There are 670 total results for your 笹 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
笹ヶ峰ダム see styles |
sasagaminedamu ささがみねダム |
(place-name) Sasagamine Dam |
笹ヶ峰牧場 see styles |
sasagaminebokujou / sasagaminebokujo ささがみねぼくじょう |
(place-name) Sasagaminebokujō |
笹ヶ峰隧道 see styles |
sasagaminezuidou / sasagaminezuido ささがみねずいどう |
(place-name) Sasagaminezuidō |
笹ヶ瀬新橋 see styles |
sasagaseshinbashi ささがせしんばし |
(place-name) Sasagaseshinbashi |
笹ヶ谷銅山 see styles |
sasagadanidouzan / sasagadanidozan ささがだにどうざん |
(place-name) Sasagadanidouzan |
笹久保新田 see styles |
sasakuboshinden ささくぼしんでん |
(place-name) Sasakuboshinden |
笹塚新田町 see styles |
sasatsukashindenchou / sasatsukashindencho ささつかしんでんちょう |
(place-name) Sasatsukashindenchō |
笹子町白野 see styles |
sasagomachishirano ささごまちしらの |
(place-name) Sasagomachishirano |
笹尾高架橋 see styles |
sasaokoukakyou / sasaokokakyo ささおこうかきょう |
(place-name) Sasaokoukakyō |
笹山茂太郎 see styles |
sasayamashigetarou / sasayamashigetaro ささやましげたろう |
(person) Sasayama Shigetarō (1901.10.15-1982.5.15) |
笹川ひろし see styles |
sasagawahiroshi ささがわひろし |
(person) Sasagawa Hiroshi (1936.7.9-) |
笹川亜矢奈 see styles |
sasagawaayana / sasagawayana ささがわあやな |
(person) Sasagawa Ayana (1983.11.3-) |
笹毛堂沢川 see styles |
sasagedousawakawa / sasagedosawakawa ささげどうさわかわ |
(place-name) Sasagedousawakawa |
笹流貯水池 see styles |
sasanagarechosuichi ささながれちょすいち |
(personal name) Sasanagarechosuichi |
笹生川ダム see styles |
sasougawadamu / sasogawadamu さそうがわダム |
(place-name) Sasougawa Dam |
笹部新太郎 see styles |
sasabeshintarou / sasabeshintaro ささべしんたろう |
(person) Sasabe Shintarō |
笹野みちる see styles |
sasanomichiru ささのみちる |
(person) Sasano Michiru (1967.10.30-) |
笹野浄水場 see styles |
sasanojousuijou / sasanojosuijo ささのじょうすいじょう |
(place-name) Sasano Water Purification Plant |
笹間川ダム see styles |
sasamagawadamu ささまがわダム |
(place-name) Sasamagawa Dam |
Variations: |
kumazasa; kumazasa くまざさ; クマザサ |
(kana only) kuma bamboo grass (Sasa veitchii); Veitch's bamboo |
Variations: |
sasagani ささがに |
(archaism) spider; spider silk |
いささ小笹 see styles |
isasaozasa いささおざさ |
(archaism) (obscure) short bamboo; small bamboo |
南原笹野町 see styles |
minamiharasasanomachi みなみはらささのまち |
(place-name) Minamiharasasanomachi |
大笹原神社 see styles |
oosasaharajinja おおささはらじんじゃ |
(place-name) Oosasahara Shrine |
大笹生ダム see styles |
oozasoudamu / oozasodamu おおざそうダム |
(place-name) Oozasou Dam |
大笹生学園 see styles |
oozasougakuen / oozasogakuen おおざそうがくえん |
(place-name) Oozasougakuen |
安積町笹川 see styles |
asakamachisasagawa あさかまちささがわ |
(place-name) Asakamachisasagawa |
津島笹が瀬 see styles |
tsushimasasagase つしまささがせ |
(place-name) Tsushimasasagase |
深草笹山町 see styles |
fukakusasasayamachou / fukakusasasayamacho ふかくさささやまちょう |
(place-name) Fukakusasasayamachō |
青笹町中沢 see styles |
aozasachounakazawa / aozasachonakazawa あおざさちょうなかざわ |
(place-name) Aozasachōnakazawa |
青笹町糠前 see styles |
aozasachounukamae / aozasachonukamae あおざさちょうぬかまえ |
(place-name) Aozasachōnukamae |
青笹町青笹 see styles |
aozasachouaozasa / aozasachoaozasa あおざさちょうあおざさ |
(place-name) Aozasachōaozasa |
鷹峰笹ケ尾 see styles |
takagaminesasagao たかがみねささがお |
(place-name) Takagaminesasagao |
笹ヶ峰ロッジ see styles |
sasagaminerojji ささがみねロッジ |
(place-name) Sasagaminerojji |
笹原トンネル see styles |
sasabarutonneru ささばるトンネル |
(place-name) Sasabaru Tunnel |
笹又トンネル see styles |
sasamatatonneru ささまたトンネル |
(place-name) Sasamata Tunnel |
笹子トンネル see styles |
sasagotonneru ささごトンネル |
(place-name) Sasago Tunnel |
笹子町吉久保 see styles |
sasagomachiyoshikubo ささごまちよしくぼ |
(place-name) Sasagomachiyoshikubo |
笹子町黒野田 see styles |
sasagomachikuronoda ささごまちくろのだ |
(place-name) Sasagomachikuronoda |
笹尾トンネル see styles |
sasaotonneru ささおトンネル |
(place-name) Sasao Tunnel |
笹平ゴルフ場 see styles |
sasadairagorufujou / sasadairagorufujo ささだいらゴルフじょう |
(place-name) Sasadaira golf links |
笹戸ゴルフ場 see styles |
sasadogorufujou / sasadogorufujo ささどゴルフじょう |
(place-name) Sasado golf links |
笹生川貯水池 see styles |
sasougawachosuichi / sasogawachosuichi さそうがわちょすいち |
(personal name) Sasougawachosuichi |
笹谷トンネル see styles |
sasayatonneru ささやトンネル |
(place-name) Sasaya Tunnel |
Variations: |
sasami; sasami ささみ; ササミ |
(kana only) chicken tender; chicken tenderloin |
Variations: |
nezasa ねざさ |
dwarf bamboo (varieties that thrive in western Japan) |
口吉川町笹原 see styles |
kuchiyokawachousasahara / kuchiyokawachosasahara くちよかわちょうささはら |
(place-name) Kuchiyokawachōsasahara |
大笹生発電所 see styles |
oozasouhatsudensho / oozasohatsudensho おおざそうはつでんしょ |
(place-name) Oozasou Power Station |
尖り笹の葉貝 see styles |
tongarisasanohagai; tongarisasanohagai とんがりささのはがい; トンガリササノハガイ |
(kana only) Lanceolaria grayana (species of freshwater mussel) |
平泉寺町笹尾 see styles |
heisenjichousasao / hesenjichosasao へいせんじちょうささお |
(place-name) Heisenjichōsasao |
松ケ崎笹ケ谷 see styles |
matsugasakisasagatani まつがさきささがたに |
(place-name) Matsugasakisasagatani |
梅ケ畑笹江辺 see styles |
umegahatasasaebe うめがはたささえべ |
(place-name) Umegahatasasaebe |
Variations: |
sasagaki ささがき |
(noun/participle) cut into long thin shavings (primarily vegetables), in the manner a pencil is sharpened with a knife |
笹の渡トンネル see styles |
sasanowataritonneru ささのわたりトンネル |
(place-name) Sasanowatari Tunnel |
笹ヶ峰トンネル see styles |
sasagaminetonneru ささがみねトンネル |
(place-name) Sasagamine Tunnel |
笹山無線中継所 see styles |
sasayamamusenchuukeisho / sasayamamusenchukesho ささやまむせんちゅうけいしょ |
(place-name) Sasayamamusenchuukeisho |
笹目子トンネル see styles |
sasamekotonneru ささめこトンネル |
(place-name) Sasameko Tunnel |
Variations: |
sasanaki ささなき |
twittering of a bush warbler (esp. during winter); tiny twittering |
九郎左衛門笹台 see styles |
kurouzaemonsasadai / kurozaemonsasadai くろうざえもんささだい |
(place-name) Kurouzaemonsasadai |
北蒲原郡笹神村 see styles |
kitakanbaragunsasakamimura きたかんばらぐんささかみむら |
(place-name) Kitakanbaragunsasakamimura |
新笹子トンネル see styles |
shinsasagotonneru しんささごトンネル |
(place-name) Shinsasago Tunnel |
新笹川トンネル see styles |
shinsasagawatonneru しんささがわトンネル |
(place-name) Shinsasagawa Tunnel |
梅ケ畑笹江辺町 see styles |
umegahatasasaebechou / umegahatasasaebecho うめがはたささえべちょう |
(place-name) Umegahatasasaebechō |
川根温泉笹間渡駅 see styles |
kawaneonsensasamadoeki かわねおんせんささまどえき |
(st) Kawaneonsensasamado Station |
Variations: |
sasa ささ |
bamboo grass; generally smaller species of running bamboo that do not shed their sheaths (e.g. Sasa spp.) |
笹神ケイマンゴルフ場 see styles |
sasagamikeimangorufujou / sasagamikemangorufujo ささがみケイマンゴルフじょう |
(place-name) Sasagamikeiman Golf Links |
笹神五頭ゴルフクラブゴルフ場 see styles |
sasagamigozugorufukurabugorufujou / sasagamigozugorufukurabugorufujo ささがみごずゴルフクラブゴルフじょう |
(place-name) Sasagamigozu Golf Club Golf Links |
Variations: |
sasagaki ささがき |
(kana only) cutting (vegetables) into long, thin shavings; shaving into slivers; shavings |
Variations: |
isasaozasa いささおざさ |
(archaism) short bamboo; small bamboo |
Variations: |
sasa(p); sasa ささ(P); ササ |
bamboo grass; generally smaller species of running bamboo that do not shed their sheaths (e.g. Sasa spp.) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.