I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1147 total results for your search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大張旗鼓


大张旗鼓

see styles
dà zhāng qí gǔ
    da4 zhang1 qi2 gu3
ta chang ch`i ku
    ta chang chi ku
(idiom) with great fanfare; on a grand scale

大張正己

see styles
 oobarimasami
    おおばりまさみ
(person) Oobari Masami (1966.1.24-)

大張聲勢


大张声势

see styles
dà zhāng shēng shì
    da4 zhang1 sheng1 shi4
ta chang sheng shih
to spread one's voice wide (idiom); wide publicity

大張野駅

see styles
 oobarinoeki
    おおばりのえき
(st) Oobarino Station

失張失智


失张失智

see styles
shī zhāng shī zhì
    shi1 zhang1 shi1 zhi4
shih chang shih chih
out of one's mind

女修道張


女修道张

see styles
nǚ xiū dào zhāng
    nu:3 xiu1 dao4 zhang1
nü hsiu tao chang
abbess

女権拡張

see styles
 jokenkakuchou / jokenkakucho
    じょけんかくちょう
extension of women's rights

宴を張る

see styles
 enoharu
    えんをはる
(exp,v5r) to give a dinner party; to hold a banquet

宵っ張り

see styles
 yoippari
    よいっぱり
(1) night owl; nighthawk; late bird; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to stay up late; to keep late hours

小張新田

see styles
 obarishinden
    おばりしんでん
(place-name) Obarishinden

尾張大橋

see styles
 owarioohashi
    おわりおおはし
(place-name) Owarioohashi

尾張富士

see styles
 owarifuji
    おわりふじ
(personal name) Owarifuji

尾張旭市

see styles
 owariasahishi
    おわりあさひし
(place-name) Owariasahi (city)

尾張旭駅

see styles
 owariasahieki
    おわりあさひえき
(st) Owariasahi Station

尾張森岡

see styles
 owarimorioka
    おわりもりおか
(personal name) Owarimorioka

尾張温泉

see styles
 owarionsen
    おわりおんせん
(place-name) Owarionsen

山を張る

see styles
 yamaoharu
    やまをはる
(exp,v5r) (idiom) (See 山を掛ける) to speculate; to make an educated guess; to gamble (e.g. on getting the right questions)

岩津張沢

see styles
 iwatsubarizawa
    いわつばりざわ
(place-name) Iwatsubarizawa

岩瀬張川

see styles
 iwasebarugawa
    いわせばるがわ
(place-name) Iwasebarugawa

嵌張待ち

see styles
 kanchanmachi
    カンチャンまち
{mahj} wait for the middle tile of a three-in-a-row which will finish one's hand

幕張の浜

see styles
 makuharinohama
    まくはりのはま
(place-name) Makuharinohama

幕張本郷

see styles
 makuharihongou / makuharihongo
    まくはりほんごう
(place-name) Makuharihongou

弓張り月

see styles
 yumiharizuki
    ゆみはりづき
crescent moon

弓張堂山

see styles
 yumiharidouyama / yumiharidoyama
    ゆみはりどうやま
(personal name) Yumiharidouyama

弓張提灯

see styles
 yumiharijouchin / yumiharijochin
    ゆみはりぢょうちん
paper lantern with bow-shaped handle

引っ張り

see styles
 hippari
    ひっぱり
pulling; stretching; tension

引っ張る

see styles
 hipparu
    ひっぱる
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on

引張試験

see styles
 hipparishiken
    ひっぱりしけん
tension test

弛張振動

see styles
 shichoushindou / shichoshindo
    しちょうしんどう
relaxation oscillation

強突張り

see styles
 goutsukubari / gotsukubari
    ごうつくばり
(noun or adjectival noun) (1) stubbornness; pigheaded person; (2) miser

形式張る

see styles
 keishikibaru / keshikibaru
    けいしきばる
(v5r,vi) to be formal; to be ceremonious; to stand on ceremony

心張り棒

see styles
 shinbaribou / shinbaribo
    しんばりぼう
bar (e.g. on a door); bolt

志張温泉

see styles
 shibarionsen
    しばりおんせん
(place-name) Shibarionsen

情を張る

see styles
 jouoharu / jooharu
    じょうをはる
(exp,v5r) to be obstinate

意地張る

see styles
 ijibaru
    いじばる
    ijiharu
    いじはる
(ik) (exp,v5r) to be stubborn; to be obstinate; to be perverse; to not give in

慌慌張張


慌慌张张

see styles
huāng huāng zhāng zhāng
    huang1 huang1 zhang1 zhang1
huang huang chang chang
helter-skelter

慌裡慌張


慌里慌张

see styles
huāng li huāng zhāng
    huang1 li5 huang1 zhang1
huang li huang chang
flustered; in a panic

我を張る

see styles
 gaoharu
    がをはる
(exp,v5r) to insist on one's own ideas

戸張幾生

see styles
 tobariikuo / tobarikuo
    とばりいくお
(person) Tobari Ikuo

戸張新田

see styles
 tobarishinden
    とばりしんでん
(place-name) Tobarishinden

戸張正雄

see styles
 tobarimasao
    とばりまさお
(person) Tobari Masao (1934.1-)

戸毎目張

see styles
 togottomebaru
    とごっとめばる
(kana only) Sebastes joyneri (genus of fish); rockfish

戸毎眼張

see styles
 togottomebaru
    とごっとめばる
(kana only) Sebastes joyneri (genus of fish); rockfish

拡張バス

see styles
 kakuchoubasu / kakuchobasu
    かくちょうバス
{comp} expansion bus

拡張可能

see styles
 kakuchoukanou / kakuchokano
    かくちょうかのう
(noun or adjectival noun) extensible

拡張家族

see styles
 kakuchoukazoku / kakuchokazoku
    かくちょうかぞく
extended family

拡張条虫

see styles
 kakuchoujouchuu; kakuchoujouchuu / kakuchojochu; kakuchojochu
    かくちょうじょうちゅう; カクチョウジョウチュウ
sheep tapeworm (Moniezia expansa)

拡張機能

see styles
 kakuchoukinou / kakuchokino
    かくちょうきのう
{comp} (See ブラウザ拡張機能) expanded functionality; extended functionality; expansion (software)

拡張現実

see styles
 kakuchougenjitsu / kakuchogenjitsu
    かくちょうげんじつ
augmented reality; AR

拡張記号

see styles
 kakuchoukigou / kakuchokigo
    かくちょうきごう
{comp} extension sign

拡張部分

see styles
 kakuchoububun / kakuchobubun
    かくちょうぶぶん
{comp} extension

新夕張駅

see styles
 shinyuubarieki / shinyubarieki
    しんゆうばりえき
(st) Shin'yūbari Station

新大張野

see styles
 shinoobarino
    しんおおばりの
(place-name) Shin'oobarino

新張上野

see styles
 niibariuwano / nibariuwano
    にいばりうわの
(place-name) Niibariuwano

旧夕張川

see styles
 kyuuyuubarigawa / kyuyubarigawa
    きゅうゆうばりがわ
(personal name) Kyūyūbarigawa

明目張膽


明目张胆

see styles
míng mù zhāng dǎn
    ming2 mu4 zhang1 dan3
ming mu chang tan
openly and without fear; brazenly

東張西望


东张西望

see styles
dōng zhāng xī wàng
    dong1 zhang1 xi1 wang4
tung chang hsi wang
to look in all directions (idiom); to glance around

松本清張

see styles
 matsumotoseichou / matsumotosecho
    まつもとせいちょう
(person) Matsumoto Seichō (1909.12.21-1992.8.4)

根を張る

see styles
 neoharu
    ねをはる
(exp,v5r) to spread one's roots (of a tree, etc.); to take root (of an ideology, etc.)

格式張る

see styles
 kakushikibaru
    かくしきばる
(v5r,vi) to adhere to formalities

業突張り

see styles
 goutsukubari / gotsukubari
    ごうつくばり
(noun or adjectival noun) (1) stubbornness; pigheaded person; (2) miser

機能拡張

see styles
 kinoukakuchou / kinokakucho
    きのうかくちょう
{comp} (software) extension; add-on; plug-in

欲を張る

see styles
 yokuoharu
    よくをはる
(exp,v5r) to lust for

欲張り法

see styles
 yokubarihou / yokubariho
    よくばりほう
{math} (See 貪欲法) greedy algorithm

気が張る

see styles
 kigaharu
    きがはる
(exp,v5r) to strain every nerve; to feel nervous

気を張る

see styles
 kioharu
    きをはる
(exp,v5r) to steel oneself to; to brace oneself

氷が張る

see styles
 koorigaharu
    こおりがはる
(exp,v5r,vi) (See 張る・はる・3) to become frozen over

洗い張り

see styles
 araihari
    あらいはり
(noun/participle) stretching pieces of a kimono on boards to dry after they have been washed and starched

海外出張

see styles
 kaigaishucchou / kaigaishuccho
    かいがいしゅっちょう
overseas business trip

海底擴張


海底扩张

see styles
hǎi dǐ kuò zhāng
    hai3 di3 kuo4 zhang1
hai ti k`uo chang
    hai ti kuo chang
seafloor spreading (geology)

海浜幕張

see styles
 kaihinmakuhari
    かいひんまくはり
(personal name) Kaihinmakuhari

減り張り

see styles
 merihari
    めりはり
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) modulation (of voice); (2) variation; variety; (3) liveliness; full-bodied

犬張り子

see styles
 inuhariko
    いぬはりこ
papier-mache dog

界面張力

see styles
 kaimenchouryoku / kaimenchoryoku
    かいめんちょうりょく
interfacial tension

番を張る

see styles
 banoharu
    ばんをはる
(exp,v5r) (colloquialism) (See 番長・ばんちょう) to be the leader of a group of juvenile delinquents

登張竹風

see styles
 tobarichikufuu / tobarichikufu
    とばりちくふう
(personal name) Tobarichikufū

白張提灯

see styles
 shiraharijouchin / shiraharijochin
    しらはりぢょうちん
white paper lantern used at funerals

目張り鮓

see styles
 meharizushi
    めはりずし
rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens

目張り鮨

see styles
 meharizushi
    めはりずし
rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens

瞳孔拡張

see styles
 doukoukakuchou / dokokakucho
    どうこうかくちょう
(See 瞳孔散大) pupil dilation

矢っ張し

see styles
 yappashi
    やっぱし
(ateji / phonetic) (adverb) (1) (kana only) too; also; likewise; either; (2) (kana only) still; as before; (3) (kana only) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (4) (kana only) as expected

矢っ張り

see styles
 yappari
    やっぱり
(ateji / phonetic) (adverb) (1) (kana only) too; also; likewise; either; (2) (kana only) still; as before; (3) (kana only) even so; either way; nonetheless; in any event; all the same; (4) (kana only) as expected

石川教張

see styles
 ishikawakyouchou / ishikawakyocho
    いしかわきょうちょう
(person) Ishikawa Kyōchō

空威張り

see styles
 karaibari
    からいばり
(noun/participle) bluffing; bluster; bravado

突っ張り

see styles
 tsuppari
    つっぱり
(1) prop; strut; support; bar; (2) becoming taut; bracing; (3) (sumo) thrust; slapping attacks; (4) (juvenile) delinquent; punk

突っ張る

see styles
 tsupparu
    つっぱる
(v5r,vi) (1) to cramp up; to tighten; to stiffen; (v5r,vi) (2) to be insistent; to persist (in one's opinion); to stick to one's guns; (v5r,vi) (3) to act tough; to bluff; to be defiant; to be unruly; (transitive verb) (4) to prop up (e.g. with a post); to support; (transitive verb) (5) to push out (one's legs or arms); to stretch (e.g. an arm against the wall); to press; (transitive verb) (6) {sumo} to thrust (one's opponent)

符号拡張

see styles
 fugoukakuchou / fugokakucho
    ふごうかくちょう
{comp} code extension

筋張った

see styles
 sujibatta
    すじばった
(can act as adjective) brawny; sinewy; stringy

筋緊張症

see styles
 kinkinchoushou / kinkinchosho
    きんきんちょうしょう
(noun - becomes adjective with の) {med} myotonia

糸を張る

see styles
 itooharu
    いとをはる
(exp,v5r) to stretch a string

綱を張る

see styles
 tsunaoharu
    つなをはる
(exp,v5r) {sumo} (See 横綱・よこづな・1) to become a yokozuna; to be a yokozuna

綱舉目張


纲举目张

see styles
gāng jǔ mù zhāng
    gang1 ju3 mu4 zhang1
kang chü mu chang
if you lift the headrope the meshes spread open (idiom); take care of the big things and the little things will take care of themselves; (of a piece of writing) well-structured and ordered

網張元湯

see styles
 amibarimotoyu
    あみばりもとゆ
(place-name) Amibarimotoyu

網張温泉

see styles
 amiharionsen
    あみはりおんせん
(place-name) Amiharionsen

緊張激化

see styles
 kinchougekika / kinchogekika
    きんちょうげきか
heightened tension; intensification of tension

緊張状態

see styles
 kinchoujoutai / kinchojotai
    きんちょうじょうたい
state of tension

緊張狀態


紧张状态

see styles
jǐn zhāng zhuàng tài
    jin3 zhang1 zhuang4 tai4
chin chang chuang t`ai
    chin chang chuang tai
tense situation; standoff

緊張緩和


紧张缓和

see styles
jǐn zhāng huǎn hé
    jin3 zhang1 huan3 he2
chin chang huan ho
 kinchoukanwa / kinchokanwa
    きんちょうかんわ
detente
(yoji) easing of tensions; detente; thaw

緊張関係

see styles
 kinchoukankei / kinchokanke
    きんちょうかんけい
tense relationship; tense relations; strained relations; strained ties; tension

翼を張る

see styles
 tsubasaoharu
    つばさをはる
(exp,v5r) to spread (one's) wings

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "張" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary