There are 4175 total results for your ライ search. I have created 42 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
リベライナ see styles |
riberaina リベライナ |
(place-name) Riverina (Australia) |
レイライン see styles |
reirain / rerain レイライン |
ley line |
ローライズ see styles |
rooraizu ローライズ |
(abbreviation) low-rise (pants, jeans, etc.); low-riser |
ローレライ see styles |
roorerai ローレライ |
More info & calligraphy: Lorelei |
ロライマ山 see styles |
roraimasan ロライマさん |
(place-name) Mount Roraima |
ワライタケ see styles |
waraitake ワライタケ |
(kana only) Panaeolus papilionaceus (species of poisonous mushroom) |
下さざらい see styles |
shimosazarai しもさざらい |
(place-name) Shimosazarai |
世のならい see styles |
yononarai よのならい |
(expression) the way of the world; common occurrence |
何のくらい see styles |
donokurai どのくらい |
(exp,n-adv) (kana only) how long; how far; how much |
何れくらい see styles |
dorekurai どれくらい |
(exp,n-adv) (kana only) how long; how far; how much |
停戦ライン see styles |
teisenrain / tesenrain ていせんライン |
line of control |
先ほどらい see styles |
sakihodorai さきほどらい |
(adverb) since a little while ago |
取り計らい see styles |
torihakarai とりはからい |
arrangement |
受けねらい see styles |
ukenerai うけねらい |
aiming for laughs; trying to make people laugh; playing to the crowd; crowd-pleaser |
合格ライン see styles |
goukakurain / gokakurain ごうかくライン |
passing mark (examination); passing grade |
同じくらい see styles |
onajikurai おなじくらい |
(expression) approximately the same |
喰らいつく see styles |
kuraitsuku くらいつく |
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into |
喰らい付く see styles |
kuraitsuku くらいつく |
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into |
床あしらい see styles |
tokoashirai とこあしらい |
(rare) service (of a prostitute) |
後ろぐらい see styles |
ushirogurai うしろぐらい |
(adjective) shady; underhanded; questionable |
恋わずらい see styles |
koiwazurai こいわずらい |
(noun/participle) lovesickness |
日本ライン see styles |
nihonrain にほんライン |
(place-name) Japanese Rhine (gorge section of the Kiso River between Minokamo, Gifu and Inuyama, Aichi); Japan Rhine |
樹海ライン see styles |
jukairain じゅかいライン |
(place-name) Jukairain |
水中ライト see styles |
suichuuraito / suichuraito すいちゅうライト |
underwater dive light |
洗いざらい see styles |
araizarai あらいざらい |
(adverb) everything |
海老フライ see styles |
ebifurai; ebifurai えびフライ; エビフライ |
(kana only) fried prawns; fried shrimp |
烏賊フライ see styles |
ikafurai; ikafurai いかフライ; イカフライ |
(kana only) {food} fried squid; calamari |
牡蠣フライ see styles |
kakifurai; kakifurai かきフライ; カキフライ |
(kana only) fried oysters; deep-fried oysters |
犠牲フライ see styles |
giseifurai / gisefurai ぎせいフライ |
{baseb} (See 犠飛) sacrifice fly |
生産ライン see styles |
seisanrain / sesanrain せいさんライン |
production line |
蔵王ライン see styles |
zaourain / zaorain ざおうライン |
(place-name) Zaourain |
薄っぺらい see styles |
usupperai うすっぺらい |
(adjective) (See 薄っぺら・うすっぺら) very thin; flimsy; cheap; shallow |
製品ライン see styles |
seihinrain / sehinrain せいひんライン |
product line |
言いづらい see styles |
iizurai / izurai いいづらい |
(adjective) difficult to speak about |
読みづらい see styles |
yomizurai よみづらい |
(adjective) hard to read |
負けぎらい see styles |
makegirai まけぎらい |
(noun or adjectival noun) hating to lose; always wanting to win; unyielding; competitive |
路上ライブ see styles |
rojouraibu / rojoraibu ろじょうライブ |
performing music in the street; busking |
車上ねらい see styles |
shajounerai / shajonerai しゃじょうねらい |
vehicle burglary; theft from a vehicle; stealing valuables from an unattended car |
酔っぱらい see styles |
yopparai よっぱらい |
drunkard |
雨空ライポ see styles |
amazoraraipo あまぞらライポ |
(person) Amazora Raipo (1969.8.25-) |
食らいつく see styles |
kuraitsuku くらいつく |
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into |
食らい付く see styles |
kuraitsuku くらいつく |
(v5k,vi) (1) to bite at; to snap at; to nibble; (2) to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into |
食らい込む see styles |
kuraikomu くらいこむ |
(v5m,vi) (1) to be thrown in jail; to be locked up; to be put in the slammer; to be put away; (transitive verb) (2) to be burdened with (e.g. someone else's debt); to be saddled with; to be stuck with |
ライアーソン see styles |
raiaason / raiason ライアーソン |
(surname) Ryerson |
ライアテール see styles |
raiateeru ライアテール |
lyretail |
ライヴショー see styles |
raiiishoo / raiishoo ライヴショー |
live show |
ライヴハウス see styles |
raiiihausu / raiihausu ライヴハウス |
live house |
ライヴバンド see styles |
raiiibando / raiibando ライヴバンド |
live band |
ライオン企画 see styles |
raionkikaku ライオンきかく |
(company) Lion Kikaku Co., Ltd.; (c) Lion Kikaku Co., Ltd. |
ライカールト see styles |
raikaaruto / raikaruto ライカールト |
(personal name) Rijkaard |
ライクリッキ see styles |
raikurikki ライクリッキ |
secularism (in Turkey) (tur: laiklik); laïcité |
ライクロフト see styles |
raikurofuto ライクロフト |
(personal name) Rycroft |
ライザミネリ see styles |
raizamineri ライザミネリ |
(person) Liza Minnelli |
ライシャワー see styles |
raishawaa / raishawa ライシャワー |
(surname) Reischauer; Reishauer |
ライス・ミル see styles |
raisu miru ライス・ミル |
rice mill |
ライスカレー see styles |
raisukaree ライスカレー |
curry and rice |
ライスケイク see styles |
raisukeiku / raisukeku ライスケイク |
rice cake |
ライズボール see styles |
raizubooru ライズボール |
{sports} riseball (in softball) |
ライスボウル see styles |
raisubouru / raisuboru ライスボウル |
(place-name) Rice Bowl |
ライスワーク see styles |
raisuwaaku / raisuwaku ライスワーク |
(pun on "lifework") (See ライフワーク) work required to meet one's daily expenses (wasei: ricework); earning one's daily bread |
ライスワイク see styles |
raisuwaiku ライスワイク |
(place-name) Rijswijk (The Netherlands) |
ライゼガング see styles |
raizegangu ライゼガング |
(personal name) Leisegang |
ライゼリング see styles |
raizeringu ライゼリング |
(personal name) Leisering |
ライセンサー see styles |
raisensaa / raisensa ライセンサー |
licenser; licencer |
ライセンシー see styles |
raisenshii / raisenshi ライセンシー |
licensee |
ライセンス料 see styles |
raisensuryou / raisensuryo ライセンスりょう |
license fee; licensing fee |
ライソゾーム see styles |
raisozoomu ライソゾーム |
lysosome |
ライチュール see styles |
raichuuru / raichuru ライチュール |
(place-name) Raichur (India) |
ライティング see styles |
raidingu ライディング |
riding |
ライデッカー see styles |
raidekkaa / raidekka ライデッカー |
(personal name) Lydecker |
ライト・ツナ see styles |
raito tsuna ライト・ツナ |
light canned tuna (wasei: light tuna) |
ライト・バン see styles |
raito ban ライト・バン |
light van |
ライト・ペン see styles |
raito pen ライト・ペン |
light pen |
ライトアップ see styles |
raitoapu ライトアップ |
illumination of bridges, buildings, trees, etc. at night (wasei: light up); (architectural) floodlighting |
ライトオペラ see styles |
raitoopera ライトオペラ |
light opera |
ライトコロ川 see styles |
raitokorogawa ライトコロがわ |
(place-name) Raitokorogawa |
ライトショー see styles |
raitoshoo ライトショー |
light show |
ライトスルー see styles |
raitosuruu / raitosuru ライトスルー |
{comp} write-through |
ライトダウン see styles |
raitodaun ライトダウン |
annual turning off of lights, etc. (wasei: light down) |
ライトタッチ see styles |
raitotacchi ライトタッチ |
light touch |
ライトニング see styles |
raitoningu ライトニング |
lightning |
ライトノベル see styles |
raitonoberu ライトノベル |
young-adult fiction (wasei: light novel) |
ライトバース see styles |
raitobaasu / raitobasu ライトバース |
light verse |
ライトハウス see styles |
raitohausu ライトハウス |
(See 灯台・1) lighthouse |
ライトバック see styles |
raitobakku ライトバック |
{comp} write-back |
ライトハンド see styles |
raitohando ライトハンド |
right-hand |
ライトビール see styles |
raitobiiru / raitobiru ライトビール |
light beer |
ライトフット see styles |
raitofutto ライトフット |
(personal name) Lightfoot; Ligthfoot |
ライトブルー see styles |
raitoburuu / raitoburu ライトブルー |
light blue |
ライトボタン see styles |
raitobotan ライトボタン |
{comp} virtual push button; light button |
ライトランチ see styles |
raitoranchi ライトランチ |
light lunch |
ライトワンス see styles |
raitowansu ライトワンス |
(computer terminology) write once |
ライナックス see styles |
rainakkusu ライナックス |
(computer terminology) Linux |
ライナルディ see styles |
rainarudi ライナルディ |
(personal name) Rainaldi |
ライニアソン see styles |
rainiason ライニアソン |
(surname) Rinearson |
ライニンガー see styles |
rainingaa / raininga ライニンガー |
(personal name) Reininger |
ライノタイプ see styles |
rainotaipu ライノタイプ |
linotype |
ライバル会社 see styles |
raibarugaisha ライバルがいしゃ |
rival (company); competitor |
ライヒェルト see styles |
raihiェruto ライヒェルト |
(personal name) Reichelt |
ライヒバイン see styles |
raihibain ライヒバイン |
(personal name) Reichwein |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.