I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10378 total results for your search in the dictionary. I have created 104 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

やちよ

see styles
 yachiyo
    ヤチヨ
(female given name) Yachiyo

やよい

see styles
 yayoi
    ヤヨイ
(female given name) Yayoi

やよえ

see styles
 yayoe
    ヤヨエ
(female given name) Yayoe

やよひ

see styles
 yayohi
    やよひ
(female given name) Yayohi; Yayoi

やよみ

see styles
 yayomi
    ヤヨミ
(given name) Yayomi

やより

see styles
 yayori
    やより
(female given name) Yayori

やよゐ

see styles
 yayoi
    やよゐ
(female given name) Yayoi; Yayowi

やよゑ

see styles
 yayoe
    やよゑ
(given name) Yayoe; Yayowe

やよ子

see styles
 yayoko
    やよこ
(female given name) Yayoko

やよ江

see styles
 yayoe
    やよえ
(female given name) Yayoe

ゆきよ

see styles
 yukiyo
    ゆきよ
(female given name) Yukiyo

ゆめよ

see styles
 yumeyo
    ゆめよ
(female given name) Yumeyo

ラジョ

see styles
 rajo
    ラジョ
(personal name) Rajot

ラマヨ

see styles
 ramayo
    ラマヨ
(place-name) Ramallo

ラヨロ

see styles
 rayoro
    ラヨロ
(personal name) Lajolo

リクヨ

see styles
 rikuyo
    リクヨ
(female given name) Rikuyo

リツヨ

see styles
 ritsuyo
    リツヨ
(female given name) Ritsuyo

りょう

see styles
 ryou / ryo
    リョウ
(female given name) Ryō

りよこ

see styles
 riyoko
    りよこ
(female given name) Riyoko

リョサ

see styles
 ryosa
    リョサ
(personal name) Liosa

リョナ

see styles
 ryona
    リョナ
(net-sl) (from 猟奇 and オナニー) ryona; sexual fetish wherein a (usu. female) character is subjected to abuse (in manga, anime, etc.)

リヨネ

see styles
 riyone
    リヨネ
(personal name) Lyonnet

リヨン

see styles
 riyon
    リヨン

More info & calligraphy:

Lyon
(place-name) Lyon (France); Riom (France); (female given name) Riyon

りよ子

see styles
 riyoko
    リヨこ
(female given name) Riyoko

ロヨラ

see styles
 royora
    ロヨラ

More info & calligraphy:

Loyola
(person) Ignatius of Loyola

ワサヨ

see styles
 wasayo
    ワサヨ
(female given name) Wasayo

ワチョ

see styles
 wacho
    ワチョ
(place-name) Huacho (Peru)

ゑなよ

see styles
 enayo
    ゑなよ
(given name) Enayo; Wenayo

ヲマヨ

see styles
 omayo
    ヲマヨ
(female given name) Omayo; Womayo

をよし

see styles
 oyoshi
    をよし
(female given name) Oyoshi; Woyoshi

一しょ

see styles
 issho
    いっしょ
(irregular okurigana usage) (n-adv,n,adj-no) (1) together; (2) at the same time; (3) same; identical

三よ子

see styles
 miyoko
    みよこ
(female given name) Miyoko

二三よ

see styles
 fumiyo
    ふみよ
(female given name) Fumiyo

人より

see styles
 hitoyori
    ひとより
(exp,adv) (colloquialism) more than most people; more than other people; compared with other people; more than others

仲よい

see styles
 nakayoi
    なかよい
(exp,adj-i) (colloquialism) (abbreviation) close; intimate; on good terms

仲よく

see styles
 nakayoku
    なかよく
(adverb) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with

仲よし

see styles
 nakayoshi
    なかよし
(noun or adjectival noun) intimate friend; close friend; bosom buddy; chum

体よく

see styles
 teiyoku / teyoku
    ていよく
(adverb) decently; gracefully; plausibly; politely; tactfully; discreetly

何より

see styles
 naniyori
    なにより
(exp,adv) (1) above anything else; above all; more than anything; (exp,adj-no,n) (2) best; greatest; excellent; wonderful; most important

佳よ子

see styles
 kayoko
    かよこ
(female given name) Kayoko

元より

see styles
 motoyori
    もとより
(adverb) (1) (kana only) from the beginning; from the first; all along; originally; (2) (kana only) of course

厄よけ

see styles
 yakuyoke
    やくよけ
warding off evil; protecting against misfortune

品よく

see styles
 hinyoku
    ひんよく
(adverb) properly; in a good manner; sophisticatedly; seemly; in a dignified way

喜よ子

see styles
 kiyoko
    きよこ
(female given name) Kiyoko

固より

see styles
 motoyori
    もとより
(adverb) (1) (kana only) from the beginning; from the first; all along; originally; (2) (kana only) of course

執よう

see styles
 shitsuyou / shitsuyo
    しつよう
(adjectival noun) persistent; obstinate; tenacious; relentless; insistent; importunate; persevering; stubborn

大よそ

see styles
 ooyoso
    おおよそ
(adverb) (1) (kana only) about; roughly; approximately; (2) (kana only) generally; on the whole; as a rule; (3) (kana only) completely; quite; entirely; altogether; totally; not at all (with neg. verb); (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) outline; gist

妃よな

see styles
 hiyona
    ひよな
(female given name) Hiyona

実よ子

see styles
 miyoko
    みよこ
(female given name) Miyoko

小ヨシ

see styles
 koyoshi
    こヨシ
(personal name) Koyoshi

小よね

see styles
 koyone
    こよね
(female given name) Koyone

尚よい

see styles
 naoyoi
    なおよい
(exp,adj-i) still better; even better

年より

see styles
 toshiyori
    としより
(1) old people; the aged; (2) (sumo) trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay; (3) senior statesman (of the Tokugawa shogunate); (4) important local official (under the Tokugawa Shogunate)

弾よけ

see styles
 tamayoke
    たまよけ
bulletproof; protection (or charm) against bullets

心より

see styles
 kokoroyori
    こころより
(adverb) heartfelt

志げよ

see styles
 shigeyo
    しげよ
(personal name) Shigeyo

志づよ

see styles
 shizuyo
    しづよ
(personal name) Shizuyo

志ょう

see styles
 shiyou / shiyo
    しよう
(personal name) Shiyou

急きょ

see styles
 kyuukyo / kyukyo
    きゅうきょ
(adverb) (1) hurriedly; in a hurry; in haste; (adjectival noun) (2) (archaism) sudden

折よく

see styles
 oriyoku
    おりよく
(adverb) fortunately; luckily

施津ヨ

see styles
 setsuyo
    せつよ
(given name) Setsuyo

日よけ

see styles
 hiyoke
    ひよけ
sunshade; blind

昭よし

see styles
 akiyoshi
    あきよし
(personal name) Akiyoshi

暗きょ

see styles
 ankyo
    あんきょ
subterranean drain; culvert; conduit

横ちょ

see styles
 yokocho
    よこちょ
(See 横っちょ) sideways

毒よけ

see styles
 dokuyoke
    どくよけ
protection against poison

沙よこ

see styles
 sayoko
    さよこ
(personal name) Sayoko

沙よ理

see styles
 sayori
    さより
(female given name) Sayori

波よけ

see styles
 namiyoke
    なみよけ
sea wall; breakwater

泥よけ

see styles
 doroyoke
    どろよけ
fender; mudguard; wing

潔よい

see styles
 isagiyoi
    いさぎよい
(irregular okurigana usage) (adjective) (1) manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; brave; (2) pure (heart, actions, etc.); upright; blameless; (3) (archaism) unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean

火よけ

see styles
 hiyoke
    ひよけ
protection against fire

着よい

see styles
 kiyoi
    きよい
(exp,adj-i) comfortable to wear

程よい

see styles
 hodoyoi
    ほどよい
(adjective) (1) moderate; (2) proper; just right

程よく

see styles
 hodoyoku
    ほどよく
(adverb) rightly; properly; moderately

管きょ

see styles
 kankyo
    かんきょ
pipe (e.g. sewer, storm water); culvert

粒より

see styles
 tsubuyori
    つぶより
(noun - becomes adjective with の) the pick; the choice

紀よ子

see styles
 kiyoko
    きよこ
(female given name) Kiyoko

素より

see styles
 motoyori
    もとより
(adverb) (1) (kana only) from the beginning; from the first; all along; originally; (2) (kana only) of course

美よ子

see styles
 miyoko
    みよこ
(female given name) Miyoko

耳より

see styles
 mimiyori
    みみより
(noun or adjectival noun) welcome (news); inviting; encouraging; tempting; hopeful

肥よく

see styles
 hiyoku
    ひよく
(noun or adjectival noun) fertile; rich; productive

脹よか

see styles
 fukuyoka
    ふくよか
(noun or adjectival noun) (kana only) plump; full; well-rounded

膨よか

see styles
 fukuyoka
    ふくよか
(noun or adjectival noun) (kana only) plump; full; well-rounded

色よい

see styles
 iroyoi
    いろよい
(adjective) (1) favorable; favourable; friendly; encouraging; (2) vividly colored; vividly coloured

虫よけ

see styles
 mushiyoke
    むしよけ
insecticide; insect repellent

裾よけ

see styles
 susoyoke
    すそよけ
underskirt (half-slip), worn under kimono

身より

see styles
 miyori
    みより
relative

近よる

see styles
 chikayoru
    ちかよる
(v5r,vi) to approach; to draw near

運よく

see styles
 unyoku
    うんよく
(adverb) luckily

金ヨナ

see styles
 kimuyona
    キムヨナ
(person) Yuna Kim (1990.9.5-), South Korean figure skater; Kim Yuna; Kim Yeon-ah

長ミヨ

see styles
 nagamiyo
    ながミヨ
(place-name) Nagamiyo

雨よけ

see styles
 amayoke
    あまよけ
tarpaulin; shelter from rain; covering against rain

雪よけ

see styles
 yukiyoke
    ゆきよけ
snow fence; snowbreak

霜よけ

see styles
 shimoyoke
    しもよけ
covering which protects against frost

頭よい

see styles
 atamayoi
    あたまよい
(exp,adj-i) (colloquialism) bright; intelligent

風よけ

see styles
 kazeyoke
    かぜよけ
    kazayoke
    かざよけ
windbreak

魔よけ

see styles
 mayoke
    まよけ
charm against evil spirits; talisman; amulet

逆ヨセ

see styles
 gyakuyose
    ぎゃくヨセ
{go} (See 逆先手,先手・3) reverse sente; move that is sente if played by the opponent but gote for the one playing it

ヨーイチ

see styles
 yooichi
    ヨーイチ
(personal name) Yoichi

<12345678910...>

This page contains 100 results for "よ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary