There are 4542 total results for your 御 search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
御喜子 see styles |
mikiko みきこ |
(female given name) Mikiko |
御喜家 see styles |
mikiya みきや |
(surname, given name) Mikiya |
御喜屋 see styles |
mikiya みきや |
(surname) Mikiya |
御喜田 see styles |
mikita みきた |
(surname) Mikita |
御器伏 see styles |
gokifuse ごきふせ |
(place-name) Gokifuse |
御器噛 see styles |
gokkaburi ごっかぶり gokikaburou / gokikaburo ごきかぶろう gokikaburi ごきかぶり |
(archaism) (kana only) cockroach |
御器屋 see styles |
gokiya ごきや |
(place-name) Gokiya |
御器所 see styles |
gokiso ごきそ |
(place-name) Gokiso |
御器蔓 see styles |
gokizuru ごきづる |
(kana only) Actinostemma lobatum (plant of the family Cucurbitaceae) |
御器谷 see styles |
mikiya みきや |
(surname) Mikiya |
御回り see styles |
omeguri おめぐり omawari おまわり |
(1) dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court; (2) (archaism) (feminine speech) accompaniments for a rice dish; (3) (archaism) (feminine speech) wooden pestle; (4) (archaism) menstrual period; (1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies) |
御囲地 see styles |
okachi おかち |
(place-name) Okachi |
御囲川 see styles |
okakoigawa おかこいがわ |
(place-name) Okakoigawa |
御国橋 see styles |
mikunihashi みくにはし |
(place-name) Mikunihashi |
御国詞 see styles |
mikunikotoba みくにことば |
(archaism) Japanese (language) |
御国野 see styles |
mikunino みくにの |
(place-name) Mikunino |
御園井 see styles |
misonoi みそのい |
(surname) Misonoi |
御園台 see styles |
misonodai みそのだい |
(place-name) Misonodai |
御園座 see styles |
misonoza みそのざ |
(company) Misonoza Theatrical Corporation; (c) Misonoza Theatrical Corporation |
御園橋 see styles |
misonobashi みそのばし |
(place-name) Misonobashi |
御園沢 see styles |
osonosawa おそのさわ |
(place-name) Osonosawa |
御園生 see styles |
miwanoo みわのお |
(surname) Miwanoo |
御園町 see styles |
misonochou / misonocho みそのちょう |
(place-name) Misonochō |
御土井 see styles |
ondoi おんどい |
(place-name) Ondoi |
御土居 see styles |
odoi おどい |
(place-name) Odoi |
御土産 see styles |
omiyage おみやげ omiage おみあげ |
(ik) (polite language) present; souvenir |
御在所 see styles |
gozaisho ございしょ |
(place-name) Gozaisho |
御地合 see styles |
ochiai おちあい |
(surname) Ochiai |
御坂山 see styles |
misakayama みさかやま |
(personal name) Misakayama |
御坂峠 see styles |
misakatouge / misakatoge みさかとうげ |
(place-name) Misakatōge |
御坂川 see styles |
misakagawa みさかがわ |
(personal name) Misakagawa |
御坂町 see styles |
misakachou / misakacho みさかちょう |
(place-name) Misakachō |
御坊主 see styles |
gobouzu / gobozu ごぼうず |
(place-name) Gobouzu |
御坊前 see styles |
goboumae / gobomae ごぼうまえ |
(surname) Goboumae |
御坊山 see styles |
mibouyama / miboyama みぼうやま |
(personal name) Mibouyama |
御坊川 see styles |
gobougawa / gobogawa ごぼうがわ |
(place-name) Gobougawa |
御坊市 see styles |
goboushi / goboshi ごぼうし |
(place-name) Gobou (city) |
御坊沢 see styles |
onbousawa / onbosawa おんぼうさわ |
(place-name) Onbousawa |
御坊田 see styles |
gobouda / goboda ごぼうだ |
(surname) Gobouda |
御坊町 see styles |
goboumachi / gobomachi ごぼうまち |
(place-name) Goboumachi |
御坊畑 see styles |
onboubata / onbobata おんぼうばた |
(place-name) Onboubata |
御坊谷 see styles |
goboutani / gobotani ごぼうたに |
(surname) Goboutani |
御坊駅 see styles |
goboueki / goboeki ごぼうえき |
(st) Gobou Station |
御城内 see styles |
ojouuchi / ojouchi おじょううち |
(place-name) Ojōuchi |
御城山 see styles |
oshiroyama おしろやま |
(place-name) Oshiroyama |
御城林 see styles |
ojirohayashi おじろはやし |
(place-name) Ojirohayashi |
御城橋 see styles |
gojoubashi / gojobashi ごじょうばし |
(place-name) Gojōbashi |
御城谷 see styles |
oshirodani おしろだに |
(place-name) Oshirodani |
御堂下 see styles |
midoushita / midoshita みどうした |
(place-name) Midoushita |
御堂丸 see styles |
midoumaru / midomaru みどうまる |
(surname) Midoumaru |
御堂前 see styles |
midoumae / midomae みどうまえ |
(place-name, surname) Midoumae |
御堂原 see styles |
midoubaru / midobaru みどうばる |
(place-name) Midoubaru |
御堂地 see styles |
midouchi / midochi みどうち |
(surname) Midouchi |
御堂山 see styles |
midouyama / midoyama みどうやま |
(personal name) Midouyama |
御堂岡 see styles |
midooka みどおか |
(surname) Midooka |
御堂島 see styles |
midoujima / midojima みどうじま |
(surname) Midoujima |
御堂川 see styles |
midougawa / midogawa みどうがわ |
(place-name) Midougawa |
御堂平 see styles |
midoudaira / midodaira みどうだいら |
(place-name) Midoudaira |
御堂森 see styles |
odoumori / odomori おどうもり |
(place-name) Odoumori |
御堂池 see styles |
midouike / midoike みどういけ |
(place-name) Midouike |
御堂町 see styles |
midouchou / midocho みどうちょう |
(place-name) Midouchō |
御堂筋 see styles |
midousuji / midosuji みどうすじ |
(place-name) Midousuji |
御堂駅 see styles |
midoueki / midoeki みどうえき |
(st) Midou Station |
御報せ see styles |
oshirase おしらせ |
(noun/participle) notice; notification |
御場山 see styles |
onbayama おんばやま |
(personal name) Onbayama |
御塔谷 see styles |
otoudani / otodani おとうだに |
(place-name) Otoudani |
御塩井 see styles |
oshioi おしおい |
(place-name) Oshioi |
御塩浜 see styles |
mishiohama みしおはま |
(place-name) Mishiohama |
御墓原 see styles |
mihakabara みはかばら |
(personal name) Mihakabara |
御多分 see styles |
gotabun ごたぶん |
common; in the usual course |
御多洗 see styles |
mitarai みたらい |
(personal name) Mitarai |
御大層 see styles |
gotaisou / gotaiso ごたいそう |
(noun or adjectival noun) exaggerated story |
御大師 see styles |
odaishi おだいし |
(place-name) Odaishi |
御天気 see styles |
otenki おてんき |
(1) (polite language) weather; (2) temper; mood |
御太刀 see styles |
mitachi みたち |
(place-name) Mitachi |
御太鼓 see styles |
otaiko おたいこ |
(abbreviation) very common way of tying a woman's kimono sash |
御奨め see styles |
osusume おすすめ |
(noun/participle) (kana only) recommendation; advice; suggestion; encouragement |
御女坂 see styles |
gojozaka ごじょざか |
(place-name) Gojozaka |
御姫尊 see styles |
ohimeson おひめそん |
(place-name) Ohimeson |
御姫様 see styles |
ohimesama おひめさま ohiisama / ohisama おひいさま |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) (honorific or respectful language) princess; (2) spoiled girl; hothouse flower; (3) glue |
御姫町 see styles |
ohimechou / ohimecho おひめちょう |
(place-name) Ohimechō |
御婆様 see styles |
obaasama / obasama おばあさま |
(1) (kana only) (honorific or respectful language) grandmother; (2) (kana only) (honorific or respectful language) old woman; female senior citizen |
御嬢様 see styles |
ojousama / ojosama おじょうさま |
(term of respect for) another's daughter; daughter of a high-class family |
御子守 see styles |
ogomori おごもり |
(place-name) Ogomori |
御子柴 see styles |
mimokoshiba みもこしば |
(surname) Mimokoshiba |
御子様 see styles |
okosama おこさま |
(polite language) (honorific or respectful language) child (someone else's) |
御子神 see styles |
mikogami みこがみ |
(surname) Mikogami |
御子紫 see styles |
mikoshiba みこしば |
(surname) Mikoshiba |
御子芝 see styles |
mikoshiba みこしば |
(surname) Mikoshiba |
御子貝 see styles |
mikogai みこがい |
(surname) Mikogai |
御存じ see styles |
gozonji ごぞんじ |
(1) (honorific or respectful language) knowing; (2) (an) acquaintance |
御存知 see styles |
gozonji ごぞんじ |
(ateji / phonetic) (1) (honorific or respectful language) knowing; (2) (an) acquaintance |
御宅族 see styles |
yù zhái zú yu4 zhai2 zu2 yü chai tsu |
otaku, a Japanese term for people with obsessive interests such as anime, manga, and video games; see also 宅男[zhai2 nan2]; see also 宅女[zhai2 nu:3] |
御宇田 see styles |
miuta みうた |
(place-name) Miuta |
御守り see styles |
omori おもり omamori おまもり |
(noun/participle) (1) babysitting; babysitter; (2) taking care of; assisting; assistant; helper; charm; amulet |
御安い see styles |
oyasui おやすい |
(adjective) easy; simple |
御宝前 see styles |
gohouzen / gohozen ごほうぜん |
(place-name) Gohouzen |
御宝殿 see styles |
gohouden / gohoden ごほうでん |
(place-name) Gohouden |
御宝町 see styles |
mitakaramachi みたからまち |
(place-name) Mitakaramachi |
御客様 see styles |
okyakusama おきゃくさま |
(1) (honorific or respectful language) guest; visitor; (2) (honorific or respectful language) customer; client; shopper; spectator; audience; tourist; sightseer; passenger |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.