I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 10378 total results for your よ search in the dictionary. I have created 104 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
やちよ see styles |
yachiyo ヤチヨ |
(female given name) Yachiyo |
やよい see styles |
yayoi ヤヨイ |
(female given name) Yayoi |
やよえ see styles |
yayoe ヤヨエ |
(female given name) Yayoe |
やよひ see styles |
yayohi やよひ |
(female given name) Yayohi; Yayoi |
やよみ see styles |
yayomi ヤヨミ |
(given name) Yayomi |
やより see styles |
yayori やより |
(female given name) Yayori |
やよゐ see styles |
yayoi やよゐ |
(female given name) Yayoi; Yayowi |
やよゑ see styles |
yayoe やよゑ |
(given name) Yayoe; Yayowe |
やよ子 see styles |
yayoko やよこ |
(female given name) Yayoko |
やよ江 see styles |
yayoe やよえ |
(female given name) Yayoe |
ゆきよ see styles |
yukiyo ゆきよ |
(female given name) Yukiyo |
ゆめよ see styles |
yumeyo ゆめよ |
(female given name) Yumeyo |
ラジョ see styles |
rajo ラジョ |
(personal name) Rajot |
ラマヨ see styles |
ramayo ラマヨ |
(place-name) Ramallo |
ラヨロ see styles |
rayoro ラヨロ |
(personal name) Lajolo |
リクヨ see styles |
rikuyo リクヨ |
(female given name) Rikuyo |
リツヨ see styles |
ritsuyo リツヨ |
(female given name) Ritsuyo |
りょう see styles |
ryou / ryo リョウ |
(female given name) Ryō |
りよこ see styles |
riyoko りよこ |
(female given name) Riyoko |
リョサ see styles |
ryosa リョサ |
(personal name) Liosa |
リョナ see styles |
ryona リョナ |
(net-sl) (from 猟奇 and オナニー) ryona; sexual fetish wherein a (usu. female) character is subjected to abuse (in manga, anime, etc.) |
リヨネ see styles |
riyone リヨネ |
(personal name) Lyonnet |
リヨン see styles |
riyon リヨン |
More info & calligraphy: Lyon |
りよ子 see styles |
riyoko リヨこ |
(female given name) Riyoko |
ロヨラ see styles |
royora ロヨラ |
More info & calligraphy: Loyola |
ワサヨ see styles |
wasayo ワサヨ |
(female given name) Wasayo |
ワチョ see styles |
wacho ワチョ |
(place-name) Huacho (Peru) |
ゑなよ see styles |
enayo ゑなよ |
(given name) Enayo; Wenayo |
ヲマヨ see styles |
omayo ヲマヨ |
(female given name) Omayo; Womayo |
をよし see styles |
oyoshi をよし |
(female given name) Oyoshi; Woyoshi |
一しょ see styles |
issho いっしょ |
(irregular okurigana usage) (n-adv,n,adj-no) (1) together; (2) at the same time; (3) same; identical |
三よ子 see styles |
miyoko みよこ |
(female given name) Miyoko |
二三よ see styles |
fumiyo ふみよ |
(female given name) Fumiyo |
人より see styles |
hitoyori ひとより |
(exp,adv) (colloquialism) more than most people; more than other people; compared with other people; more than others |
仲よい see styles |
nakayoi なかよい |
(exp,adj-i) (colloquialism) (abbreviation) close; intimate; on good terms |
仲よく see styles |
nakayoku なかよく |
(adverb) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with |
仲よし see styles |
nakayoshi なかよし |
(noun or adjectival noun) intimate friend; close friend; bosom buddy; chum |
体よく see styles |
teiyoku / teyoku ていよく |
(adverb) decently; gracefully; plausibly; politely; tactfully; discreetly |
何より see styles |
naniyori なにより |
(exp,adv) (1) above anything else; above all; more than anything; (exp,adj-no,n) (2) best; greatest; excellent; wonderful; most important |
佳よ子 see styles |
kayoko かよこ |
(female given name) Kayoko |
元より see styles |
motoyori もとより |
(adverb) (1) (kana only) from the beginning; from the first; all along; originally; (2) (kana only) of course |
厄よけ see styles |
yakuyoke やくよけ |
warding off evil; protecting against misfortune |
品よく see styles |
hinyoku ひんよく |
(adverb) properly; in a good manner; sophisticatedly; seemly; in a dignified way |
喜よ子 see styles |
kiyoko きよこ |
(female given name) Kiyoko |
固より see styles |
motoyori もとより |
(adverb) (1) (kana only) from the beginning; from the first; all along; originally; (2) (kana only) of course |
執よう see styles |
shitsuyou / shitsuyo しつよう |
(adjectival noun) persistent; obstinate; tenacious; relentless; insistent; importunate; persevering; stubborn |
大よそ see styles |
ooyoso おおよそ |
(adverb) (1) (kana only) about; roughly; approximately; (2) (kana only) generally; on the whole; as a rule; (3) (kana only) completely; quite; entirely; altogether; totally; not at all (with neg. verb); (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) outline; gist |
妃よな see styles |
hiyona ひよな |
(female given name) Hiyona |
実よ子 see styles |
miyoko みよこ |
(female given name) Miyoko |
小ヨシ see styles |
koyoshi こヨシ |
(personal name) Koyoshi |
小よね see styles |
koyone こよね |
(female given name) Koyone |
尚よい see styles |
naoyoi なおよい |
(exp,adj-i) still better; even better |
年より see styles |
toshiyori としより |
(1) old people; the aged; (2) (sumo) trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay; (3) senior statesman (of the Tokugawa shogunate); (4) important local official (under the Tokugawa Shogunate) |
弾よけ see styles |
tamayoke たまよけ |
bulletproof; protection (or charm) against bullets |
心より see styles |
kokoroyori こころより |
(adverb) heartfelt |
志げよ see styles |
shigeyo しげよ |
(personal name) Shigeyo |
志づよ see styles |
shizuyo しづよ |
(personal name) Shizuyo |
志ょう see styles |
shiyou / shiyo しよう |
(personal name) Shiyou |
急きょ see styles |
kyuukyo / kyukyo きゅうきょ |
(adverb) (1) hurriedly; in a hurry; in haste; (adjectival noun) (2) (archaism) sudden |
折よく see styles |
oriyoku おりよく |
(adverb) fortunately; luckily |
施津ヨ see styles |
setsuyo せつよ |
(given name) Setsuyo |
日よけ see styles |
hiyoke ひよけ |
sunshade; blind |
昭よし see styles |
akiyoshi あきよし |
(personal name) Akiyoshi |
暗きょ see styles |
ankyo あんきょ |
subterranean drain; culvert; conduit |
横ちょ see styles |
yokocho よこちょ |
(See 横っちょ) sideways |
毒よけ see styles |
dokuyoke どくよけ |
protection against poison |
沙よこ see styles |
sayoko さよこ |
(personal name) Sayoko |
沙よ理 see styles |
sayori さより |
(female given name) Sayori |
波よけ see styles |
namiyoke なみよけ |
sea wall; breakwater |
泥よけ see styles |
doroyoke どろよけ |
fender; mudguard; wing |
潔よい see styles |
isagiyoi いさぎよい |
(irregular okurigana usage) (adjective) (1) manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; brave; (2) pure (heart, actions, etc.); upright; blameless; (3) (archaism) unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean |
火よけ see styles |
hiyoke ひよけ |
protection against fire |
着よい see styles |
kiyoi きよい |
(exp,adj-i) comfortable to wear |
程よい see styles |
hodoyoi ほどよい |
(adjective) (1) moderate; (2) proper; just right |
程よく see styles |
hodoyoku ほどよく |
(adverb) rightly; properly; moderately |
管きょ see styles |
kankyo かんきょ |
pipe (e.g. sewer, storm water); culvert |
粒より see styles |
tsubuyori つぶより |
(noun - becomes adjective with の) the pick; the choice |
紀よ子 see styles |
kiyoko きよこ |
(female given name) Kiyoko |
素より see styles |
motoyori もとより |
(adverb) (1) (kana only) from the beginning; from the first; all along; originally; (2) (kana only) of course |
美よ子 see styles |
miyoko みよこ |
(female given name) Miyoko |
耳より see styles |
mimiyori みみより |
(noun or adjectival noun) welcome (news); inviting; encouraging; tempting; hopeful |
肥よく see styles |
hiyoku ひよく |
(noun or adjectival noun) fertile; rich; productive |
脹よか see styles |
fukuyoka ふくよか |
(noun or adjectival noun) (kana only) plump; full; well-rounded |
膨よか see styles |
fukuyoka ふくよか |
(noun or adjectival noun) (kana only) plump; full; well-rounded |
色よい see styles |
iroyoi いろよい |
(adjective) (1) favorable; favourable; friendly; encouraging; (2) vividly colored; vividly coloured |
虫よけ see styles |
mushiyoke むしよけ |
insecticide; insect repellent |
裾よけ see styles |
susoyoke すそよけ |
underskirt (half-slip), worn under kimono |
身より see styles |
miyori みより |
relative |
近よる see styles |
chikayoru ちかよる |
(v5r,vi) to approach; to draw near |
運よく see styles |
unyoku うんよく |
(adverb) luckily |
金ヨナ see styles |
kimuyona キムヨナ |
(person) Yuna Kim (1990.9.5-), South Korean figure skater; Kim Yuna; Kim Yeon-ah |
長ミヨ see styles |
nagamiyo ながミヨ |
(place-name) Nagamiyo |
雨よけ see styles |
amayoke あまよけ |
tarpaulin; shelter from rain; covering against rain |
雪よけ see styles |
yukiyoke ゆきよけ |
snow fence; snowbreak |
霜よけ see styles |
shimoyoke しもよけ |
covering which protects against frost |
頭よい see styles |
atamayoi あたまよい |
(exp,adj-i) (colloquialism) bright; intelligent |
風よけ see styles |
kazeyoke かぜよけ kazayoke かざよけ |
windbreak |
魔よけ see styles |
mayoke まよけ |
charm against evil spirits; talisman; amulet |
逆ヨセ see styles |
gyakuyose ぎゃくヨセ |
{go} (See 逆先手,先手・3) reverse sente; move that is sente if played by the opponent but gote for the one playing it |
ヨーイチ see styles |
yooichi ヨーイチ |
(personal name) Yoichi |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.