I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1645 total results for your 発 search in the dictionary. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
発見時代 see styles |
hakkenjidai はっけんじだい |
(rare) (hist) (See 大航海時代) Age of Discovery |
発話障害 see styles |
hatsuwashougai / hatsuwashogai はつわしょうがい |
speech impediment; lalopathy |
発足大橋 see styles |
hattarioohashi はったりおおはし |
(place-name) Hattarioohashi |
発車ベル see styles |
hasshaberu はっしゃベル |
(train) departure bell |
発達検査 see styles |
hattatsukensa はったつけんさ |
developmental test |
発達段階 see styles |
hattatsudankai はったつだんかい |
developmental stage |
発達障害 see styles |
hattatsushougai / hattatsushogai はったつしょうがい |
{med} developmental disorder; developmental impairment |
発酵工学 see styles |
hakkoukougaku / hakkokogaku はっこうこうがく |
fermentation engineering |
発酵食品 see styles |
hakkoushokuhin / hakkoshokuhin はっこうしょくひん |
fermented food |
発電会社 see styles |
hatsudengaisha はつでんがいしゃ |
power generation company |
発電効率 see styles |
hatsudenkouritsu / hatsudenkoritsu はつでんこうりつ |
power generation efficiency; generating efficiency |
発電器官 see styles |
hatsudenkikan はつでんきかん |
{biol} electric organ |
発電施設 see styles |
hatsudenshisetsu はつでんしせつ |
power generation facility |
発音器官 see styles |
hatsuonkikan はつおんきかん |
sound-producing organ (i.e. speech organs of mammals, wings of insects) |
発音記号 see styles |
hatsuonkigou / hatsuonkigo はつおんきごう |
phonetic symbol |
Variations: |
hatsugashira はつがしら |
kanji "dotted tent" radical (radical 105) |
発達ケア see styles |
hattatsukea はったつケア |
developmental care |
発達特性 see styles |
hattatsutokusei / hattatsutokuse はったつとくせい |
{psych} developmental characteristics |
発展主義 see styles |
hattenshugi はってんしゅぎ |
developmentalism |
発行停止 see styles |
hakkouteishi / hakkoteshi はっこうていし |
suspension of publication; ban on publication |
ガス発電 see styles |
gasuhatsuden ガスはつでん |
gas-fueled electricity generation |
一念発起 see styles |
ichinenhokki いちねんほっき |
More info & calligraphy: Determination to Achieve |
一括発注 see styles |
ikkatsuhacchuu / ikkatsuhacchu いっかつはっちゅう |
blanket order |
一発ネタ see styles |
ippatsuneta いっぱつネタ |
short joke; quick one-liner |
一発やる see styles |
ippatsuyaru いっぱつやる |
(Godan verb with "ru" ending) (slang) (vulgar) to have sex; to bang someone |
一発勝負 see styles |
ippatsushoubu / ippatsushobu いっぱつしょうぶ |
contest decided by a single round (bout); contest decided by a single roll of dice; one-shot game (contest); make-or-break game |
一発回答 see styles |
ippatsukaitou / ippatsukaito いっぱつかいとう |
first and final offer in labor-management negotiations |
一発大波 see styles |
ippatsuoonami いっぱつおおなみ |
(See フリーク波) rogue wave; freak wave |
一発必中 see styles |
ippatsuhicchuu / ippatsuhicchu いっぱつひっちゅう |
(yoji) success on the first try (attempt) |
一発抜く see styles |
ippatsunuku いっぱつぬく |
(Godan verb with "ku" ending) (rare) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation) |
一発放つ see styles |
ippatsuhanatsu いっぱつはなつ |
(Godan verb with "tsu" ending) to break wind; to let off a fart; to have a shot |
一発逆転 see styles |
ippatsugyakuten いっぱつぎゃくてん |
(noun/participle) turning things around with a home run; turning the tables with a single successful attack (move) |
一触即発 see styles |
isshokusokuhatsu いっしょくそくはつ |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) critical (touch and go) situation; explosive situation |
丁々発止 see styles |
chouchouhasshi / chochohasshi ちょうちょうはっし |
(adv,n) (yoji) (sound) of clashing swords; (arguing) as fiercely as clashing and blocking swords |
丁丁発止 see styles |
chouchouhasshi / chochohasshi ちょうちょうはっし |
(adv,n) (yoji) (sound) of clashing swords; (arguing) as fiercely as clashing and blocking swords |
上発知町 see styles |
kamihocchimachi かみほっちまち |
(place-name) Kamihocchimachi |
上関原発 see styles |
uenosekigenpatsu うえのせきげんぱつ |
(personal name) Uenosekigenpatsu |
下発知町 see styles |
shimohocchimachi しもほっちまち |
(place-name) Shimohocchimachi |
下面発酵 see styles |
kamenhakkou / kamenhakko かめんはっこう |
bottom fermentation (brewing) |
不揮発性 see styles |
fukihatsusei / fukihatsuse ふきはつせい |
non-volatility |
中発知町 see styles |
nakahocchimachi なかほっちまち |
(place-name) Nakahocchimachi |
乳酸発酵 see styles |
nyuusanhakkou / nyusanhakko にゅうさんはっこう |
lactic fermentation; lactic acid fermentation |
事故多発 see styles |
jikotahatsu じこたはつ |
(expression) (on signage, etc.) accidents frequent; accident-prone zone; accident blackspot |
二重発行 see styles |
nijuuhakkou / nijuhakko にじゅうはっこう |
issuing (the same receipt) twice; issuing duplicate (receipts) |
人口爆発 see styles |
jinkoubakuhatsu / jinkobakuhatsu じんこうばくはつ |
population explosion |
人才開発 see styles |
jinzaikaihatsu じんざいかいはつ |
(irregular kanji usage) human resources development; personnel development; career development; HRD |
人材開発 see styles |
jinzaikaihatsu じんざいかいはつ |
human resources development; personnel development; career development; HRD |
人財開発 see styles |
jinzaikaihatsu じんざいかいはつ |
(irregular kanji usage) human resources development; personnel development; career development; HRD |
低開発国 see styles |
teikaihatsukoku / tekaihatsukoku ていかいはつこく |
(dated) (sensitive word) (See 開発途上国) underdeveloped country; developing country |
個体発生 see styles |
kotaihassei / kotaihasse こたいはっせい |
{biol} ontogeny; ontogenesis |
債券発行 see styles |
saikenhakkou / saikenhakko さいけんはっこう |
debt issuance; bond issuance |
先発投手 see styles |
senpatsutoushu / senpatsutoshu せんぱつとうしゅ |
starting pitcher |
公式発表 see styles |
koushikihappyou / koshikihappyo こうしきはっぴょう |
official announcement |
共同発明 see styles |
kyoudouhatsumei / kyodohatsume きょうどうはつめい |
joint invention |
共同開発 see styles |
kyoudoukaihatsu / kyodokaihatsu きょうどうかいはつ |
joint development |
内部告発 see styles |
naibukokuhatsu ないぶこくはつ |
whistleblowing |
再発防止 see styles |
saihatsuboushi / saihatsuboshi さいはつぼうし |
preventing recurrence (of); preventing from happening again |
冷熱発電 see styles |
reinetsuhatsuden / renetsuhatsuden れいねつはつでん |
cold energy power generation (e.g. from LNG) |
出発当日 see styles |
shuppatsutoujitsu / shuppatsutojitsu しゅっぱつとうじつ |
day of departure |
出発時刻 see styles |
shuppatsujikoku しゅっぱつじこく |
(See 到着時刻) departure time |
出発時間 see styles |
shuppatsujikan しゅっぱつじかん |
(See 到着時間) departure time; starting time |
前人未発 see styles |
zenjinmihatsu ぜんじんみはつ |
unprecedented; unheard-of; never propounded (discovered, invented) by anyone before |
割引発行 see styles |
waribikihakkou / waribikihakko わりびきはっこう |
discount issue |
化学発光 see styles |
kagakuhakkou / kagakuhakko かがくはっこう |
chemoluminescence |
危機一発 see styles |
kikiippatsu / kikippatsu ききいっぱつ |
(irregular kanji usage) (exp,n) (yoji) by a hair's breadth; in the nick of time; touch and go; close call; critical moment |
卵片発生 see styles |
ranpenhassei / ranpenhasse らんぺんはっせい |
{biol} (See メロゴニー) merogony |
原子爆発 see styles |
genshibakuhatsu げんしばくはつ |
atomic explosion |
原発事故 see styles |
genpatsujiko げんぱつじこ |
nuclear power plant accident; nuclear accident |
原発危機 see styles |
genpatsukiki げんぱつきき |
nuclear crisis; nuclear power-plant crisis |
原発銀座 see styles |
genpatsuginza げんぱつぎんざ |
area where a string of nuclear power plants are located |
原発震災 see styles |
genpatsushinsai げんぱつしんさい |
combined earthquake and nuclear power plant disaster |
反発作用 see styles |
hanpatsusayou / hanpatsusayo はんぱつさよう |
repulsion |
反発係数 see styles |
hanpatsukeisuu / hanpatsukesu はんぱつけいすう |
{physics} coefficient of restitution |
受託開発 see styles |
jutakukaihatsu じゅたくかいはつ |
(1) entrusted development; (2) original equipment manufacturer; OEM |
商品開発 see styles |
shouhinkaihatsu / shohinkaihatsu しょうひんかいはつ |
product development |
問題発言 see styles |
mondaihatsugen もんだいはつげん |
problematic statement; controversial remark |
喘息発作 see styles |
zensokuhossa ぜんそくほっさ |
{med} asthma attack; asthma exacerbation |
嘘発見器 see styles |
usohakkenki うそはっけんき |
lie detector |
四十発句 see styles |
shijuuhotsuku / shijuhotsuku しじゅうほつく |
(place-name) Shijuuhotsuku |
四大発明 see styles |
yondaihatsumei / yondaihatsume よんだいはつめい |
(hist) Four Great Inventions (of China: the compass, gunpowder, papermaking and printing) |
国債発行 see styles |
kokusaihakkou / kokusaihakko こくさいはっこう |
government bond issuance |
国土開発 see styles |
kokudokaihatsu こくどかいはつ |
national land development (e.g. building infrastructure, roads, etc.) |
国威発揚 see styles |
kokuihatsuyou / kokuihatsuyo こくいはつよう |
(yoji) enhancing national prestige; expanding national influence |
地域開発 see styles |
chiikikaihatsu / chikikaihatsu ちいきかいはつ |
regional development; community development |
地熱発電 see styles |
chinetsuhatsuden; jinetsuhatsuden ちねつはつでん; じねつはつでん |
geothermal electric power generation |
多原発生 see styles |
tagenhassei / tagenhasse たげんはっせい |
{biol} polygenesis; polyphylesis |
大詔渙発 see styles |
taishoukanpatsu / taishokanpatsu たいしょうかんぱつ |
(noun/participle) promulgation of an Imperial rescript |
大量発行 see styles |
tairyouhakkou / tairyohakko たいりょうはっこう |
(noun/participle) large-scale issue (e.g. of bonds); large circulation |
好発年齢 see styles |
kouhatsunenrei / kohatsunenre こうはつねんれい |
{med} susceptible age (for a disease, condition, etc.); common age |
好発部位 see styles |
kouhatsubui / kohatsubui こうはつぶい |
{med} frequent site (for a disease, tumour, etc.) |
始発電車 see styles |
shihatsudensha しはつでんしゃ |
first train (of the day) |
宇宙開発 see styles |
uchuukaihatsu / uchukaihatsu うちゅうかいはつ |
space development; space exploration |
安定発現 see styles |
anteihatsugen / antehatsugen あんていはつげん |
{biol} stable expression |
宣言発表 see styles |
sengenhappyou / sengenhappyo せんげんはっぴょう |
declaration |
容認発音 see styles |
youninhatsuon / yoninhatsuon ようにんはつおん |
{ling} Received Pronunciation; RP |
差別発言 see styles |
sabetsuhatsugen さべつはつげん |
discriminatory remark; hate speech |
強権発動 see styles |
kyoukenhatsudou / kyokenhatsudo きょうけんはつどう |
(yoji) invoking the coercive power of the state; calling upon the power of the state |
心臓発作 see styles |
shinzouhossa / shinzohossa しんぞうほっさ |
(1) heart attack; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to have a heart attack |
志発水道 see styles |
shibotsusuidou / shibotsusuido しぼつすいどう |
(personal name) Shibotsusuidō |
情報発信 see styles |
jouhouhasshin / johohasshin じょうほうはっしん |
(n,vs,vi) information transmission; information dissemination; conveying information |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.