There are 1255 total results for your 稲 search in the dictionary. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
稲葉野 see styles |
inabano いなばの |
(place-name) Inabano |
稲葉陽 see styles |
inabaakira / inabakira いなばあきら |
(person) Akira Inaba (1988.8.8-; professional shogi player) |
稲西町 see styles |
inanishichou / inanishicho いなにしちょう |
(place-name) Inanishichō |
稲見川 see styles |
inamigawa いなみがわ |
(place-name) Inamigawa |
稲見星 see styles |
inamiboshi いなみぼし |
(astron) Chinese "Ox" constellation (one of the 28 mansions) |
稲見橋 see styles |
inamibashi いなみばし |
(place-name) Inamibashi |
稲豊橋 see styles |
inatoyobashi いなとよばし |
(place-name) Inatoyobashi |
稲象虫 see styles |
inezoumushi; inezoumushi / inezomushi; inezomushi いねぞうむし; イネゾウムシ |
(kana only) rice plant weevil (Echinocnemus squameus) |
稲負鳥 see styles |
inaoosedori いなおおせどり |
(archaism) (See 鶺鴒) migratory bird that arrives in autumn (unknown species; perhaps a wagtail) |
稲越川 see styles |
inagoegawa いなごえがわ |
(personal name) Inagoegawa |
稲越町 see styles |
inagoshimachi いなごしまち |
(place-name) Inagoshimachi |
稲部町 see styles |
inabechou / inabecho いなべちょう |
(place-name) Inabechō |
稲里橋 see styles |
inasatobashi いなさとばし |
(place-name) Inasatobashi |
稲里町 see styles |
inasatochou / inasatocho いなさとちょう |
(place-name) Inasatochō |
稲野町 see styles |
inanochou / inanocho いなのちょう |
(place-name) Inanochō |
稲野花 see styles |
inenohana いねのはな |
(surname) Inenohana |
稲野辺 see styles |
inobe いのべ |
(surname) Inobe |
稲野邊 see styles |
inenobe いねのべ |
(surname) Inenobe |
稲野駅 see styles |
inanoeki いなのえき |
(st) Inano Station |
稲附堰 see styles |
inetsukeseki いねつけせき |
(place-name) Inetsukeseki |
上早稲 see styles |
kamiwase かみわせ |
(surname) Kamiwase |
上稲倉 see styles |
kamiinagura / kaminagura かみいなぐら |
(place-name) Kamiinagura |
上稲光 see styles |
kamiinamitsu / kaminamitsu かみいなみつ |
(place-name) Kamiinamitsu |
上稲吉 see styles |
kamiinayoshi / kaminayoshi かみいなよし |
(place-name) Kamiinayoshi |
上稲塚 see styles |
kamiinazuka / kaminazuka かみいなづか |
(place-name) Kamiinazuka |
上稲子 see styles |
kamiinako / kaminako かみいなこ |
(place-name) Kamiinako |
上稲数 see styles |
kamiinakazu / kaminakazu かみいなかず |
(place-name) Kamiinakazu |
上稲木 see styles |
kamiinagi / kaminagi かみいなぎ |
(place-name) Kamiinagi |
上稲沢 see styles |
kamiinazawa / kaminazawa かみいなざわ |
(place-name) Kamiinazawa |
上稲牛 see styles |
kamiinaushi / kaminaushi かみいなうし |
(place-name) Kamiinaushi |
上稲田 see styles |
kamiinada / kaminada かみいなだ |
(place-name) Kamiinada |
上稲葉 see styles |
kamiinaba / kaminaba かみいなば |
(place-name, surname) Kamiinaba |
上稲見 see styles |
kamiinami / kaminami かみいなみ |
(place-name) Kamiinami |
下稲倉 see styles |
shimoinagura しもいなぐら |
(place-name) Shimoinagura |
下稲光 see styles |
shimoinamitsu しもいなみつ |
(place-name) Shimoinamitsu |
下稲吉 see styles |
shimoinayoshi しもいなよし |
(place-name) Shimoinayoshi |
下稲塚 see styles |
shimoinazuka しもいなづか |
(place-name) Shimoinazuka |
下稲子 see styles |
shimoinako しもいなこ |
(place-name) Shimoinako |
下稲岡 see styles |
shimoinaoka しもいなおか |
(place-name) Shimoinaoka |
下稲数 see styles |
shimoinakazu しもいなかず |
(place-name) Shimoinakazu |
下稲木 see styles |
shimoinagi しもいなぎ |
(place-name) Shimoinagi |
下稲沢 see styles |
shimoinazawa しもいなざわ |
(place-name) Shimoinazawa |
下稲田 see styles |
shimoinada しもいなだ |
(place-name) Shimoinada |
下稲葉 see styles |
shimoinaba しもいなば |
(place-name, surname) Shimoinaba |
下稲見 see styles |
shimoinami しもいなみ |
(place-name) Shimoinami |
下稲越 see styles |
shimoinagoe しもいなごえ |
(place-name) Shimoinagoe |
中稲場 see styles |
nakainaba なかいなば |
(place-name) Nakainaba |
中稲沢 see styles |
nakainazawa なかいなざわ |
(place-name) Nakainazawa |
中稲牛 see styles |
nakainaushi なかいなうし |
(place-name) Nakainaushi |
中稲見 see styles |
nakainami なかいなみ |
(place-name) Nakainami |
倉稲彦 see styles |
ukahiko うかひこ |
(male given name) Ukahiko |
倉稲魂 see styles |
ukenomitama うけのみたま ukanomitama うかのみたま ukatama うかたま |
the god of foodstuffs (esp. of rice) |
元稲府 see styles |
motoineppu もといねっぷ |
(place-name) Motoineppu |
入稲福 see styles |
iriinefuku / irinefuku いりいねふく |
(surname) Iriinefuku |
北稲葉 see styles |
kitainaba きたいなば |
(place-name) Kitainaba |
南稲葉 see styles |
minamiinaba / minaminaba みなみいなば |
(place-name) Minamiinaba |
占城稲 see styles |
senjoutou; chanpatou / senjoto; chanpato せんじょうとう; チャンパとう |
Champa rice |
和久稲 see styles |
wakuine わくいね |
(surname) Wakuine |
大稲坪 see styles |
ooinatsubo おおいなつぼ |
(place-name) Ooinatsubo |
大稲場 see styles |
ooinaba おおいなば |
(place-name) Ooinaba |
小早稲 see styles |
kowase こわせ |
(surname) Kowase |
小稲垣 see styles |
koinagaki こいながき |
(surname) Koinagaki |
小稲津 see styles |
koinazu こいなづ |
(place-name) Koinazu |
小稲荷 see styles |
koinari こいなり |
(place-name) Koinari |
小稲葉 see styles |
koinaba こいなば |
(place-name) Koinaba |
岩稲橋 see styles |
iwainebashi いわいねばし |
(place-name) Iwainebashi |
弥稲雄 see styles |
mineo みねお |
(personal name) Mineo |
御稲荷 see styles |
oinari おいなり |
(place-name) Oinari |
手稲区 see styles |
teineku / teneku ていねく |
(place-name) Teineku |
手稲山 see styles |
teineyama / teneyama ていねやま |
(personal name) Teineyama |
手稲本 see styles |
teinehon / tenehon ていねほん |
(place-name) Teinehon |
手稲石 see styles |
teineseki / teneseki ていねせき |
{geol} teineite |
手稲駅 see styles |
teineeki / teneeki ていねえき |
(st) Teine Station |
早稲原 see styles |
wasewara わせわら |
(place-name) Wasewara |
早稲吉 see styles |
waseshi わせし |
(place-name) Waseshi |
早稲塚 see styles |
wasezuka わせづか |
(surname) Wasezuka |
早稲女 see styles |
wasejo わせじょ |
(1) female student or graduate of Waseda University; (2) (derogatory term) woman who allegedly pursues a career at the expense of love, feminine interests, etc. |
早稲山 see styles |
waseyama わせやま |
(personal name) Waseyama |
早稲川 see styles |
wasegawa わせがわ |
(place-name) Wasegawa |
早稲木 see styles |
wasegi わせぎ |
(place-name) Wasegi |
早稲本 see styles |
wasemoto わせもと |
(surname) Wasemoto |
早稲栃 see styles |
wasetochi わせとち |
(place-name) Wasetochi |
早稲栗 see styles |
waseguri わせぐり |
(surname) Waseguri |
早稲沢 see styles |
wasezawa わせざわ |
(place-name) Wasezawa |
早稲田 see styles |
waseda わせだ |
field of early-blooming (or ripening) rice; (place-name, surname) Waseda |
早稲町 see styles |
wasechou / wasecho わせちょう |
(place-name) Wasechō |
早稲谷 see styles |
waseya わせや |
(place-name) Waseya |
晩稲場 see styles |
okuteba おくてば |
(place-name) Okuteba |
未稲子 see styles |
mineko みねこ |
(female given name) Mineko |
束稲山 see styles |
tabashineyama たばしねやま |
(personal name) Tabashineyama |
東小稲 see styles |
higashikoina ひがしこいな |
(place-name) Higashikoina |
湧稲国 see styles |
wakinaguni わきなぐに |
(surname) Wakinaguni |
琴稲妻 see styles |
kotoinazuma こといなづま |
(surname) Kotoinazuma |
生稲勇 see styles |
ikuinaisamu いくいないさむ |
(person) Ikuina Isamu |
美稲子 see styles |
mineko みねこ |
(female given name) Mineko |
荷稲駅 see styles |
kainaeki かいなえき |
(st) Kaina Station |
西小稲 see styles |
nishikoina にしこいな |
(place-name) Nishikoina |
西稲葉 see styles |
nishiinaba / nishinaba にしいなば |
(place-name) Nishiinaba |
谷稲葉 see styles |
yainaba やいなば |
(place-name) Yainaba |
野稲原 see styles |
noinebara のいねばら |
(place-name) Noinebara |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.