Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 753 total results for your シル search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

シルヴァーナマンガーノ

see styles
 shiruaanamangaano / shiruanamangano
    シルヴァーナマンガーノ
(person) Silvana Mangano

シルク・ドゥ・ソレイユ

 shiruku dodo soreiyu / shiruku dodo soreyu
    シルク・ドゥ・ソレイユ
(c) Cirque du Soleil

シルバー・ウェディング

 shirubaa wedingu / shiruba wedingu
    シルバー・ウェディング
silver wedding

シルバー・ボランティア

 shirubaa borantia / shiruba borantia
    シルバー・ボランティア
silver volunteer

シルビオベルルスコーニ

see styles
 shirubioberurusukooni
    シルビオベルルスコーニ
(person) Silvio Berlusconi

シルベスタースタローン

see styles
 shirubesutaasutaroon / shirubesutasutaroon
    シルベスタースタローン
(person) Sylvester Stallone

アジェンシア・ブラジル

 ajenshia burajiru
    アジェンシア・ブラジル
(c) Agência Brasil

アッシュールナシルパル

see styles
 ashuurunashiruparu / ashurunashiruparu
    アッシュールナシルパル
(personal name) Ashurnasirpal

Variations:
エリキシル
エリクシア

 erikishiru; erikushia
    エリキシル; エリクシア
elixir

ジョセフシルドクラウト

see styles
 josefushirudokurauto
    ジョセフシルドクラウト
(person) Joseph Schildkraut

スターリング・シルバー

 sutaaringu shirubaa / sutaringu shiruba
    スターリング・シルバー
Sterling silver

パブロフシルバンスキー

see styles
 paburofushirubansukii / paburofushirubansuki
    パブロフシルバンスキー
(surname) Pavlov-Silvanskii

ブスタマンテイシルベン

see styles
 busutamanteishiruben / busutamanteshiruben
    ブスタマンテイシルベン
(surname) Bustamante y Sirve'n

ブルーアクシルクロミス

see styles
 buruuakushirukuromisu / buruakushirukuromisu
    ブルーアクシルクロミス
blue-axil chromis (Chromis caudalis); dusky puller

ペンシルベニア・ダッチ

 penshirubenia dacchi
    ペンシルベニア・ダッチ
Pennsylvania Dutch; Pennsylvania German

Variations:
目を閉じる
目をとじる

 meotojiru
    めをとじる
(exp,v1) (1) to close one's eyes; to lower one's eyelids; to shut one's eyes; (exp,v1) (2) to die; to breathe one's last

Variations:
馳せ参じる
はせ参じる

 hasesanjiru
    はせさんじる
(v1,vi) to hasten to join; to hurry to visit

Variations:
高じる
昂じる
嵩じる

 koujiru / kojiru
    こうじる
(v1,vi) (See 高ずる) to grow in intensity; to be aggravated; to get worse; to develop

Variations:
シルクバス
シルク・バス

 shirukubasu; shiruku basu
    シルクバス; シルク・バス
bubble bath with very small bubbles (giving the water a whitish appearance) (wasei: silk bath)

シルバーリーフコナジラミ

see styles
 shirubaariifukonajirami / shirubarifukonajirami
    シルバーリーフコナジラミ
Silverleaf whitefly (Bemisia tabaci)

イエローアクシルクロミス

see styles
 ierooakushirukuromisu
    イエローアクシルクロミス
yellow-axil chromis (Chromis xanthochira)

オンネシルクタウシナイ川

see styles
 onneshirukutaushinaigawa
    オンネシルクタウシナイがわ
(place-name) Onneshirukutaushinaigawa

ビジャルカーサルデシルガ

see styles
 bijarukaasarudeshiruga / bijarukasarudeshiruga
    ビジャルカーサルデシルガ
(place-name) Villalcazar

Variations:
ローシルク
ロー・シルク

 rooshiruku; roo shiruku
    ローシルク; ロー・シルク
raw silk

Variations:
感情に走る
感情にはしる

 kanjounihashiru / kanjonihashiru
    かんじょうにはしる
(v5r,vi,exp) (idiom) (ant: 冷静になる) to act on one's emotions; to be carried away by one's feelings; to get emotional

Variations:
肯んじる
肯じる(io)

 gaenjiru
    がえんじる
(Ichidan verb) (See 肯んずる・がえんずる) to consent; to allow; to accept; to agree

蛇にかまれて朽縄におじる

see styles
 hebinikamaretekuchinawaniojiru
    へびにかまれてくちなわにおじる
(expression) once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)

蛇に噛まれて朽縄におじる

see styles
 hebinikamaretekuchinawaniojiru
    へびにかまれてくちなわにおじる
(expression) once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)

蛇に噛まれて朽縄に怖じる

see styles
 hebinikamaretekuchinawaniojiru
    へびにかまれてくちなわにおじる
(expression) once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)

Variations:
言葉をもじる
言葉を捩る

 kotobaomojiru
    ことばをもじる
(exp,v5r) to make a pun on a word

アクサンシルコンフレックス

see styles
 akusanshirukonfurekkusu
    アクサンシルコンフレックス
circumflex accent (fre: accent circonflexe)

アリシアシルヴァーストーン

see styles
 arishiashiruaasutoon / arishiashiruasutoon
    アリシアシルヴァーストーン
(person) Alicia Silverstone

Variations:
ご覧じる
御覧じる(sK)

 goroujiru; goranjiru(sk) / gorojiru; goranjiru(sk)
    ごろうじる; ごらんじる(sk)
(transitive verb) (1) (dated) (honorific or respectful language) to see; to look; to watch; (transitive verb) (2) (dated) (honorific or respectful language) (after the -te form of a verb) to try to ...

ダイアログボックスを閉じる

see styles
 daiarogubokkusuotojiru
    ダイアログボックスをとじる
(exp,v1) {comp} to dismiss a dialog box

Variations:
ユグドラシル
イグドラシル

 yugudorashiru; igudorashiru
    ユグドラシル; イグドラシル
Yggdrasil (tree in Norse mythology)

Variations:
旗印
旗標
旗じるし

 hatajirushi
    はたじるし
(1) design (on a banner); emblem (on a flag); insignia; (2) banner (e.g. of democracy); slogan; cause; objective

Variations:
目印
目標
目じるし

 mejirushi
    めじるし
(1) mark (for quick identification or recognition); sign; (2) landmark; guide; (3) (archaism) (Edo-period term) trademark

蛇に咬まれて朽ち縄に怖じる

see styles
 hebinikamaretekuchinawaniojiru
    へびにかまれてくちなわにおじる
(expression) once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)

蛇に噛まれて朽ち縄に怖じる

see styles
 hebinikamaretekuchinawaniojiru
    へびにかまれてくちなわにおじる
(expression) once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake)

Variations:
シルキーバス
シルキー・バス

 shirukiibasu; shirukii basu / shirukibasu; shiruki basu
    シルキーバス; シルキー・バス
bubble bath with very small bubbles (wasei: silky bath)

Variations:
シルクハット
シルク・ハット

 shirukuhatto; shiruku hatto
    シルクハット; シルク・ハット
top hat; high hat; silk hat; topper

アクサン・シルコンフレックス

 akusan shirukonfurekkusu
    アクサン・シルコンフレックス
circumflex accent (fre: accent circonflexe)

Variations:
オイルシルク
オイル・シルク

 oirushiruku; oiru shiruku
    オイルシルク; オイル・シルク
oiled silk

ディニシュダクルズイシルヴァ

see styles
 dinishudakuruzuishirua
    ディニシュダクルズイシルヴァ
(personal name) Diniz da Cruz e Silva

ビジャルカーサル・デ・シルガ

 bijarukaasaru de shiruga / bijarukasaru de shiruga
    ビジャルカーサル・デ・シルガ
(place-name) Villalcazar

Variations:
ブラジルクイ
ブラジル・クイ

 burajirukui; burajiru kui
    ブラジルクイ; ブラジル・クイ
yellow-toothed cavy (Galea flavidens)

Variations:
へそ出しルック
臍出しルック

 hesodashirukku
    へそだしルック
(exp,n) bare midriff; bare midriff look

Variations:
ラバーシルク
ラバー・シルク

 rabaashiruku; rabaa shiruku / rabashiruku; raba shiruku
    ラバーシルク; ラバー・シルク
rubber silk

Variations:
レモンバジル
レモン・バジル

 remonbajiru; remon bajiru
    レモンバジル; レモン・バジル
lemon basil (Ocimum x africanum)

Variations:
仕損じる
し損じる
為損じる

 shisonjiru
    しそんじる
(transitive verb) to blunder; to fail; to make a mistake

Variations:
信じるに至る
信じるにいたる

 shinjiruniitaru / shinjirunitaru
    しんじるにいたる
(exp,v5r) to come to believe

Variations:
墓標
墓表
墓じるし(sK)

 bohyou; hakajirushi(墓標) / bohyo; hakajirushi(墓標)
    ぼひょう; はかじるし(墓標)
(1) grave marker; gravestone; headstone; (2) (ぼひょう only) writing on a headstone (name, date of death, etc.)

Variations:
書き記す
書きしるす
書記す

 kakishirusu
    かきしるす
(transitive verb) to write down; to record; to register

Variations:
準じる
准じる(rK)

 junjiru
    じゅんじる
(v1,vi) (1) to follow (a rule, precedent, etc.); to conform to (the law, standards, etc.); to be based on; to apply correspondingly; (v1,vi) (2) to be proportionate to; (v1,vi) (3) to correspond to; to be equivalent to; to be treated in the same way as

ホスファチジルエタノールアミン

see styles
 hosufachijiruetanooruamin
    ホスファチジルエタノールアミン
phosphatidyl ethanolamine

Variations:
肝に銘じる
肝に命じる(iK)

 kimonimeijiru / kimonimejiru
    きもにめいじる
(exp,v1) (idiom) to be deeply impressed; to take to heart; to engrave on one's heart; to bear in mind; to engrave in one's liver

Variations:
脛をかじる
脛を齧る
脛を噛る

 suneokajiru
    すねをかじる
(exp,v5r) (kana only) (See 親のすねをかじる) to depend on someone else's (financial) support (usu. one's parents')

Variations:
シルクプリント
シルク・プリント

 shirukupurinto; shiruku purinto
    シルクプリント; シルク・プリント
screen printing (wasei: silk print); silkscreen printing

Variations:
シルバーエイジ
シルバー・エイジ

 shirubaaeiji; shirubaa eiji / shirubaeji; shiruba eji
    シルバーエイジ; シルバー・エイジ
old age (wasei: silver age)

Variations:
シルバーシート
シルバー・シート

 shirubaashiito; shirubaa shiito / shirubashito; shiruba shito
    シルバーシート; シルバー・シート
priority seat (on public transport) (wasei: silver seat)

Variations:
シルバースター
シルバー・スター

 shirubaasutaa; shirubaa sutaa / shirubasuta; shiruba suta
    シルバースター; シルバー・スター
Silver Star (US Army decoration)

Variations:
シルバーゾーン
シルバー・ゾーン

 shirubaazoon; shirubaa zoon / shirubazoon; shiruba zoon
    シルバーゾーン; シルバー・ゾーン
area adjacent to retirement homes (where drivers should exercise caution) (wasei: silver zone)

Variations:
シルバープラン
シルバー・プラン

 shirubaapuran; shirubaa puran / shirubapuran; shiruba puran
    シルバープラン; シルバー・プラン
silver plan

Variations:
デオキシルボ
デオキシリボ

 deokishirubo(p); deokishiribo
    デオキシルボ(P); デオキシリボ
deoxyribo (nucleic acid)

Variations:
ブラジルナッツ
ブラジル・ナッツ

 burajirunattsu; burajiru nattsu
    ブラジルナッツ; ブラジル・ナッツ
Brazil nut (Bertholletia excelsa)

Variations:
ペンシルケース
ペンシル・ケース

 penshirukeesu; penshiru keesu
    ペンシルケース; ペンシル・ケース
(See 筆箱・ふでばこ) pencil case

Variations:
ホーリーバジル
ホーリー・バジル

 hooriibajiru; hoorii bajiru / hooribajiru; hoori bajiru
    ホーリーバジル; ホーリー・バジル
(See 神目箒) holy basil (Ocimum tenuiflorum); tulasi; thulasi; tulsi

Variations:
掻っ穿る
掻っ穿じる
掻っぽじる

 kappojiru
    かっぽじる
(transitive verb) (kana only) (See ほじる・1) to dig up; to dig out; to pick (nose, teeth); to clean out (ears)

Variations:
齧る
囓る
噛る
噛じる(sK)

 kajiru
    かじる
(transitive verb) (1) (kana only) to gnaw; to nibble; to bite; to munch; to crunch; (transitive verb) (2) (kana only) to dabble in; to know a little bit about; to learn a little of; to have a smattering of

Variations:
シルクロード
シルク・ロード

 shirukuroodo(p); shiruku roodo
    シルクロード(P); シルク・ロード
Silk Road; Silk Route

Variations:
デオキシリボ
デオキシルボ

 deokishiribo; deokishirubo(sk)
    デオキシリボ; デオキシルボ(sk)
deoxyribo (nucleic acid)

ナーシルウッディーンアットゥーシー

see styles
 naashiruudiinatotooshii / nashirudinatotooshi
    ナーシルウッディーンアットゥーシー
(personal name) Nasir al-Din Tusi

ニキータシルゲィビッチフルシチョフ

see styles
 nikiitashirugebicchifurushichofu / nikitashirugebicchifurushichofu
    ニキータシルゲィビッチフルシチョフ
(person) Nikita Sergeyevich Khrushchev

Variations:
入り混じる
入り交じる
入りまじる

 irimajiru
    いりまじる
(v5r,vi) (esp. 入り交じる for people) to mix (with); to be mixed (together); to be mingled

Variations:
シルエットパズル
シルエット・パズル

 shiruettopazuru; shiruetto pazuru
    シルエットパズル; シルエット・パズル
dissection puzzle; transformation puzzle; silhouette puzzle

Variations:
シルキーシャーク
シルキー・シャーク

 shirukiishaaku; shirukii shaaku / shirukishaku; shiruki shaku
    シルキーシャーク; シルキー・シャーク
silky shark (Carcharhinus falciformis, species of circumtropical requiem shark)

Variations:
シルクスクリーン
シルク・スクリーン

 shirukusukuriin; shiruku sukuriin / shirukusukurin; shiruku sukurin
    シルクスクリーン; シルク・スクリーン
silk screen

Variations:
シルバーアロワナ
シルバー・アロワナ

 shirubaaarowana; shirubaa arowana / shirubaarowana; shiruba arowana
    シルバーアロワナ; シルバー・アロワナ
silver arowana (Osteoglossum bicirrhosum)

Variations:
シルバーウィーク
シルバー・ウィーク

 shirubaaiiku; shirubaa iiku / shirubaiku; shiruba iku
    シルバーウィーク; シルバー・ウィーク
(See ゴールデンウィーク) Silver Week; string of public holidays and weekend days sometimes occurring in September, October or November

Variations:
シルバークラウン
シルバー・クラウン

 shirubaakuraun; shirubaa kuraun / shirubakuraun; shiruba kuraun
    シルバークラウン; シルバー・クラウン
(1) silver crown (dental crown made from mercury amalgam); (2) crown made of silver

Variations:
シルバーシッター
シルバー・シッター

 shirubaashittaa; shirubaa shittaa / shirubashitta; shiruba shitta
    シルバーシッター; シルバー・シッター
carer for an elderly person (wasei: silver sitter)

Variations:
シルバーシャーク
シルバー・シャーク

 shirubaashaaku; shirubaa shaaku / shirubashaku; shiruba shaku
    シルバーシャーク; シルバー・シャーク
silver shark (Balantiocheilos melanopterus); Bala shark; tricolor shark; shark minnow

Variations:
シルバーシングル
シルバー・シングル

 shirubaashinguru; shirubaa shinguru / shirubashinguru; shiruba shinguru
    シルバーシングル; シルバー・シングル
silver single

Variations:
アジルマンガベイ
アジル・マンガベイ

 ajirumangabei; ajiru mangabei / ajirumangabe; ajiru mangabe
    アジルマンガベイ; アジル・マンガベイ
agile mangabey (Cercocebus agilis)

Variations:
クラッチペンシル
クラッチ・ペンシル

 kuracchipenshiru; kuracchi penshiru
    クラッチペンシル; クラッチ・ペンシル
clutch pencil

Variations:
シースシルエット
シース・シルエット

 shiisushiruetto; shiisu shiruetto / shisushiruetto; shisu shiruetto
    シースシルエット; シース・シルエット
sheath silhouette

Variations:
ペンシルスカート
ペンシル・スカート

 penshirusukaato; penshiru sukaato / penshirusukato; penshiru sukato
    ペンシルスカート; ペンシル・スカート
{cloth} pencil skirt

Variations:
ペンシルベニア
ペンシルバニア

 penshirubenia(p); penshirubania
    ペンシルベニア(P); ペンシルバニア
Pennsylvania

Variations:
ペンシルホルダー
ペンシル・ホルダー

 penshiruhorudaa; penshiru horudaa / penshiruhoruda; penshiru horuda
    ペンシルホルダー; ペンシル・ホルダー
pencil extender (wasei: pencil holder)

Variations:
仕損じる
し損じる
為損じる(rK)

 shisonjiru
    しそんじる
(transitive verb) to blunder; to fail; to make a mistake

Variations:
ナローシルエット
ナロー・シルエット

 narooshiruetto; naroo shiruetto
    ナローシルエット; ナロー・シルエット
narrow silhouette (fashion style)

Variations:
アイブローペンシル
アイブロー・ペンシル

 aiburoopenshiru; aiburoo penshiru
    アイブローペンシル; アイブロー・ペンシル
eyebrow pencil

Variations:
アイブロウペンシル
アイブローペンシル
アイブロウ・ペンシル
アイブロー・ペンシル
アイブラウペンシル(rk)

 aiburoupenshiru; aiburoopenshiru; aiburou penshiru; aiburoo penshiru; aiburaupenshiru(rk) / aiburopenshiru; aiburoopenshiru; aiburo penshiru; aiburoo penshiru; aiburaupenshiru(rk)
    アイブロウペンシル; アイブローペンシル; アイブロウ・ペンシル; アイブロー・ペンシル; アイブラウペンシル(rk)
eyebrow pencil

Variations:
アイライナーペンシル
アイライナー・ペンシル

 airainaapenshiru; airainaa penshiru / airainapenshiru; airaina penshiru
    アイライナーペンシル; アイライナー・ペンシル
eyeliner pencil

Variations:
アクサンシルコンフレックス
アクサン・シルコンフレックス

 akusanshirukonfurekkusu; akusan shirukonfurekkusu
    アクサンシルコンフレックス; アクサン・シルコンフレックス
(See サーカムフレックス) circumflex accent (fre: accent circonflexe)

Variations:
アクサンスィルコンフレックス
アクサンシルコンフレックス
アクサンツルコンフレックス
アクサン・スィルコンフレックス
アクサン・シルコンフレックス

 akusansirukonfurekkusu; akusanshirukonfurekkusu; akusantsurukonfurekkusu(ik); akusan sirukonfurekkusu; akusan shirukonfurekkusu
    アクサンスィルコンフレックス; アクサンシルコンフレックス; アクサンツルコンフレックス(ik); アクサン・スィルコンフレックス; アクサン・シルコンフレックス
(See 曲折アクセント) circumflex accent (fre: accent circonflexe)

Variations:
アドバンテージルール
アドバンテージ・ルール

 adobanteejiruuru; adobanteeji ruuru / adobanteejiruru; adobanteeji ruru
    アドバンテージルール; アドバンテージ・ルール
{sports} (See アドバンテージ・2) advantage rule (in soccer, rugby, etc.)

Variations:
うかがい知る
窺い知る
伺い知る
窺いしる

 ukagaishiru
    うかがいしる
(transitive verb) to perceive; to understand

Variations:
カーペンターペンシル
カーペンター・ペンシル

 kaapentaapenshiru; kaapentaa penshiru / kapentapenshiru; kapenta penshiru
    カーペンターペンシル; カーペンター・ペンシル
carpenter pencil

Variations:
サーカムフレックス
シルコンフレックス
スィルコンフレックス

 saakamufurekkusu; shirukonfurekkusu; sirukonfurekkusu / sakamufurekkusu; shirukonfurekkusu; sirukonfurekkusu
    サーカムフレックス; シルコンフレックス; スィルコンフレックス
circumflex

<12345678>

This page contains 100 results for "シル" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary