I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1655 total results for your ハル search in the dictionary. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ラビスバル see styles |
rabisubaru ラビスバル |
(place-name) La Bisbal |
リズバルク see styles |
rizubaruku リズバルク |
(place-name) Lidzbark |
リバイバル see styles |
ribaibaru リバイバル |
(n,vs,vi) revival |
リパルス湾 see styles |
riparusuwan リパルスわん |
(place-name) Repulse Bay |
リバル山地 see styles |
ribarusanchi リバルさんち |
(place-name) Sierra de Libar |
リンドバル see styles |
rindobaru リンドバル |
(personal name) Lindvall |
リンハルト see styles |
rinharuto リンハルト |
(personal name) Linhart |
ルードバル see styles |
ruudobaru / rudobaru ルードバル |
(place-name) Rudbar |
ルバルツフ see styles |
rubarutsufu ルバルツフ |
(place-name) Lubartow |
ルンドバル see styles |
rundobaru ルンドバル |
(personal name) Lundwall |
ロージバル see styles |
roojibaru ロージバル |
(personal name) Rosiwal |
ロバーバル see styles |
robaabaru / robabaru ロバーバル |
(place-name) Roberval |
ロハルシュ see styles |
roharushu ロハルシュ |
(place-name) Lochalsh |
ロベルバル see styles |
roberubaru ロベルバル |
(personal name) Roberval |
ロンバルト see styles |
ronbarudo ロンバルド |
(personal name) Lombardo |
中島はるみ see styles |
nakajimaharumi なかじまはるみ |
(person) Nakajima Harumi (1964.10.11-) |
仏式バルブ see styles |
futsushikibarubu ふつしきバルブ |
Presta valve; French valve; Sclaverand valve |
余剰パルス see styles |
yojouparusu / yojoparusu よじょうパルス |
(computer terminology) extra-pulse |
出しゃばる see styles |
deshabaru でしゃばる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to intrude; to butt in; to meddle; (v5r,vi) (2) (kana only) to be forward; to be self-assertive; to show off; to be pushy |
利根はる恵 see styles |
toneharue とねはるえ |
(person) Tone Harue (1924.11.15-2005.4.27) |
刻時パルス see styles |
kokujiparusu こくじパルス |
{comp} clock signal; clock pulse |
化学パルプ see styles |
kagakuparupu かがくパルプ |
chemical pulp |
安立スハル see styles |
anryuusuharu / anryusuharu あんりゅうスハル |
(person) Anryū Suharu |
寺田はるひ see styles |
teradaharuhi てらだはるひ |
(person) Terada Haruhi (1973.2-) |
山田ハル子 see styles |
yamadaharuko やまだハルこ |
(person) Yamada Haruko (1974.2.27-) |
平つくばる see styles |
heitsukubaru / hetsukubaru へいつくばる |
(Godan verb with "ru" ending) to make a deep bow |
意地をはる see styles |
ijioharu いじをはる |
(exp,v5r) to not give in; to be obstinate; to be stubborn; to be perverse |
手塚ちはる see styles |
tezukachiharu てづかちはる |
(person) Tezuka Chiharu (1974.10.27-) |
木材パルプ see styles |
mokuzaiparupu もくざいパルプ |
wood pulp |
木村はるみ see styles |
kimuraharumi きむらはるみ |
(person) Kimura Harumi |
松風はる美 see styles |
matsukazeharumi まつかぜはるみ |
(person) Matsukaze Harumi (1933.1.3-) |
柏木ハルコ see styles |
kashiwagiharuko かしわぎハルコ |
(person) Kashiwagi Haruko |
栗原はるみ see styles |
kuriharaharumi くりはらはるみ |
(person) Kurihara Harumi (1947.3.5-) |
根本はるみ see styles |
nemotoharumi ねもとはるみ |
(f,h) Nemoto Harumi |
桃井はるこ see styles |
momoiharuko ももいはるこ |
(f,h) Momoi Haruko (Halko) |
森奈みはる see styles |
morinamiharu もりなみはる |
(person) Morina Miharu (1968.3.16-) |
楠みちはる see styles |
kusunokimichiharu くすのきみちはる |
(person) Kusunoki Michiharu (1957.1.25-) |
機械パルプ see styles |
kikaiparupu きかいパルプ |
mechanical pulp; pulp made by mechanical means |
気をくばる see styles |
kiokubaru きをくばる |
(exp,v5r) to pay attention; to be watchful |
水沢はるか see styles |
mizusawaharuka みずさわはるか |
(person) Mizusawa Haruka (1979.1.7-) |
水野はる奈 see styles |
mizunoharuna みずのはるな |
(person) Mizuno Haruna |
永野すばる see styles |
naganosubaru ながのすばる |
(person) Nagano Subaru |
浦里はるみ see styles |
urazatoharumi うらざとはるみ |
(person) Urazato Harumi (1934.9.14-) |
海原はるか see styles |
unabaraharuka うなばらはるか |
(person) Unabara Haruka (1948.5.6-) |
渋谷すばる see styles |
shibutanisubaru しぶたにすばる |
(person) Shibutani Subaru (1981.9.22-) |
玉城ちはる see styles |
tamakichiharu たまきちはる |
(person) Tamaki Chiharu (1980.4.19-) |
田村はるな see styles |
tamuraharuna たむらはるな |
(person) Tamura Haruna (1984.3.1-) |
田辺はるか see styles |
tanabeharuka たなべはるか |
(person) Tanabe Haruka (1983.2.2-) |
目をみはる see styles |
meomiharu めをみはる |
(exp,v5r) to be wide-eyed (in surprise); to open one's eyes wide (in wonder); to be amazed (at, by) |
米式バルブ see styles |
beishikibarubu / beshikibarubu べいしきバルブ |
Schrader valve; American valve |
米村みはる see styles |
yonemuramiharu よねむらみはる |
(person) Yonemura Miharu |
紛失パルス see styles |
funshitsuparusu ふんしつパルス |
{comp} missing-pulse |
細谷はるな see styles |
hosoyaharuna ほそやはるな |
(person) Hosoya Haruna (1973.4.23-) |
綾瀬はるか see styles |
ayaseharuka あやせはるか |
(f,h) Ayase Haruka (1985.3.24-) |
若村はるか see styles |
wakamuraharuka わかむらはるか |
(person) Wakamura Haruka (1987.10.22-) |
英式バルブ see styles |
eishikibarubu / eshikibarubu えいしきバルブ |
Dunlop valve; Woods valve; English valve |
西本はるか see styles |
nishimotoharuka にしもとはるか |
(person) Nishimoto Haruka (1978.4.21-) |
見えをはる see styles |
mieoharu みえをはる |
(exp,v5r) to be pretentious; to put on airs |
見栄をはる see styles |
mieoharu みえをはる |
(exp,v5r) to be pretentious; to put on airs |
遼河はるひ see styles |
ryougaharuhi / ryogaharuhi りょうがはるひ |
(person) Ryōga Haruhi |
食いしばる see styles |
kuishibaru くいしばる |
(transitive verb) to set one's teeth; to clench one's teeth; to grit one's teeth |
高橋はるみ see styles |
takahashiharumi たかはしはるみ |
(person) Takahashi Harumi (1954.1.6-) |
ハルカラモイ see styles |
harukaramoi ハルカラモイ |
(place-name) Harukaramoi |
ハルガルテン see styles |
harugaruten ハルガルテン |
(personal name) Hallgarten |
バルカローラ see styles |
barukaroora バルカローラ |
{music} (See バルカロール) barcarolle (ita: barcarola); barcarole |
バルカロール see styles |
barukarooru バルカロール |
{music} (See バルカローラ) barcarolle (fre:); barcarole |
バルカローレ see styles |
barukaroore バルカローレ |
{music} (See バルカロール) barcarolle (ger: Barkarole); barcarole |
バルカン半島 see styles |
barukanhantou / barukanhanto バルカンはんとう |
Balkans; Balkan Peninsula; (place-name) Balkan Peninsula |
バルカン山脈 see styles |
barukansanmyaku バルカンさんみゃく |
(place-name) Balkan Mountains; Balkans |
バルカン戦争 see styles |
barukansensou / barukansenso バルカンせんそう |
(hist) Balkan Wars (1912, 1913) |
バルキシメト see styles |
barukishimeto バルキシメト |
(place-name) Barquisimeto (Venezuela) |
ハルギタ山地 see styles |
harugitasanchi ハルギタさんち |
(place-name) Muntii Harghita (mountain region) |
ハルキツノ川 see styles |
harukitsunogawa ハルキツノがわ |
(place-name) Harukitsunogawa |
バルキューレ see styles |
barukyuure / barukyure バルキューレ |
(personal name) Walkure |
バルグージン see styles |
baruguujin / barugujin バルグージン |
(place-name) Barguzin |
バルクカーゴ see styles |
barukukaago / barukukago バルクカーゴ |
bulk cargo |
バルクライン see styles |
barukurain バルクライン |
bulk line |
パルグレイヴ see styles |
parugureiii / parugurei パルグレイヴ |
(personal name) Palgrave |
バルクワイン see styles |
barukuwain バルクワイン |
barreled wine |
バルサザール see styles |
barusazaaru / barusazaru バルサザール |
(personal name) Balthazar |
バルサミコ酢 see styles |
barusamikosu バルサミコす |
balsamic vinegar |
バルサムの木 see styles |
barusamunoki バルサムのき |
(exp,n) (rare) (See バルサム樅) balsam fir (Abies balsamea) |
バルサムモミ see styles |
barusamumomi バルサムモミ |
(kana only) balsam fir (Abies balsamea) |
バルサンティ see styles |
barusanti バルサンティ |
(personal name) Barsanti |
バルジゼール see styles |
barujizeeru バルジゼール |
(place-name) Val d'Isere |
バルジの戦い see styles |
barujinotatakai バルジのたたかい |
(ev) Battle of the Bulge (1944-1945); (ev) Battle of the Bulge (1944-1945) |
ハルシャギク see styles |
harushagiku ハルシャギク |
(kana only) plains coreopsis (Coreopsis tinctoria) |
パルジャニヤ see styles |
parujaniya パルジャニヤ |
(personal name) Parjanya |
バルジャベク see styles |
barujabeku バルジャベク |
(personal name) Valjavec |
はるじょおん see styles |
harujoon はるじょおん |
common fleabane; Philadelphia fleabane (Erigeron philadelphicus) |
バルジレチャ see styles |
barujirecha バルジレチャ |
(place-name) Valdilecha |
ハルストレム see styles |
harusutoremu ハルストレム |
(personal name) Hallstroem |
パルスモータ see styles |
parusumoota パルスモータ |
pulse motor; stepping motor |
パルス幅変調 see styles |
parusuhabahenchou / parusuhabahencho パルスはばへんちょう |
pulse width modulation |
パルセーター see styles |
paruseetaa / paruseeta パルセーター |
pulsator; pulsometer; impeller (e.g. in top-loading washing machine) |
バルセローナ see styles |
baruseroona バルセローナ |
(place-name) Barcelona |
ハルダースン see styles |
harudaasun / harudasun ハルダースン |
(surname) Halldorson |
バルダイ丘陵 see styles |
barudaikyuuryou / barudaikyuryo バルダイきゅうりょう |
(place-name) Valdai Hills |
バルダオスタ see styles |
barudaosuta バルダオスタ |
(place-name) Val d'Aosta (Italy) |
ハルダヤール see styles |
harudayaaru / harudayaru ハルダヤール |
(personal name) Hardayal |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.