There are 763 total results for your フッ search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
sukaifukku; sukai fukku スカイフック; スカイ・フック |
skyhook; sky-hook; sky hook |
ストリークド・スパインフット |
sutoriikudo supainfutto / sutorikudo supainfutto ストリークド・スパインフット |
streaked spinefoot (Siganus javus, species of Indo-Pacific rabbitfish); bluespotted spinefoot; Java rabbitfish |
Variations: |
haibutsuuru; haibu tsuuru / haibutsuru; haibu tsuru ハイブツール; ハイブ・ツール |
hive tool (beekeeping, apiculture) |
ファンブラームフックヘースト see styles |
fanburaamufukkuheesuto / fanburamufukkuheesuto ファンブラームフックヘースト |
(personal name) Van Braam Houckgeest |
Variations: |
fotobukku; foto bukku フォトブック; フォト・ブック |
book of photographs; photo book |
Variations: |
buruubukku; buruu bukku / burubukku; buru bukku ブルーブック; ブルー・ブック |
blue book |
Variations: |
ringubukku; ringu bukku リングブック; リング・ブック |
ring book |
Variations: |
ruurubukku; ruuru bukku / rurubukku; ruru bukku ルールブック; ルール・ブック |
rule book |
Variations: |
reddobukku; reddo bukku レッドブック; レッド・ブック |
{comp} Red Book |
Variations: |
koenobuppousou(声no仏法僧); koenobuppousou(声nobuppousou) / koenobupposo(声no仏法僧); koenobupposo(声nobupposo) こえのぶっぽうそう(声の仏法僧); こえのブッポウソウ(声のブッポウソウ) |
(rare) (See 木の葉木菟) Eurasian scops owl (Otus scops) |
Variations: |
buttsuke ぶっつけ |
(noun or adjectival noun) (1) (kana only) (See ぶっつけ本番) without preparation; off the cuff; abrupt; without warning; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) unreserved; without restraint; frank; blunt; direct; (3) (kana only) beginning; start; outset |
日本ラグビーフットボール協会 see styles |
nihonragubiifuttoboorukyoukai / nihonragubifuttoboorukyokai にほんラグビーフットボールきょうかい |
(o) Japan Rugby Football Union |
Variations: |
bukkakigoori ぶっかきごおり |
chipped ice; ice chips |
Variations: |
bukkonuku ぶっこぬく |
(transitive verb) (1) to pull out (with force); (transitive verb) (2) to pierce; to bore into; to join (multiple rooms) into one; (transitive verb) (3) to steal (e.g. personal information) |
Variations: |
buttaoreru ぶったおれる |
(v1,vi) to collapse; to fall down (in a heap) |
Variations: |
bukkireru ぶっきれる |
(v1,vi) (1) to suddenly break with a snap; to suddenly get cut off; (v1,vi) (2) to snap; to become furious |
Variations: |
buttobasu ぶっとばす |
(transitive verb) (1) to knock (someone) off their feet; to knock down; (transitive verb) (2) to send flying; to strike; to fling; to fire; (transitive verb) (3) to drive away (one's sorrows, worries, etc.); to dispel; (transitive verb) (4) to drive at terrific speed; to barrel along |
アソシエーション・フットボール |
asoshieeshon futtobooru アソシエーション・フットボール |
association football; soccer |
Variations: |
intofukku; intofuuku / intofukku; intofuku ウィントフック; ウィントフーク |
Windhoek (Namibia) |
コストプッシュインフレーション see styles |
kosutopusshuinfureeshon コストプッシュインフレーション |
cost-push inflation |
シューメイカー・スパインフット |
shuumeikaa supainfutto / shumeka supainfutto シューメイカー・スパインフット |
shoemaker spinefoot (Siganus sutor, species of rabbitfish from the western Indian Ocean) |
ジョージ・ウォーカー・ブッシュ |
jooji wookaa busshu / jooji wooka busshu ジョージ・ウォーカー・ブッシュ |
(person) George Walker Bush |
Variations: |
tabekkodoubutsu / tabekkodobutsu たべっこどうぶつ |
(product) Tabekko Dōbutsu (brand of animal cracker) |
ロビンフッド・キングオブタイツ |
robinfuddo kinguobutaitsu ロビンフッド・キングオブタイツ |
(work) Robin Hood - Men in Tights (film); (wk) Robin Hood - Men in Tights (film) |
日本アメリカンフットボール協会 see styles |
nihonamerikanfuttoboorukyoukai / nihonamerikanfuttoboorukyokai にほんアメリカンフットボールきょうかい |
(o) American Football Association of Japan |
ブック・ディテクション・システム |
bukku ditekushon shisutemu ブック・ディテクション・システム |
book detection system |
Variations: |
bukkusutando; bukku sutando ブックスタンド; ブック・スタンド |
book stand |
Variations: |
bukkurebyuu; bukku rebyuu / bukkurebyu; bukku rebyu ブックレビュー; ブック・レビュー |
book review |
Variations: |
pusshuapu; pusshu apu プッシュアップ; プッシュ・アップ |
(See 腕立て伏せ) push-up (exercise) |
Variations: |
pusshukaato; pusshu kaato / pusshukato; pusshu kato プッシュカート; プッシュ・カート |
push cart |
Variations: |
pusshugifuto; pusshu gifuto プッシュギフト; プッシュ・ギフト |
push gift (present given to a mother after childbirth); push present |
Variations: |
pusshubanto; pusshu banto プッシュバント; プッシュ・バント |
{baseb} push bunt |
Variations: |
busshubebii; busshu bebii / busshubebi; busshu bebi ブッシュベビー; ブッシュ・ベビー |
(See ガラゴ) bush baby; galago |
Variations: |
pusshubotan; pusshu botan プッシュボタン; プッシュ・ボタン |
push button |
Variations: |
pusshurokku; pusshu rokku プッシュロック; プッシュ・ロック |
push lock |
Variations: |
buddamashiin; budda mashiin / buddamashin; budda mashin ブッダマシーン; ブッダ・マシーン |
(rare) audio device that plays mantras, sutras, etc. (wasei: Buddha machine) |
Variations: |
futtokuriimu; futto kuriimu / futtokurimu; futto kurimu フットクリーム; フット・クリーム |
foot cream |
Variations: |
futtopiipuru; futto piipuru / futtopipuru; futto pipuru フットピープル; フット・ピープル |
(See ボートピープル) foot people; refugees fleeing on foot |
Variations: |
futtofairu; futto fairu フットファイル; フット・ファイル |
foot file |
Variations: |
futtobureeki; futto bureeki フットブレーキ; フット・ブレーキ |
foot brake |
Variations: |
futtopoketto; futto poketto フットポケット; フット・ポケット |
foot pocket portion of a diving fin |
Variations: |
fukkakarushiumu(fu化karushiumu); fukkakarushiumu(弗化karushiumu) フッかカルシウム(フッ化カルシウム); ふっかカルシウム(弗化カルシウム) |
calcium fluoride (CaF2) |
Variations: |
ieroobukku; ieroo bukku イエローブック; イエロー・ブック |
(work) The Yellow Book |
ヴァリゲイティッドスパインフット see styles |
arigeitiddosupainfutto / arigetiddosupainfutto ヴァリゲイティッドスパインフット |
variegated spinefoot (Siganus randalli, species of Western Pacific rabbitfish) |
Variations: |
operabuffa; opera buffa オペラブッファ; オペラ・ブッファ |
{music} opera buffa (ita:) |
Variations: |
kasettobukku; kasetto bukku カセットブック; カセット・ブック |
cassette book |
Variations: |
guriinbukku; guriin bukku / gurinbukku; gurin bukku グリーンブック; グリーン・ブック |
{comp} Green Book |
ゴールデンラインドスパインフット see styles |
goorudenraindosupainfutto ゴールデンラインドスパインフット |
golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); goldlined rabbitfish |
Variations: |
komikkubukku; komikku bukku コミックブック; コミック・ブック |
comic book |
Variations: |
sanpurubukku; sanpuru bukku サンプルブック; サンプル・ブック |
sample book |
Variations: |
sutairubukku; sutairu bukku スタイルブック; スタイル・ブック |
stylebook; fashion book |
Variations: |
dejitarubukku; dejitaru bukku デジタルブック; デジタル・ブック |
{comp} digital book |
Variations: |
baagenbukku; baagen bukku / bagenbukku; bagen bukku バーゲンブック; バーゲン・ブック |
remaindered book (eng: bargain book) |
Variations: |
fakutobukku; fakuto bukku ファクトブック; ファクト・ブック |
factbook |
Variations: |
furippubukku; furippu bukku フリップブック; フリップ・ブック |
flip book |
Variations: |
buttagiru ぶったぎる |
(transitive verb) to chop (a branch, etc.) |
Variations: |
buttsuri; buttsuri; butsuri; butsuri ぶっつり; ブッツリ; ぶつり; ブツリ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (breaking) with a snap (of a rope, string, etc.); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) stabbing (with a knife, etc.) |
Variations: |
bukkakeru ぶっかける |
(transitive verb) (kana only) to dash (e.g. liquid on someone's face); to slosh; to splash; to souse; to pour |
Variations: |
bukkorosu ぶっころす |
(transitive verb) to beat to death; to kill |
オレンジスポッティドスパインフット see styles |
orenjisupottidosupainfutto オレンジスポッティドスパインフット |
goldlined spinefoot (Siganus guttatus, species of Eastern Indian Ocean and Western Pacific rabbitfish); orange-spotted spinefoot |
ゴールデンラインド・スパインフット |
goorudenraindo supainfutto ゴールデンラインド・スパインフット |
golden-lined spinefoot (Siganus lineatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); goldlined rabbitfish |
ゴールドスポッティドスパインフット see styles |
goorudosupottidosupainfutto ゴールドスポッティドスパインフット |
goldspotted spinefoot (Siganus punctatus, species of Western Pacific rabbitfish); gold-spotted rabbitfish |
コスト・プッシュ・インフレーション |
kosuto pusshu infureeshon コスト・プッシュ・インフレーション |
cost-push inflation |
フェルディナンドグラフツェッペリン see styles |
ferudinandogurafutsepperin フェルディナンドグラフツェッペリン |
(person) Ferdinand Graf von Zeppelin |
ブラウンスポッティドスパインフット see styles |
buraunsupottidosupainfutto ブラウンスポッティドスパインフット |
brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean); starspotted spinefoot; tellate rabbitfish; yellow-tail starry rabbitfish |
ホワイトスポッティドスパインフット see styles |
howaitosupottidosupainfutto ホワイトスポッティドスパインフット |
white-spotted spinefoot (Siganus canaliculatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish) |
ロビンフッドプリンスオブウェールズ see styles |
robinfuddopurinsuobuweeruzu ロビンフッドプリンスオブウェールズ |
(work) Robin Hood Prince of Thieves (film); (wk) Robin Hood Prince of Thieves (film) |
Variations: |
biggufutto; bikkufutto(sk) ビッグフット; ビックフット(sk) |
(1) Bigfoot; Sasquatch; (2) Bigfoot (monster truck) |
Variations: |
bukkusutorappu; bukku sutorappu ブックストラップ; ブック・ストラップ |
book strap |
Variations: |
futto; fuutto; fuutto; fuutto / futto; futto; futto; futto ふっと; ふうっと; ふーっと; フーッと |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) with a whiff; with a puff; (adverb) (2) (ふっと only) suddenly; abruptly; without warning |
Variations: |
puttoopushon; putto opushon プットオプション; プット・オプション |
{stockm} (See コールオプション) put option |
Variations: |
futtofooruto; futto fooruto フットフォールト; フット・フォールト |
foot fault |
Variations: |
butsugiri ぶつぎり |
{food} chunk; lump; thick slice; cutting into chunks |
Variations: |
fusso; fusso(sk) ふっそ; フッソ(sk) |
fluorine (F) |
Variations: |
futtoneiru; futtononeiru(sk) / futtoneru; futtononeru(sk) フットネイル; フットのネイル(sk) |
toenail (wasei: foot nail); toenails |
Variations: |
inputtopooto; inputto pooto インプットポート; インプット・ポート |
{comp} input port |
Variations: |
oodiobukku; oodio bukku オーディオブック; オーディオ・ブック |
audiobook; talking book |
オレンジスポッティド・スパインフット |
orenjisupottido supainfutto オレンジスポッティド・スパインフット |
goldlined spinefoot (Siganus guttatus, species of Eastern Indian Ocean and Western Pacific rabbitfish); orange-spotted spinefoot |
ゴールドスポッティド・スパインフット |
goorudosupottido supainfutto ゴールドスポッティド・スパインフット |
goldspotted spinefoot (Siganus punctatus, species of Western Pacific rabbitfish); gold-spotted rabbitfish |
ジョージハーバートウオーカーブッシュ see styles |
joojihaabaatouookaabusshu / joojihabatoookabusshu ジョージハーバートウオーカーブッシュ |
(person) George Herbert Walker Bush |
Variations: |
zubutto; zubutto; zubutto(sk) ズブッと; ずぶっと; ズブっと(sk) |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See ずぶり・1) stabbing through; plunging into; sticking right into; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (See ずぶり・2) sinking into (mud, water, etc.) |
Variations: |
daburubukkingu; daburu bukkingu ダブルブッキング; ダブル・ブッキング |
double booking |
ノートブック型パーソナルコンピュータ see styles |
nootobukkugatapaasonarukonpyuuta / nootobukkugatapasonarukonpyuta ノートブックがたパーソナルコンピュータ |
{comp} notebook personal computer |
Variations: |
byuffe(p); buffe; byufe ビュッフェ(P); ブッフェ; ビュフェ |
buffet (fre:); self-service meal |
Variations: |
furiibukkingu; furii bukkingu / furibukkingu; furi bukkingu フリーブッキング; フリー・ブッキング |
(See ブロックブッキング) agreement between film distributors and cinemas that the latter may freely pick and show films (wasei: free booking) |
ホワイトスポッティド・スパインフット |
howaitosupottido supainfutto ホワイトスポッティド・スパインフット |
white-spotted spinefoot (Siganus canaliculatus, species of Indo-West Pacific rabbitfish) |
Variations: |
ranningufutto; ranningu futto ランニングフット; ランニング・フット |
{comp} running foot |
Variations: |
futtobu ふっとぶ |
(v5b,vi) (1) to be blown off; to be blown away; to go flying; (v5b,vi) (2) to disappear; to vanish; (v5b,vi) (3) to rush; to hurry |
Variations: |
aatsuandokurafutsuundou / atsuandokurafutsundo アーツアンドクラフツうんどう |
Arts and Crafts Movement |
Variations: |
autoputtopooto; autoputto pooto アウトプットポート; アウトプット・ポート |
{comp} output port |
Variations: |
asoshieeshonfuttobooru; asoshieeshon futtobooru アソシエーションフットボール; アソシエーション・フットボール |
association football; soccer |
Variations: |
aputsuudeeto; apu tsuu deeto / aputsudeeto; apu tsu deeto アップツーデート; アップ・ツー・デート |
(adjectival noun) up-to-date |
Variations: |
amiaigo; ritoru supainfutto; ritorusupainfutto アミアイゴ; リトル・スパインフット; リトルスパインフット |
little spinefoot (Siganus spinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); black spinefoot; black trevally; blue-spotted trevally; spiny rabbitfish |
Variations: |
amyuuzubuushu; amyuuzubusshu; amyuuzu buushu; amyuuzu busshu / amyuzubushu; amyuzubusshu; amyuzu bushu; amyuzu busshu アミューズブーシュ; アミューズブッシュ; アミューズ・ブーシュ; アミューズ・ブッシュ |
{food} (See アミューズ・1,アミューズグール) amuse-bouche (fre:); amuse-gueule |
Variations: |
amerikanfuttobooru; amerikan futtobooru アメリカンフットボール; アメリカン・フットボール |
(See アメフト) American football |
Variations: |
ikoorufuttingu; ikooru futtingu イコールフッティング; イコール・フッティング |
equal footing |
Variations: |
inputtomesoddo; inputto mesoddo インプットメソッド; インプット・メソッド |
{comp} input method; IM |
Variations: |
ekisupandobukku; ekisupando bukku エキスパンドブック; エキスパンド・ブック |
{comp} expanded book (electronic book format) |
Variations: |
oosutorarianfuttobooru; oosutorarian futtobooru オーストラリアンフットボール; オーストラリアン・フットボール |
Australian rules football; Australian football; Aussie rules |
Variations: |
onbuzuman(p); onbutsuman(ik) オンブズマン(P); オンブツマン(ik) |
ombudsman (swe:) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.