I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 876 total results for your 剛 search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
服部剛丈 see styles |
hattoriyoshihiro はっとりよしひろ |
(person) Hattori Yoshihiro |
木暮剛平 see styles |
koguregouhei / koguregohe こぐれごうへい |
(person) Kogure Gouhei (1929.9.19-) |
末安剛明 see styles |
sueyasutakeaki すえやすたけあき |
(person) Sueyasu Takeaki |
杉浦重剛 see styles |
sugiurashigetake すぎうらしげたけ |
(person) Sugiura Shigetake |
東金剛地 see styles |
higashikongouji / higashikongoji ひがしこんごうじ |
(place-name) Higashikongouji |
東金剛山 see styles |
higashikongouzan / higashikongozan ひがしこんごうざん |
(place-name) Higashikongouzan |
松原剛志 see styles |
matsubaratsuyoshi まつばらつよし |
(person) Matsubara Tsuyoshi (1979.1.2-) |
松岡正剛 see styles |
matsuokaseigou / matsuokasego まつおかせいごう |
(person) Matsuoka Seigou (1944.1.25-) |
松本剛明 see styles |
matsumototakeaki まつもとたけあき |
(person) Matsumoto Takeaki (1959.2-) |
松樹剛史 see styles |
matsukitakeshi まつきたけし |
(person) Matsuki Takeshi |
柔能克剛 柔能克刚 see styles |
róu néng kè gāng rou2 neng2 ke4 gang1 jou neng k`o kang jou neng ko kang |
lit. the soft can subdue the hard |
柳沼重剛 see styles |
yanaginumashigetake やなぎぬましげたけ |
(person) Yanaginuma Shigetake (1926-) |
森永剛太 see styles |
morinagagouta / morinagagota もりながごうた |
(person) Morinaga Gouta (1939.9-) |
楢崎正剛 see styles |
narazakiseigou / narazakisego ならざきせいごう |
(person) Narazaki Seigou (1976.4.15-) |
步擲金剛 步掷金刚 see styles |
bù zhí jīn gāng bu4 zhi2 jin1 gang1 pu chih chin kang Buchaku kongō |
or 步擲明王; 播般曩結使波 A form of 普賢 Samantabhadra as a vajra-king. |
水野剛也 see styles |
mizunotakeya みずのたけや |
(person) Mizuno Takeya |
永堀剛敏 see styles |
nagahoritaketoshi ながほりたけとし |
(person) Nagahori Taketoshi |
浜田剛史 see styles |
hamadatsuyoshi はまだつよし |
(person) Hamada Tsuyoshi (1960.11.29-) |
海部剛史 see styles |
kaibetsuyoshi かいべつよし |
(person) Kaibe Tsuyoshi (1969.2.20-) |
淡路剛久 see styles |
awajitakehisa あわじたけひさ |
(person) Awaji Takehisa |
火頭金剛 火头金刚 see styles |
huǒ tóu jīn gāng huo3 tou2 jin1 gang1 huo t`ou chin kang huo tou chin kang katō kongō |
One of the Ming Wang 明王 v. 烏芻瑟摩. |
田中義剛 see styles |
tanakayoshitake たなかよしたけ |
(person) Tanaka Yoshitake (1958.3-) |
益田剛太 see styles |
masudagouta / masudagota ますだごうた |
(person) Masuda Gouta |
盛田剛平 see styles |
moritagouhei / moritagohe もりたごうへい |
(person) Morita Gouhei (1976.7.13-) |
石原義剛 see styles |
ishiharayoshikata いしはらよしかた |
(person) Ishihara Yoshikata |
磯野剛太 see styles |
isonogouta / isonogota いそのごうた |
(person) Isono Gouta |
福谷剛蔵 see styles |
fukutanigouzou / fukutanigozo ふくたにごうぞう |
(person) Fukutani Gouzou |
穢迹金剛 秽迹金刚 see styles |
huì jī jīn gāng hui4 ji1 jin1 gang1 hui chi chin kang ejaku kongō |
The vajra-ruler who controls unclean places. |
篠原祐剛 see styles |
shinoharayuugou / shinoharayugo しのはらゆうごう |
(person) Shinohara Yūgou |
米花剛史 see styles |
yonehanatsuyoshi よねはなつよし |
(person) Yonehana Tsuyoshi (1982.10.5-) |
綾川志剛 see styles |
ayakawashikou / ayakawashiko あやかわしこう |
(person) Ayakawa Shikou (1933.2.22-) |
羽生直剛 see styles |
hanyuunaotake / hanyunaotake はにゅうなおたけ |
(person) Hanyū Naotake (1979.12.22-) |
聡明剛毅 see styles |
soumeigouki / somegoki そうめいごうき |
(expression) be reasonable, strong and do not give in |
能登金剛 see styles |
notokongou / notokongo のとこんごう |
(place-name) Notokongou |
菩提金剛 菩提金刚 see styles |
pú tí jīn gāng pu2 ti2 jin1 gang1 p`u t`i chin kang pu ti chin kang Bodai Kongō |
eponym of Vajrabodhi |
藤井秀剛 see styles |
fujiishuugou / fujishugo ふじいしゅうごう |
(person) Fujii Shuugou |
藤島誠剛 see styles |
fujishimaseigou / fujishimasego ふじしませいごう |
(person) Fujishima Seigou (1969.10.3-) |
血氣方剛 血气方刚 see styles |
xuè qì fāng gāng xue4 qi4 fang1 gang1 hsüeh ch`i fang kang hsüeh chi fang kang |
full of sap (idiom); young and vigorous |
西川弘剛 see styles |
nishikawahirotake にしかわひろたけ |
(person) Nishikawa Hirotake (1969.11.14-) |
西金剛地 see styles |
nishikongouji / nishikongoji にしこんごうじ |
(place-name) Nishikongouji |
西金剛山 see styles |
nishikongouzan / nishikongozan にしこんごうざん |
(place-name) Nishikongouzan |
變形金剛 变形金刚 see styles |
biàn xíng jīn gāng bian4 xing2 jin1 gang1 pien hsing chin kang |
Transformers (franchise) |
谷野剛惟 see styles |
taninotakenobu たにのたけのぶ |
(person) Tanino Takenobu |
質実剛健 see styles |
shitsujitsugouken / shitsujitsugoken しつじつごうけん |
More info & calligraphy: Shitsujitsu Goken |
遍照金剛 see styles |
henjoukongou / henjokongo へんじょうこんごう |
{Buddh} (See 大日如来) Mahavairocana (esp. in esoteric Buddhism) |
野口剛夫 see styles |
noguchitakeo のぐちたけお |
(person) Noguchi Takeo |
金剛ヶ丘 see styles |
kongougaoka / kongogaoka こんごうがおか |
(place-name) Kongougaoka |
金剛ノ峯 see styles |
kongounomine / kongonomine こんごうのみね |
(personal name) Kongounomine |
金剛三昧 金刚三昧 see styles |
jīn gāng sān mèi jin1 gang1 san1 mei4 chin kang san mei kongō zanmai |
adamantine absorption |
金剛不壊 see styles |
kongoufue / kongofue こんごうふえ |
(yoji) firm and solid; sturdy and indestructible; unshakable; adamantine |
金剛不壞 金刚不坏 see styles |
jīn gāng bù huài jin1 gang1 bu4 huai4 chin kang pu huai kongō fue |
(金剛不壞身) The diamond indestructible (body), the Buddha. |
金剛五位 金刚五位 see styles |
jīn gāng wǔ wèi jin1 gang1 wu3 wei4 chin kang wu wei kongō goi |
five stages of the Vajrasamādhi |
金剛仙記 金刚仙记 see styles |
jīn gāng xiān jì jin1 gang1 xian1 ji4 chin kang hsien chi Kongō senki |
Jingang xianji |
金剛仙論 金刚仙论 see styles |
jīn gāng xiān lùn jin1 gang1 xian1 lun4 chin kang hsien lun Kongō senron |
Jingang xian lun |
金剛以還 金刚以还 see styles |
jīn gāng yǐ huán jin1 gang1 yi3 huan2 chin kang i huan kongō igen |
the stage of the adamantine absorption and below |
金剛佛子 金刚佛子 see styles |
jīn gāng fó zǐ jin1 gang1 fo2 zi3 chin kang fo tzu Kongō busshi |
A son of the vajra-buddha, i.e. of Vairocana, a term applied to those newly baptized into the esoteric sect. |
金剛使者 金刚使者 see styles |
jīn gāng shǐ zhě jin1 gang1 shi3 zhe3 chin kang shih che Kongō shisha |
Vajrakumāra |
金剛光沢 see styles |
kongoukoutaku / kongokotaku こんごうこうたく |
{geol} adamantine lustre (luster) |
金剛力士 金刚力士 see styles |
jīn gāng lì shì jin1 gang1 li4 shi4 chin kang li shih kongourikishi / kongorikishi こんごうりきし |
{Buddh} (See 金剛杵・こんごうしょ) Deva king (guardian god at a temple gate, holding a vajra); Vajrapani vajra-warriors |
金剛喩定 金刚喩定 see styles |
jīn gāng yú dìng jin1 gang1 yu2 ding4 chin kang yü ting kongō yu jō |
diamond-like samādhi |
金剛圍山 金刚围山 see styles |
jīn gāng wéi shān jin1 gang1 wei2 shan1 chin kang wei shan kongō isan |
encircling adamantine mountains |
金剛堂山 see styles |
kongoudouzan / kongodozan こんごうどうざん |
(personal name) Kongoudouzan |
金剛堅固 金刚坚固 see styles |
jīn gāng jiān gù jin1 gang1 jian1 gu4 chin kang chien ku kongoukengo / kongokengo こんごうけんご |
firm and solid; sturdy and indestructible; unshakable; adamantine adamantine |
金剛夜叉 金刚夜叉 see styles |
jīn gāng yè chā jin1 gang1 ye4 cha1 chin kang yeh ch`a chin kang yeh cha kongō yasa こんごうやしゃ |
Vajrayaksa (or 金剛藥叉) Vajrayakṣa. One of the five 大明王, fierce guardian of the north in the region of Amoghasiddhi, or Śākyamuni, also styled the bodhisattva with the fangs. |
金剛大橋 see styles |
kongouoohashi / kongooohashi こんごうおおはし |
(place-name) Kongouoohashi |
金剛密跡 金刚密迹 see styles |
jīn gāng mì jī jin1 gang1 mi4 ji1 chin kang mi chi kongō misshaku |
vajra-wielder |
金剛密迹 金刚密迹 see styles |
jīn gāng mì jī jin1 gang1 mi4 ji1 chin kang mi chi kongō misshaku |
The deva-guardians of the secrets of Vairocana, his inner or personal group of guardians in contrast with the outer or major group of Puxian, Mañjuśrī, etc. Similarly, Śāriputra, the śrāvakas, etc., are the 'inner' guardians of Śākyamuni, the bodhisattvas being the major group. Idem 金剛手; 金剛力士; 密迹力士, etc. |
金剛寶戒 金刚宝戒 see styles |
jīn gāng bǎo jiè jin1 gang1 bao3 jie4 chin kang pao chieh kongō hōkai |
The Mahāyāna rules according to the 梵網 Sutra. |
金剛寶藏 金刚宝藏 see styles |
jīn gāng bǎo zàng jin1 gang1 bao3 zang4 chin kang pao tsang kongō hōzō |
The 'Diamond' treasury i.e. nirvana and the pure bodhi-mind, as the source of the mind of all sentient beings, v. Nirvana Sutra. |
金剛寺町 see styles |
kongoujichou / kongojicho こんごうじちょう |
(place-name) Kongoujichō |
金剛寺谷 see styles |
kongoujidani / kongojidani こんごうじだに |
(place-name) Kongoujidani |
金剛山地 see styles |
kongousanchi / kongosanchi こんごうさんち |
(personal name) Kongousanchi |
金剛山寺 see styles |
kongousanji / kongosanji こんごうさんじ |
(place-name) Kongousanji |
金剛峯寺 see styles |
kongoubuji / kongobuji こんごうぶじ |
(personal name) Kongoubuji |
金剛峰寺 see styles |
kongoubuji / kongobuji こんごうぶじ |
(personal name) Kongoubuji |
金剛座寺 see styles |
kongouzaji / kongozaji こんごうざじ |
(place-name) Kongouzaji |
金剛座床 金刚座床 see styles |
jīn gāng zuò chuáng jin1 gang1 zuo4 chuang2 chin kang tso ch`uang chin kang tso chuang kongō zashō |
(Skt. vajrāsana) |
金剛弘樹 see styles |
kongouhiroki / kongohiroki こんごうひろき |
(person) Kongou Hiroki |
金剛心位 金刚心位 see styles |
jīn gāng xīn wèi jin1 gang1 xin1 wei4 chin kang hsin wei kongōshin i |
stage of the adamantine absorption |
金剛心殿 金刚心殿 see styles |
jīn gāng xīn diàn jin1 gang1 xin1 dian4 chin kang hsin tien kongō shinten |
The vajradhātu (maṇḍala), in which Vairocana dwells, also called 不壞金剛光明心殿 the shrine of the indestructible diamond-brilliant heart. |
金剛念誦 金刚念诵 see styles |
jīn gāng niàn sòng jin1 gang1 nian4 song4 chin kang nien sung kongō nenshō |
Silent repetition; also 金剛語言. |
金剛怒目 金刚怒目 see styles |
jīn gāng nù mù jin1 gang1 nu4 mu4 chin kang nu mu |
(idiom) to have a face as terrifying as a temple's guardian deity |
金剛永勤 see styles |
kongouhisanori / kongohisanori こんごうひさのり |
(person) Kongou Hisanori |
金剛永謹 see styles |
kongouhisanori / kongohisanori こんごうひさのり |
(person) Kongou Hisanori |
金剛沢川 see styles |
kongousawagawa / kongosawagawa こんごうさわがわ |
(place-name) Kongousawagawa |
金剛河豚 see styles |
kongoufugu; kongoufugu / kongofugu; kongofugu こんごうふぐ; コンゴウフグ |
(kana only) longhorn cowfish (Lactoria cornuta) |
金剛王院 金刚王院 see styles |
jīn gāng wáng yuàn jin1 gang1 wang2 yuan4 chin kang wang yüan Kongōō in |
Kongōō in |
金剛福寺 see styles |
kongoufukuji / kongofukuji こんごうふくじ |
(place-name) Kongoufukuji |
金剛穴子 see styles |
kongouanago; kongouanago / kongoanago; kongoanago こんごうあなご; コンゴウアナゴ |
(kana only) snubnosed eel (Simenchelys parasitica) |
金剛童子 金刚童子 see styles |
jīn gāng tóng zǐ jin1 gang1 tong2 zi3 chin kang t`ung tzu chin kang tung tzu kongoudoushi / kongodoshi こんごうどうし |
(place-name) Kongoudoushi vajrakumāra, 金剛使者 a vajra-messenger of the buddhas or bodhisattvas; also an incarnation of Amitābha in the form of a youth with fierce looks holding a vajra. |
金剛經註 金刚经注 see styles |
jīn gāng jīng zhù jin1 gang1 jing1 zhu4 chin kang ching chu Kongōkyō chū |
Commentary to the Diamond Sūtra |
金剛經論 金刚经论 see styles |
jīn gāng jīng lùn jin1 gang1 jing1 lun4 chin kang ching lun Kongōkyō ron |
Treatise on the Sūtra of Adamantine Transcendent Wisdom |
金剛總持 金刚总持 see styles |
jīn gāng zǒng chí jin1 gang1 zong3 chi2 chin kang tsung ch`ih chin kang tsung chih |
Vajradhara |
金剛般若 金刚般若 see styles |
jīn gāng bō rě jin1 gang1 bo1 re3 chin kang po je Kongō Hannya |
Diamond Prajñāpāramitā[-sūtra] |
金剛菩薩 金刚菩萨 see styles |
jīn gāng pú sà jin1 gang1 pu2 sa4 chin kang p`u sa chin kang pu sa Kongō Bosatsu |
There are many of these vajra-bodhisattvas, e.g.: 金剛因菩薩 Vajrahetu, 金剛手菩薩 Vajrapāṇi, 金剛寳菩薩 Vajraratna, 金剛藏菩薩 Vajragarbha, 金剛針菩薩 Vajrasūci, 金剛將菩薩 Vajrasena, 金剛索菩薩 Vajrapāśa, 金剛鉤菩薩 Vajrāṅkuśa, 金剛香菩薩 Vajradhūpa, 金剛光菩薩 Vajratejaḥ, 金剛法菩薩 Vajradharma, 金剛利菩薩 Vajratīkṣṇa, and others.; Vajrapāśa Bodhisattva in the vajradhātumaṇḍala, who carries the snare of compassion to bind the souls of the living. |
金剛薩埵 金刚萨埵 see styles |
jīn gāng sà duǒ jin1 gang1 sa4 duo3 chin kang sa to kongousatta / kongosatta こんごうさった |
Vajrasattva {Buddh} Vajrasattva (bodhisattva in Mahayana and Vajrayana Buddhism) Vajrasattva(-mahāsattva). 金薩 A form of Puxian (Samantabhadra), reckoned as the second of the eight patriarchs of the 眞言宗 Shingon sect, also known as 金剛手 (金剛手祕密王 or金剛手菩薩) and other similar titles. The term is also applied to all vajra-beings, or vajra-bodhisattvas; especially those in the moon-circle in the east of the Diamond maṇḍala. Śākyamuni also takes the vajrasattva form. (1) All beings are vajrasattva, because of their Buddha-nature. (2) So are all beginners in the faith and practice. (3) So are the retinue of Akṣobhya. (4) So is Great Puxian. |
金剛薩堕 see styles |
kongousatta / kongosatta こんごうさった |
Vajrasattva; Supreme Being of tantric Buddhism |
金剛薬叉 see styles |
kongouyasha / kongoyasha こんごうやしゃ |
Vajrayaksa |
金剛藏王 金刚藏王 see styles |
jīn gāng zàng wáng jin1 gang1 zang4 wang2 chin kang tsang wang Kongō zōō |
A form of the next entry; also Śākyamuni. |
金剛証寺 see styles |
kongoushouji / kongoshoji こんごうしょうじ |
(place-name) Kongoushouji |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "剛" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.