There are 987 total results for your 円 search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
浄円寺 see styles |
jouenji / joenji じょうえんじ |
(surname) Jōenji |
灘円実 see styles |
nadaenjitsu なだえんじつ |
(place-name) Nadaenjitsu |
百万円 see styles |
hyakumanen ひゃくまんえん |
(given name) Hyakuman'en |
百円玉 see styles |
hyakuendama ひゃくえんだま |
100 yen coin |
盛円寺 see styles |
seienji / seenji せいえんじ |
(place-name) Seienji |
直円柱 see styles |
chokuenchuu / chokuenchu ちょくえんちゅう |
right cylinder |
直円錐 see styles |
chokuensui ちょくえんすい |
{geom} right circular cone |
真ん円 see styles |
manmaru まんまる |
(noun or adjectival noun) (1) perfect circle; (2) cute |
真円度 see styles |
shinendo しんえんど |
circularity; roundness |
福円寺 see styles |
fukuenji ふくえんじ |
(personal name) Fukuenji |
脳円坊 see styles |
nouenbou / noenbo のうえんぼう |
(surname) Nouenbou |
自由円 see styles |
jiyuuen / jiyuen じゆうえん |
(hist) free yen; 1960 enabling conversion of yen to other currencies |
若円歌 see styles |
wakaenka わかえんか |
(personal name) Wakaenka |
若円遊 see styles |
wakaenyuu / wakaenyu わかえんゆう |
(given name) Wakaen'yū |
茶円原 see styles |
chaenbara ちゃえんばら |
(place-name) Chaenbara |
薬円台 see styles |
yakuendai やくえんだい |
(place-name) Yakuendai |
蛇円山 see styles |
jaenzan じゃえんざん |
(place-name) Jaenzan |
蛇円岳 see styles |
jaendake じゃえんだけ |
(personal name) Jaendake |
西円寺 see styles |
saienji さいえんじ |
(place-name) Saienji |
西円山 see styles |
nishimaruyama にしまるやま |
(place-name) Nishimaruyama |
西大円 see styles |
nishidaien にしだいえん |
(place-name) Nishidaien |
西覚円 see styles |
nishikakuen にしかくえん |
(place-name) Nishikakuen |
覚円峯 see styles |
kakuenbou / kakuenbo かくえんぼう |
(place-name) Kakuenbou |
豪円山 see styles |
gouenzan / goenzan ごうえんざん |
(personal name) Gouenzan |
赤円沢 see styles |
akanezawa あかねざわ |
(place-name) Akanezawa |
道円山 see styles |
douensan / doensan どうえんさん |
(place-name) Dōensan |
道円田 see styles |
douenda / doenda どうえんだ |
(place-name) Dōenda |
長円寺 see styles |
chouenji / choenji ちょうえんじ |
(surname) Chōenji |
離心円 see styles |
rishinen りしんえん |
eccentric circle |
静円寺 see styles |
jouenji / joenji じょうえんじ |
(place-name) Jōenji |
非円唇 see styles |
hienshin ひえんしん |
(adj-no,n) {ling} unrounded |
非円形 see styles |
hienkei / hienke ひえんけい |
(can be adjective with の) non-circular; noncircular |
韓煕円 see styles |
kankien かんきえん |
(personal name) Kankien |
願円寺 see styles |
ganenji がんえんじ |
(place-name) Gan'enji |
高円宮 see styles |
takamadonomiya たかまどのみや |
(surname) Takamadonomiya (part of the royal family) |
高円寺 see styles |
kouenji / koenji こうえんじ |
(place-name, surname) Kōenji |
高円山 see styles |
takamadoyama たかまどやま |
(place-name) Takamadoyama |
高円野 see styles |
kouenno / koenno こうえんの |
(place-name) Kōenno |
魔法円 see styles |
mahouen / mahoen まほうえん |
magic circle |
円で囲む see styles |
marudekakomu まるでかこむ endekakomu えんでかこむ |
(exp,v5m) to enclose (a word, letter, symbol, etc.) with a circle |
円より子 see styles |
madokayoriko まどかよりこ |
(person) Madoka Yoriko (1947.2-) |
円を成す see styles |
enonasu えんをなす |
(exp,v5s) to form a circle |
円を描く see styles |
enoegaku; enokaku えんをえがく; えんをかく |
(exp,v5k) (1) (えんをえがく only) to make a circle (of a motion, arrangement, etc.); to move (e.g. one's head) in a circle; to form (the shape of) a circle; (exp,v5k) (2) to draw a circle |
円グラフ see styles |
engurafu えんグラフ |
pie graph; pie chart |
円マーク see styles |
enmaaku / enmaku えんマーク |
yen symbol; yen sign |
円丸谷川 see styles |
enmarutanigawa えんまるたにがわ |
(place-name) Enmarutanigawa |
円光寺本 see styles |
enkoujihon / enkojihon えんこうじほん |
(place-name) Enkoujihon |
円卓会議 see styles |
entakukaigi えんたくかいぎ |
round-table conference; roundtable; round-table; round-table meeting |
円右衛門 see styles |
enuemon えんうえもん |
(given name) En'uemon |
円唇母音 see styles |
enshinboin えんしんぼいん |
{ling} rounded vowel |
円地文子 see styles |
enchifumiko えんちふみこ |
(person) Enchi Fumiko |
円城寺峠 see styles |
enjoujitouge / enjojitoge えんじょうじとうげ |
(place-name) Enjōjitōge |
円居総一 see styles |
enkyosouichi / enkyosoichi えんきょそういち |
(person) Enkyo Souichi |
円山公園 see styles |
maruyamakouen / maruyamakoen まるやまこうえん |
(place-name) Maruyama Park |
円山大橋 see styles |
maruyamaoohashi まるやまおおはし |
(place-name) Maruyamaoohashi |
円山応挙 see styles |
maruyamaoukyo / maruyamaokyo まるやまおうきょ |
(personal name) Maruyamaoukyo |
円山牧場 see styles |
maruyamabokujou / maruyamabokujo まるやまぼくじょう |
(place-name) Maruyamabokujō |
円山球場 see styles |
maruyamakyuujou / maruyamakyujo まるやまきゅうじょう |
(place-name) Maruyama Baseball Stadium |
円山西町 see styles |
maruyamanishimachi まるやまにしまち |
(place-name) Maruyamanishimachi |
円左衛門 see styles |
enzaemon えんざえもん |
(male given name) Enzaemon |
円形劇場 see styles |
enkeigekijou / enkegekijo えんけいげきじょう |
amphitheater; amphitheatre |
円徳院橋 see styles |
entokuinbashi えんとくいんばし |
(place-name) Entokuinbashi |
円応寺町 see styles |
ennoujimachi / ennojimachi えんのうじまち |
(place-name) Ennoujimachi |
円成寺町 see styles |
enjoujichou / enjojicho えんじょうじちょう |
(place-name) Enjōjichō |
円政寺町 see styles |
enseijichou / ensejicho えんせいじちょう |
(place-name) Enseijichō |
円本夏子 see styles |
enmotonatsuko えんもとなつこ |
(person) Enmoto Natsuko (1977.6.14-) |
円柱座標 see styles |
enchuuzahyou / enchuzahyo えんちゅうざひょう |
cylindrical coordinates |
円満具足 see styles |
enmangusoku えんまんぐそく |
(noun/participle) (yoji) (things) being complete, tranquil, and in harmony |
円満寺町 see styles |
enmanjimachi えんまんじまち |
(place-name) Enmanjimachi |
円満解決 see styles |
enmankaiketsu えんまんかいけつ |
amicable settlement; settling the case leaving no parties dissatisfied |
円満退職 see styles |
enmantaishoku えんまんたいしょく |
(noun/participle) amicable resignation (retirement); resigning (retiring) from one's job of one's free will |
円滑洒脱 see styles |
enkatsushadatsu えんかつしゃだつ |
(noun or adjectival noun) (yoji) being smooth, free and easy; refined and unconventional |
円熟した see styles |
enjukushita えんじゅくした |
(can act as adjective) mellow; mature; fully developed; ripe |
円由丹吾 see styles |
enyunia えんゆにあ |
(female given name) En'yunia |
円盤投げ see styles |
enbannage えんばんなげ |
discus throw |
円福寺前 see styles |
enpukujimae えんぷくじまえ |
(place-name) Enpukujimae |
円福寺町 see styles |
enpukujichou / enpukujicho えんぷくじちょう |
(place-name) Enpukujichō |
円筒図法 see styles |
entouzuhou / entozuho えんとうずほう |
cylindrical projection |
円良田湖 see styles |
tsuburadako つぶらだこ |
(place-name) Tsuburadako |
円藤寿穂 see styles |
endoutoshio / endotoshio えんどうとしお |
(person) Endou Toshio (1943.5.28-) |
円融天皇 see styles |
enyuutennou / enyutenno えんゆうてんのう |
(person) Emperor En'yū; En'yū Tenno (959-991 CE, reigning: 969-984 CE) |
円行寺口 see styles |
engyoujiguchi / engyojiguchi えんぎょうじぐち |
(place-name) Engyoujiguchi |
円覚上人 see styles |
enkakushounin / enkakushonin えんかくしょうにん |
(personal name) Enkakushounin |
円覚寺跡 see styles |
enkakujiato えんかくじあと |
(place-name) Enkakujiato |
円護寺川 see styles |
engojigawa えんごじがわ |
(place-name) Engojigawa |
円谷一夫 see styles |
tsuburayakazuo つぶらやかずお |
(person) Tsuburaya Kazuo (1961.1.18-) |
円谷優子 see styles |
tsuburayayuuko / tsuburayayuko つぶらやゆうこ |
(person) Tsuburaya Yūko (1970.9.14-) |
円谷幸吉 see styles |
tsumurayakoukichi / tsumurayakokichi つむらやこうきち |
(person) Tsumuraya Kōkichi (1940.5.13-1968.1.9) |
円谷英二 see styles |
tsuburayaeiji / tsuburayaeji つぶらやえいじ |
(person) Tsuburaya Eiji (1901.7.7-1970.1.25) |
円貨建て see styles |
enkadate えんかだて |
(can act as adjective) yen-denominated (e.g. bond) |
円転滑脱 see styles |
entenkatsudatsu えんてんかつだつ |
(adjectival noun) (1) (yoji) suave; tactful; smooth; (adjectival noun) (2) versatile; adaptable |
円通寺橋 see styles |
entsuujibashi / entsujibashi えんつうじばし |
(place-name) Entsuujibashi |
円野神社 see styles |
marunojinja まるのじんじゃ |
(place-name) Maruno Shrine |
円錐図法 see styles |
ensuizuhou / ensuizuho えんすいずほう |
conical projection |
円錐振子 see styles |
ensuifuriko えんすいふりこ |
conical pendulum |
円錐曲線 see styles |
ensuikyokusen えんすいきょくせん |
{math} conic curve; conic section |
円錐角膜 see styles |
ensuikakumaku えんすいかくまく |
{med} keratoconus |
円鑿方枘 see styles |
ensakuhouzei / ensakuhoze えんさくほうぜい |
(yoji) (rare) round peg in a square hole |
円高不況 see styles |
endakafukyou / endakafukyo えんだかふきょう |
recession caused by the strong yen |
だ円関数 see styles |
daenkansuu / daenkansu だえんかんすう |
(mathematics term) elliptic function |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.