Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 693 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

池田充男

see styles
 ikedamitsuo
    いけだみつお
(person) Ikeda Mitsuo (1932.1.1-)

沼野充義

see styles
 numanomitsuyoshi
    ぬまのみつよし
(person) Numano Mitsuyoshi

深田充夫

see styles
 fukadamitsuo
    ふかだみつお
(person) Fukada Mitsuo

漏脯充飢


漏脯充饥

see styles
lòu fǔ - chōng jī
    lou4 fu3 - chong1 ji1
lou fu - ch`ung chi
    lou fu - chung chi
lit. to eat rotten meat to assuage hunger (idiom); fig. to disregard long-term consequences for short-term benefits; shortsighted

濫竽充數


滥竽充数

see styles
làn yú chōng shù
    lan4 yu2 chong1 shu4
lan yü ch`ung shu
    lan yü chung shu
lit. to play the yu 竽 mouth organ to make up numbers (idiom); fig. to make up the numbers with inferior products; to masquerade as having an ability; token member of a group

熱田充克

see styles
 atsutamitsuyoshi
    あつたみつよし
(person) Atsuta Mitsuyoshi

田山雅充

see styles
 tayamamasamitsu
    たやままさみつ
(person) Tayama Masamitsu (1948.12.2-)

田谷充実

see styles
 tayajuujitsu / tayajujitsu
    たやじゅうじつ
(person) Taya Juujitsu (1902.7.27-1963.2.27)

畫餅充飢


画饼充饥

see styles
huà bǐng chōng jī
    hua4 bing3 chong1 ji1
hua ping ch`ung chi
    hua ping chung chi
lit. to allay one's hunger using a picture of a cake; to feed on illusions (idiom)

白鳥充紀

see styles
 shiratorimitsunori
    しらとりみつのり
(person) Shiratori Mitsunori (1981.12.6-)

神吉宏充

see styles
 kankihiromitsu
    かんきひろみつ
(person) Kanki Hiromitsu

福田充徳

see styles
 fukudamitsunori
    ふくだみつのり
(person) Fukuda Mitsunori (1975.8.11-)

空間充填

see styles
 kuukanjuuten / kukanjuten
    くうかんじゅうてん
(noun - becomes adjective with の) {math} space-filling

立石充男

see styles
 tateishimitsuo / tateshimitsuo
    たていしみつお
(person) Tateishi Mitsuo

精力充沛

see styles
jīng lì chōng pèi
    jing1 li4 chong1 pei4
ching li ch`ung p`ei
    ching li chung pei
vigorous; energetic

細谷正充

see styles
 hosoyamasamitsu
    ほそやまさみつ
(person) Hosoya Masamitsu

肥田春充

see styles
 hidaharumichi
    ひだはるみち
(person) Hida Harumichi (1883-1956)

膊間充實


膊间充实

see styles
bó jiān chōng shí
    bo2 jian1 chong1 shi2
po chien ch`ung shih
    po chien chung shih
 hakuken shūjitsu
broad-shouldered

自己充足

see styles
 jikojuusoku / jikojusoku
    じこじゅうそく
(noun - becomes adjective with の) self-containment

芦田昭充

see styles
 ashidaakimitsu / ashidakimitsu
    あしだあきみつ
(person) Ashida Akimitsu

茂木敏充

see styles
 motegitoshimitsu
    もてぎとしみつ
(person) Motegi Toshimitsu (1955.10.7-)

菊池喜充

see styles
 kikuchiyoshimitsu
    きくちよしみつ
(person) Kikuchi Yoshimitsu (1910.8.19-1984.10.31)

藤田充伯

see styles
 fujitamitsunori
    ふじたみつのり
(person) Fujita Mitsunori

衆苦充満

see styles
 shukujuuman / shukujuman
    しゅくじゅうまん
(adj-no,vs) filled with numerous sufferings

補充醫療


补充医疗

see styles
bǔ chōng yī liáo
    bu3 chong1 yi1 liao2
pu ch`ung i liao
    pu chung i liao
complementary medicine

西条充敏

see styles
 saijoumitsutoshi / saijomitsutoshi
    さいじょうみつとし
(person) Saijō Mitsutoshi (1978.4.12-)

谷口充孝

see styles
 taniguchimitsutaka
    たにぐちみつたか
(person) Taniguchi Mitsutaka

重泉充香

see styles
 shigeizumimika / shigezumimika
    しげいずみみか
(person) Shigeizumi Mika (1982.10.8-)

野崎充彦

see styles
 nozakimitsuhiko
    のざきみつひこ
(person) Nozaki Mitsuhiko

金丸隆充

see styles
 kanamarutakamitsu
    かなまるたかみつ
(person) Kanamaru Takamitsu (1938.3.31-)

阿部充夫

see styles
 abemitsuo
    あべみつお
(person) Abe Mitsuo (1932.9-)

願望充足

see styles
 ganboujuusoku / ganbojusoku
    がんぼうじゅうそく
wish fulfillment; wish fulfilment

香山充弘

see styles
 kayamamichihiro
    かやまみちひろ
(person) Kayama Michihiro

髆間充實

see styles
bó jiān chōng shí
    bo2 jian1 chong1 shi2
po chien ch`ung shih
    po chien chung shih
broad-shouldered

高嶋良充

see styles
 takashimamitsuyoshi
    たかしまみつよし
(person) Takashima Mitsuyoshi (1941.3.10-)

高木啓充

see styles
 takagihiromitsu
    たかぎひろみつ
(person) Takagi Hiromitsu

高木康充

see styles
 takagiyasunobu
    たかぎやすのぶ
(person) Takagi Yasunobu

高畑充希

see styles
 takahatamitsuki
    たかはたみつき
(person) Takahata Mitsuki

鶴尾充伸

see styles
 tsuruomitsunobu
    つるおみつのぶ
(person) Tsuruo Mitsunobu

充滿一切智


充满一切智

see styles
chōng mǎn yī qiè zhì
    chong1 man3 yi1 qie4 zhi4
ch`ung man i ch`ieh chih
    chung man i chieh chih
 shūman issai chi
understanding of ubiquity

充血した目

see styles
 juuketsushitame / juketsushitame
    じゅうけつしため
(exp,n) inflamed eyes

充足理由律

see styles
chōng zú lǐ yóu lǜ
    chong1 zu2 li3 you2 lu:4
ch`ung tsu li yu lü
    chung tsu li yu lü
 juusokuriyuuritsu / jusokuriyuritsu
    じゅうそくりゆうりつ
sufficient grounds (law)
{phil} (See 充足理由の原理) principle of sufficient reason

ゼロ充てん

see styles
 zeroaten
    ゼロあてん
(noun/participle) {comp} zerofill

やる気充分

see styles
 yarukijuubun / yarukijubun
    やるきじゅうぶん
(expression) sufficiently motivated (to do something)

仁井谷正充

see styles
 niitanimasamitsu / nitanimasamitsu
    にいたにまさみつ
(person) Niitani Masamitsu (1950.2.10-)

八重野充弘

see styles
 yaenomitsuhiro
    やえのみつひろ
(person) Yaeno Mitsuhiro (1947.8-)

千代反田充

see styles
 chiyotandamitsuru
    ちよたんだみつる
(person) Chiyotanda Mitsuru (1980.6.1-)

和多田充寿

see styles
 watadamitsutoshi
    わただみつとし
(person) Watada Mitsutoshi (1976.3.26-)

浦久保充代

see styles
 urakubomichiyo
    うらくぼみちよ
(person) Urakubo Michiyo

Variations:
満つ
充つ

see styles
 mitsu
    みつ
(v5t,vi) (1) (usu. as 〜に満たない) (See 満ちる・1,満たない) to be full; (v5t,vi) (2) (See 満ちる・2) to wax (e.g. moon); (v5t,vi) (3) (See 満ちる・3) to rise (e.g. tide); (v5t,vi) (4) (See 満ちる・4) to mature; to expire

無接点充電

see styles
 musettenjuuden / musettenjuden
    むせってんじゅうでん
inductive charging; wireless charging

美馬宏夫充

see styles
 mimahirofumi
    みまひろふみ
(person) Mima Hirofumi

遣る気充分

see styles
 yarukijuubun / yarukijubun
    やるきじゅうぶん
(expression) sufficiently motivated (to do something)

非接触充電

see styles
 hisesshokujuuden / hisesshokujuden
    ひせっしょくじゅうでん
inductive charging; wireless charging

髆間充實相

see styles
bó jiān chōng shí xiàng
    bo2 jian1 chong1 shi2 xiang4
po chien ch`ung shih hsiang
    po chien chung shih hsiang
broad-shouldered

充電スタンド

see styles
 juudensutando / judensutando
    じゅうでんスタンド
charging station (for electric vehicles); charging stand (for phones, tablets, etc.)

トリクル充電

see styles
 torikurujuuden / torikurujuden
    トリクルじゅうでん
trickle charge; trickle charging; TC

六方最密充填

see styles
 roppousaimitsujuuten / ropposaimitsujuten
    ろっぽうさいみつじゅうてん
{geol} hexagonal close packing

制約充足問題

see styles
 seiyakujuusokumondai / seyakujusokumondai
    せいやくじゅうそくもんだい
constraint satisfaction problem (esp. in AI); CSP

打腫臉充胖子


打肿脸充胖子

see styles
dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi
    da3 zhong3 lian3 chong1 pang4 zi5
ta chung lien ch`ung p`ang tzu
    ta chung lien chung pang tzu
lit. to swell one's face up by slapping it to look imposing (idiom); to seek to impress by feigning more than one's abilities

最密充填構造

see styles
 saimitsujuutenkouzou / saimitsujutenkozo
    さいみつじゅうてんこうぞう
{geol} (See 立方最密充填,六方最密充填) close-packed structure

条件を充たす

see styles
 joukenomitasu / jokenomitasu
    じょうけんをみたす
(exp,v5s) to meet the requirements; to satisfy the conditions

立方最密充填

see styles
 rippousaimitsujuuten / ripposaimitsujuten
    りっぽうさいみつじゅうてん
{geol} cubic close packing; cubic closest packing

間充質幹細胞


间充质干细胞

see styles
jiān chōng zhì gàn xì bāo
    jian1 chong1 zhi4 gan4 xi4 bao1
chien ch`ung chih kan hsi pao
    chien chung chih kan hsi pao
mesenchymal stem cell MSC (in cell biology)

電磁誘導充電

see styles
 denjiyuudoujuuden / denjiyudojuden
    でんじゆうどうじゅうでん
(See 無接点充電) inductive charging

鳥羽の山喜充

see styles
 towanoyamayoshimitsu
    とわのやまよしみつ
(person) Towanoyama Yoshimitsu

Variations:
充填剤
充塡剤

see styles
 juutenzai / jutenzai
    じゅうてんざい
filler (for making plastic, rubber, etc.)

充足理由の原理

see styles
 juusokuriyuunogenri / jusokuriyunogenri
    じゅうそくりゆうのげんり
(exp,n) {phil} (See 充足理由律) principle of sufficient reason

ワイヤレス充電

see styles
 waiyaresujuuden / waiyaresujuden
    ワイヤレスじゅうでん
(See 無接点充電) wireless charging

立方最密充てん

see styles
 rippousaimitsujuuten / ripposaimitsujuten
    りっぽうさいみつじゅうてん
cubic close packing; cubic closest packing

自己充足的予言

see styles
 jikojuusokutekiyogen / jikojusokutekiyogen
    じこじゅうそくてきよげん
self-fulfilling prophecy

Variations:
充填(P)
充塡

see styles
 juuten / juten
    じゅうてん
(noun, transitive verb) filling (up); replenishing; filling in (a tooth); loading (a gun with ammunition, a camera with film, etc.); packing; plugging

ホルモン補充療法

see styles
 horumonhojuuryouhou / horumonhojuryoho
    ホルモンほじゅうりょうほう
hormone replacement therapy

立方最密充填構造

see styles
 rippousaimitsujuutenkouzou / ripposaimitsujutenkozo
    りっぽうさいみつじゅうてんこうぞう
{geol} cubic close-packed structure

Variations:
充填文字
充塡文字

see styles
 juutenmoji / jutenmoji
    じゅうてんもじ
{comp} fill character

インダクティブ充電

see styles
 indakutibujuuden / indakutibujuden
    インダクティブじゅうでん
(See 非接触充電) inductive charging

Variations:
満ち満ちる
充満る

see styles
 michimichiru
    みちみちる
(v1,vi) to be full to the brim

Variations:
満たす(P)
充たす

see styles
 mitasu
    みたす
(transitive verb) (1) to satisfy (conditions, one's appetite, etc.); to meet (e.g. demands); to fulfill; to gratify; (transitive verb) (2) to fill (e.g. a cup); to pack; to supply

Variations:
充電器
充電機(sK)

see styles
 juudenki / judenki
    じゅうでんき
(battery) charger; AC adapter

Variations:
十分(P)
充分(P)

see styles
 juubun / jubun
    じゅうぶん
(adjectival noun) (1) enough; sufficient; plenty; adequate; satisfactory; (adverb) (2) sufficiently; fully; thoroughly; well; perfectly; (noun/participle) (3) (十分 only) division into ten

Variations:
充填(P)
充塡(rK)

see styles
 juuten / juten
    じゅうてん
(noun, transitive verb) filling (up); replenishing; filling in (a tooth); loading (a gun with ammunition, a camera with film, etc.); packing; plugging

Variations:
充填豆腐
充塡豆腐(sK)

see styles
 juutentoufu; juutendoufu / jutentofu; jutendofu
    じゅうてんとうふ; じゅうてんどうふ
{food} jūten tofu; (silken) tofu formed directly in its own packaging

Variations:
不十分(P)
不充分(P)

see styles
 fujuubun / fujubun
    ふじゅうぶん
(noun or adjectival noun) insufficient; inadequate; imperfect

Variations:
宛がう
宛てがう
充てがう

see styles
 ategau
    あてがう
(transitive verb) (1) (kana only) to allot; to allocate; (transitive verb) (2) (kana only) to supply with; to furnish; (transitive verb) (3) (kana only) to fit to; to fasten to; to apply to

Variations:
条件を満たす
条件を充たす

see styles
 joukenomitasu / jokenomitasu
    じょうけんをみたす
(exp,v5s) to meet the requirements; to satisfy the conditions

Variations:
十二分(P)
充二分(sK)

see styles
 juunibun / junibun
    じゅうにぶん
(adj-na,adj-no,n) (See 十分・1) more than enough; more than ample; exhaustive

Variations:
満たす(P)
充たす(rK)

see styles
 mitasu
    みたす
(transitive verb) (1) to satisfy (conditions, one's appetite, etc.); to meet (e.g. demands); to fulfill; to gratify; (transitive verb) (2) to fill (e.g. a cup); to pack; to supply

鐃循ワ申鐃緒申鐃巡充鐃緒申法

see styles
 鐃循wa申鐃緒申曚鐃緒申紊?申鐃順u鐃循wa申
    鐃循ワ申鐃緒申曚鐃緒申紊?申鐃順う鐃循わ申
hormone replacement therapy

Variations:
宛所
あて所
宛て所、充所
当て所

see styles
 atedokoro
    あてどころ
address (of a letter, parcel, etc.); destination

Variations:
宛所
あて所
宛て所
充所
当て所

see styles
 atedokoro; atesho
    あてどころ; あてしょ
address (of a letter, parcel, etc.); destination

Variations:
十分(P)
充分(ateji)(P)

see styles
 juubun / jubun
    じゅうぶん
(adjectival noun) (1) enough; sufficient; plenty; adequate; satisfactory; (adverb) (2) sufficiently; fully; thoroughly; well; perfectly; (noun, transitive verb) (3) (十分 only) division into ten

Variations:
満ちる(P)
充ちる
盈ちる(oK)

see styles
 michiru
    みちる
(v1,vi) (1) to fill; to become full (of); to be filled (with); to brim (with); (v1,vi) (2) (ant: 欠ける・かける・4) to wax (of the moon); (v1,vi) (3) to rise (of the tide); to flow; to come in; (v1,vi) (4) to expire (of a period of time); to mature; to come to an end

Variations:
宛書
あて書き
宛書き
宛て書き
充て書き

see styles
 ategaki
    あてがき
addressee's name and address; mailing address

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567

This page contains 93 results for "充" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary