (1) to hold a thing in one's arms; to carry in one's arms; to embrace (e.g. a baby); (2) to take upon oneself; to be saddled with

かがみ込む

see styles
 kagamikomu
    かがみこむ
(v5m,vi) to lean over; to lean in

くわえ込む

see styles
 kuwaekomu
    くわえこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to hold fast deep in (one's mouth or other orifice, often used in a sexual context); (2) to bring in a man for sex

しぼり込む

see styles
 shiborikomu
    しぼりこむ
(transitive verb) (1) to squeeze; to wring out; (2) to narrow down; to refine

しまい込む

see styles
 shimaikomu
    しまいこむ
(transitive verb) to put away; to stow away; to tuck away; to hoard

しゃれ込む

see styles
 sharekomu
    しゃれこむ
(v5m,vi) (1) to get dressed up; (2) to treat oneself

しょげ込む

see styles
 shogekomu
    しょげこむ
(v5m,vi) to be utterly disheartened

すまし込む

see styles
 sumashikomu
    すましこむ
(v5m,vi) to put on airs; to affect (importance, etc.); to look wise

そそぎ込む

see styles
 sosogikomu
    そそぎこむ
(transitive verb) to pour into (liquids); to pump into

たたき込む

see styles
 tatakikomu
    たたきこむ
(transitive verb) to drive into; to throw into; to hit into

たらし込む

see styles
 tarashikomu
    たらしこむ
(transitive verb) to cajole; to deceive; to seduce

たれ込める

see styles
 tarekomeru
    たれこめる
(v1,vi) (1) (kana only) to hang low over (e.g. clouds); (2) (archaism) to seclude oneself (behind screens, curtain, etc.)

なだれ込む

see styles
 nadarekomu
    なだれこむ
(v5m,vi) to rush or crowd into; to surge into

のぞき込む

see styles
 nozokikomu
    のぞきこむ
(transitive verb) to look into; to peer in

のめり込む

see styles
 nomerikomu
    のめりこむ
(v5m,vi) to be completely absorbed in; to fall for (something)

はいり込む

see styles
 hairikomu
    はいりこむ
(v5m,vi) (1) to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house); (2) to become complicated

はたき込み

see styles
 hatakikomi
    はたきこみ
(sumo) slapdown

はまり込む

see styles
 hamarikomu
    はまりこむ
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to

ふさぎ込む

see styles
 fusagikomu
    ふさぎこむ
(v5m,vi) to mope; to brood; to be in low spirits; to have the blues

へたり込む

see styles
 hetarikomu
    へたりこむ
(Godan verb with "mu" ending) to sit down hard; to sink down to the floor

ほうり込む

see styles
 hourikomu / horikomu
    ほうりこむ
(transitive verb) to throw into; to toss into

めかし込む

see styles
 mekashikomu
    めかしこむ
(v5m,vi) (kana only) to dress oneself up; to deck oneself out

もぐり込む

see styles
 mogurikomu
    もぐりこむ
(v5m,vi) (1) to slip into; to crawl into (under); to conceal oneself (under); (2) to sneak into; to infiltrate

もつれ込む

see styles
 motsurekomu
    もつれこむ
(v5m,vi) to proceed though deadlocked; to be carried over (e.g. to next meeting); to go into a shootout (e.g. sport)

やり込める

see styles
 yarikomeru
    やりこめる
(transitive verb) to talk down; to corner someone in an argument

上がり込む

see styles
 agarikomu
    あがりこむ
(v5m,vi) to enter (house, room, etc.); to step in

仕舞い込む

see styles
 shimaikomu
    しまいこむ
(transitive verb) to put away; to stow away; to tuck away; to hoard

俄か仕込み

see styles
 niwakajikomi
    にわかじこみ
hasty preparation

信じ込ます

see styles
 shinjikomasu
    しんじこます
(Godan verb with "su" ending) to lead to believe

入り込み湯

see styles
 irikomiyu
    いりこみゆ
public bath with mixed bathing

再読み込み

see styles
 saiyomikomi
    さいよみこみ
(computer terminology) reloading (e.g. document)

<12345678910...>

This page contains 100 results for "込" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary