I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1114 total results for your まい search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
マイナーレーベル see styles |
mainaareeberu / mainareeberu マイナーレーベル |
minor level |
マイナス・イオン |
mainasu ion マイナス・イオン |
negative ion (wasei: minus ion) |
マイナスイメージ see styles |
mainasuimeeji マイナスイメージ |
negative image (wasei: minus image) |
マイナスドライバ see styles |
mainasudoraiba マイナスドライバ |
(regular) screwdriver (wasei: minus driver, i.e. - driver); flathead screwdriver; slotted screwdriver |
マイフェアレディ see styles |
maifearedi マイフェアレディ |
(wk) My Fair Lady (1956 musical, 1964 movie ) |
マイヤーウィッツ see styles |
maiyaaittsu / maiyaittsu マイヤーウィッツ |
(personal name) Meyerowitz |
マイヤーラルゼン see styles |
maiyaararuzen / maiyararuzen マイヤーラルゼン |
(personal name) Meyer-Larsen |
マイヤーリュプケ see styles |
maiyaaryupuke / maiyaryupuke マイヤーリュプケ |
(personal name) Meyer-Lubke |
Variations: |
maiyu; maiyuu / maiyu; maiyu まいゆ; まいゆう |
(can act as adjective) (1) (reversed from うまい) delicious; appetizing; appetising; (can act as adjective) (2) skillful; clever; expert; wise; successful; (can act as adjective) (3) fortunate; splendid; promising |
マイヨ・ジョーヌ |
maiyo joonu マイヨ・ジョーヌ |
yellow jersey (awarded to the winner of the Tour de France, etc.) (fre: maillot jaune) |
Variations: |
mairaa; maira / maira; maira マイラー; マイラ |
{tradem} Mylar |
マイルズシティー see styles |
mairuzushitii / mairuzushiti マイルズシティー |
(place-name) Miles City |
マイルドヤンキー see styles |
mairudoyankii / mairudoyanki マイルドヤンキー |
young person who stays in their (non-metropolitan) hometown after graduation, drives a car, etc. (unlike the majority who moves to a larger city and commutes by train) |
マイルホーファー see styles |
mairuhoofaa / mairuhoofa マイルホーファー |
(personal name) Mayrhofer |
マインド・マップ |
maindo mappu マインド・マップ |
mind map |
マインドフルネス see styles |
maindofurunesu マインドフルネス |
mindfulness |
アクチノマイシン see styles |
akuchinomaishin アクチノマイシン |
actinomycin |
アジスロマイシン see styles |
ajisuromaishin アジスロマイシン |
{chem} azithromycin |
アドリアマイシン see styles |
adoriamaishin アドリアマイシン |
(See ドキソルビシン) Adriamycin |
アンターマイアー see styles |
antaamaiaa / antamaia アンターマイアー |
(personal name) Untermyer |
イスマイリア運河 see styles |
isumairiaunga イスマイリアうんが |
(place-name) Ismailiya Canal |
イズマイロフ公園 see styles |
izumairofukouen / izumairofukoen イズマイロフこうえん |
(place-name) Izmailovo Park |
ウォレマイパイン see styles |
woremaipain ウォレマイパイン |
Wollemi pine (Wollemia nobilis) |
Variations: |
umaishiru うまいしる |
(exp,n) the lion's share; the cream |
エーベルマイアー see styles |
eeberumaiaa / eeberumaia エーベルマイアー |
(personal name) Ebermayer |
エヒテルマイヤー see styles |
ehiterumaiyaa / ehiterumaiya エヒテルマイヤー |
(personal name) Echtermeyer |
エリスロマイシン see styles |
erisuromaishin エリスロマイシン |
erythromycin |
エルマイラハイツ see styles |
erumairahaitsu エルマイラハイツ |
(place-name) Elmira Hights |
エルレンマイアー see styles |
erurenmaiaa / erurenmaia エルレンマイアー |
(personal name) Erlenmeyer |
オーベルマイアー see styles |
ooberumaiaa / ooberumaia オーベルマイアー |
(personal name) Obermaier |
オーベルマイヤー see styles |
ooberumaiyaa / ooberumaiya オーベルマイヤー |
(personal name) Obermayer |
オールマイティー see styles |
oorumaitii / oorumaiti オールマイティー |
(noun or adjectival noun) almighty |
オーレオマイシン see styles |
ooreomaishin オーレオマイシン |
Aureomycin (chlortetracycline) |
オキナワヤマイモ see styles |
okinawayamaimo オキナワヤマイモ |
(obscure) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam |
カーマインレッド see styles |
kaamainreddo / kamainreddo カーマインレッド |
carmine red |
カトマイ国立公園 see styles |
katomaikokuritsukouen / katomaikokuritsukoen カトマイこくりつこうえん |
(place-name) Katmai National Park |
キーカスタマイズ see styles |
kiikasutamaizu / kikasutamaizu キーカスタマイズ |
(computer terminology) key customize |
キシクンマイシャ see styles |
kishikunmaisha キシクンマイシャ |
(place-name) Kiskunmajsa |
グリーナマイヤー see styles |
guriinamaiyaa / gurinamaiya グリーナマイヤー |
(personal name) Greenamyre |
クルルマイセチン see styles |
kururumaisechin クルルマイセチン |
Chloromycetin |
グレーネマイヤー see styles |
gureenemaiyaa / gureenemaiya グレーネマイヤー |
(personal name) Gronemeyer |
クロロマイセチン see styles |
kuroromaisechin クロロマイセチン |
chloromycetin; chloramphenicol |
ゲマインシャフト see styles |
gemainshafuto ゲマインシャフト |
(See ゲゼルシャフト) gemeinschaft (ger:); community |
コッパーマイン川 see styles |
koppaamaingawa / koppamaingawa コッパーマインがわ |
(place-name) Coppermine (river) |
コランガマイト湖 see styles |
korangamaitoko コランガマイトこ |
(place-name) Lake Corangamite |
シーグマイスター see styles |
shiigumaisutaa / shigumaisuta シーグマイスター |
(personal name) Siegmeister |
シドニーマインズ see styles |
shidoniimainzu / shidonimainzu シドニーマインズ |
(place-name) Sidney Mines; Sydney Mines (Canada) |
ジュースマイアー see styles |
juusumaiaa / jusumaia ジュースマイアー |
(personal name) Sussmayr |
シュトックマイア see styles |
shutokkumaia シュトックマイア |
(personal name) Stockmeier |
シュトロマイヤー see styles |
shutoromaiyaa / shutoromaiya シュトロマイヤー |
(personal name) Stromeyer |
しようかしまいか see styles |
shiyoukashimaika / shiyokashimaika しようかしまいか |
(expression) to do or not to do |
しようとしまいと see styles |
shiyoutoshimaito / shiyotoshimaito しようとしまいと |
(expression) whether one does or does not |
シロヤマゼンマイ see styles |
shiroyamazenmai シロヤマゼンマイ |
(kana only) Osmunda banksiifolia (species of fern) |
ステッグマイヤー see styles |
suteggumaiyaa / suteggumaiya ステッグマイヤー |
(personal name) Stegmayer |
スマイリーマーク see styles |
sumairiimaaku / sumairimaku スマイリーマーク |
(computer terminology) smiley mark |
スマイル・マーク |
sumairu maaku / sumairu maku スマイル・マーク |
(computer terminology) smiley (wasei: smile mark) |
ゼードルマイヤー see styles |
zeedorumaiyaa / zeedorumaiya ゼードルマイヤー |
(personal name) Sedlmayr |
タイワンヤマイモ see styles |
taiwanyamaimo タイワンヤマイモ |
(obscure) water yam (Dioscorea alata); winged yam; purple yam |
ダクチノマイシン see styles |
dakuchinomaishin ダクチノマイシン |
dactinomycin |
チョレイマイタケ see styles |
choreimaitake / choremaitake チョレイマイタケ |
(kana only) umbrella polypore (Polyporus umbellatus) |
ツェーエトマイア see styles |
tseeetomaia ツェーエトマイア |
(personal name) Zehetmair |
データマイニング see styles |
deetamainingu データマイニング |
(computer terminology) data mining |
テゲットマイアー see styles |
tegettomaiaa / tegettomaia テゲットマイアー |
(personal name) Tegetmeier |
なければなるまい see styles |
nakerebanarumai なければなるまい |
(expression) ought to (verb); should (verb) |
ニーデルマイアー see styles |
niiderumaiaa / niderumaia ニーデルマイアー |
(personal name) Niedermeyer |
ネバー・マインド |
nebaa maindo / neba maindo ネバー・マインド |
(expression) never mind |
ネルソンマイルズ see styles |
nerusonmairuzu ネルソンマイルズ |
(person) Nelson Miles |
ハボマイモシリ島 see styles |
habomaimoshiritou / habomaimoshirito ハボマイモシリとう |
(place-name) Habomaimoshiritō |
ビーダーマイヤー see styles |
biidaamaiyaa / bidamaiya ビーダーマイヤー |
(personal name) Biedermeier |
ヒヌマイトトンボ see styles |
hinumaitotonbo ヒヌマイトトンボ |
(kana only) Mortonagrion hirosei (species of damselfly) |
ヒルシュマイヤー see styles |
hirushumaiyaa / hirushumaiya ヒルシュマイヤー |
(surname) Hirschmeier |
フィッツマイヤー see styles |
fittsumaiyaa / fittsumaiya フィッツマイヤー |
(personal name) Fitzmyer |
フェルバーマイア see styles |
ferubaamaia / ferubamaia フェルバーマイア |
(personal name) Felbermayer |
プトレマイオス朝 see styles |
putoremaiosuchou / putoremaiosucho プトレマイオスちょう |
(hist) Ptolemaic dynasty |
フラジオマイシン see styles |
furajiomaishin フラジオマイシン |
fradiomycin |
プラスマイナス0 see styles |
purasumainasuzero; purasu mainasu zero プラスマイナスゼロ; プラス・マイナス・ゼロ |
(kana only) no loss or gain (wasei: plus minus zero); coming out even |
ブルックマイヤー see styles |
burukkumaiyaa / burukkumaiya ブルックマイヤー |
(personal name) Burukkumaiya |
プロクシマイヤー see styles |
purokushimaiyaa / purokushimaiya プロクシマイヤー |
(personal name) Proxmire |
ヘーファーマイア see styles |
heefaamaia / heefamaia ヘーファーマイア |
(personal name) Hofermeyer |
ペルボマイスキー see styles |
perubomaisukii / perubomaisuki ペルボマイスキー |
(place-name) Pervomaiskii (Azerbaijan); (place-name) Pervomaiskii (Kazakhstan); (place-name) Pervomaiskii (Kyrgyzstan) |
ホルツマイスター see styles |
horutsumaisutaa / horutsumaisuta ホルツマイスター |
(personal name) Holzmeister |
ミッターマイヤー see styles |
mittaamaiyaa / mittamaiya ミッターマイヤー |
(personal name) Mittermaier |
ミナミカマイルカ see styles |
minamikamairuka ミナミカマイルカ |
(kana only) Peale's dolphin (Lagenorhynchus australis) |
ヨハンスマイアー see styles |
yohansumaiaa / yohansumaia ヨハンスマイアー |
(personal name) Johannsmeier |
ライデマイスター see styles |
raidemaisutaa / raidemaisuta ライデマイスター |
(personal name) Reidemeister |
ラウシュマイヤー see styles |
raushumaiyaa / raushumaiya ラウシュマイヤー |
(personal name) Rauschmayer |
ラストワンマイル see styles |
rasutowanmairu ラストワンマイル |
(computer terminology) last one mile; last mile |
ランダマイズ技法 see styles |
randamaizugihou / randamaizugiho ランダマイズぎほう |
{comp} randomizing technique |
リッテルマイアー see styles |
ritterumaiaa / ritterumaia リッテルマイアー |
(personal name) Rittelmeyer |
レッスルマイダン see styles |
ressurumaidan レッスルマイダン |
(personal name) Roessl-Majdan |
レンツローマイス see styles |
rentsuroomaisu レンツローマイス |
(personal name) Lenz-Romeiss |
ロッテンマイヤー see styles |
rottenmaiyaa / rottenmaiya ロッテンマイヤー |
(personal name) Rottenmeier |
ワイヤレスマイク see styles |
waiyaresumaiku ワイヤレスマイク |
wireless mike |
ワンマイルウェア see styles |
wanmairuwea ワンマイルウェア |
clothes for wearing near home (wasei: one mile wear); casual clothes |
琵琶湖マイアミ浜 see styles |
biwakomaiamihama びわこマイアミはま |
(place-name) Biwakomaiamihama |
行ってまいります see styles |
ittemairimasu いってまいります |
(expression) (polite language) good bye; I'm off; see you later |
リマインドメール see styles |
rimaindomeeru リマインドメール |
reminder email |
マイ・ドキュメント |
mai dokyumento マイ・ドキュメント |
(computer terminology) My Documents |
マイアーホーファー see styles |
maiaahoofaa / maiahoofa マイアーホーファー |
(personal name) Mayrhofer |
マイカコンデンサー see styles |
maikakondensaa / maikakondensa マイカコンデンサー |
mica condenser |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.