There are 2996 total results for your ない search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
訳ではない see styles |
wakedehanai わけではない |
(expression) (kana only) it does not mean that ...; I don't mean that ...; it is not the case that... |
試しがない see styles |
tameshiganai ためしがない |
(expression) is never the case; has never happened |
詰まらない see styles |
tsumaranai つまらない |
(adjective) (1) (kana only) dull; uninteresting; boring; tedious; (2) (kana only) insignificant; unimportant; trifling; trivial; worthless; (3) (kana only) absurd; foolish; silly; stupid; (4) (kana only) useless; pointless; disappointing |
謂れのない see styles |
iwarenonai いわれのない |
(exp,adj-i) (See 謂れ無い) unjustified; unwarranted; unfounded; baseless; groundless |
資格がない see styles |
shikakuganai しかくがない |
(exp,adj-i) (See 資格のない) unqualified; without qualifications |
資格のない see styles |
shikakunonai しかくのない |
(exp,adj-i) (See 資格がない) unqualified |
途方もない see styles |
tohoumonai / tohomonai とほうもない |
(exp,adj-i) extraordinary; preposterous; outrageous; absurd |
途轍もない see styles |
totetsumonai とてつもない |
(exp,adj-i) (1) (kana only) extravagant; absurd; unbelievable; preposterous; unreasonable; (2) (kana only) enormous; tremendous; extraordinary; monumental |
通用しない see styles |
tsuuyoushinai / tsuyoshinai つうようしない |
(expression) to not apply; to be proof against |
造作もない see styles |
zousamonai / zosamonai ぞうさもない |
(exp,adj-i) no trouble; easy |
遜色がない see styles |
sonshokuganai そんしょくがない |
(exp,adj-i) bears comparison with (something); compares favorably with (something); compares favourably with (something); isn't inferior to (something) |
遜色のない see styles |
sonshokunonai そんしょくのない |
(exp,adj-f) (See 遜色がない) standing comparison with; comparing favorably with; by no means inferior to; equal to |
遠慮のない see styles |
enryononai えんりょのない |
(exp,adj-i) unreserved |
遣る方ない see styles |
yarukatanai やるかたない |
(exp,adj-i) (kana only) unable to clear away one's ill feeling; not able to do anything (about...) |
遣る瀬ない see styles |
yarusenai やるせない |
(adjective) (kana only) helpless; cheerless; miserable; disconsolate; dreary; downhearted |
間違いない see styles |
machigainai まちがいない |
(exp,adj-i) (1) certain; sure; doubtless; (expression) (2) (idiom) I have no doubt; You can depend on it; It's a safe bet |
関係がない see styles |
kankeiganai / kankeganai かんけいがない |
(expression) unrelated; irrelevant; unconcerned; unconnected |
隠れもない see styles |
kakuremonai かくれもない |
(expression) well-known |
雑作もない see styles |
zousamonai / zosamonai ぞうさもない |
(exp,adj-i) no trouble; easy |
雲一つない see styles |
kumohitotsunai くもひとつない |
(exp,adj-i) cloudless (sky); without a cloud (in the sky) |
頼み少ない see styles |
tanomisukunai たのみすくない |
(adjective) helpless |
額が少ない see styles |
gakugasukunai がくがすくない |
(exp,adj-i) insufficient (money, etc.) |
類を見ない see styles |
ruiominai るいをみない |
(exp,adj-i) unprecedented; unique; unparalleled |
飛べない鳥 see styles |
tobenaitori とべないとり |
(exp,n) flightless bird |
ナイアガラ滝 see styles |
naiagarataki ナイアガラたき |
(place-name) Niagara Falls |
ナイグアタ山 see styles |
naiguatasan ナイグアタさん |
(place-name) Pico Naiguata (mountain) |
ナイクムラド see styles |
naikumurado ナイクムラド |
(place-name) Naik Murad |
ないことには see styles |
naikotoniha ないことには |
(expression) (with verb stem) unless you do something |
ナイジェリア see styles |
naijeria ナイジェリア |
More info & calligraphy: Nigeria |
ナイス・ガイ |
naisu gai ナイス・ガイ |
nice guy |
ナイスバディ see styles |
naisubadi ナイスバディ |
(noun or adjectival noun) attractive body (wasei: nice body); nice-looking body |
ナイスボディ see styles |
naisubodi ナイスボディ |
(noun or adjectival noun) attractive body (wasei: nice body); nice-looking body |
ナイスミディ see styles |
naisumidi ナイスミディ |
charming middle-aged woman (wasei: nice midi) |
ナイスミドル see styles |
naisumidoru ナイスミドル |
attractive middle-aged man (wasei: nice middle) |
ナイツタウン see styles |
naitsutaun ナイツタウン |
(place-name) Knightstown |
ナイトウェア see styles |
naitowea ナイトウェア |
nightwear |
ナイトガウン see styles |
naitogaun ナイトガウン |
nightgown |
ナイトクラス see styles |
naitokurasu ナイトクラス |
night class |
ナイトクラブ see styles |
naitokurabu ナイトクラブ |
nightclub |
ナイトゲーム see styles |
naitogeemu ナイトゲーム |
night game |
ナイトショー see styles |
naitoshoo ナイトショー |
night show |
ナイトダイブ see styles |
naitodaibu ナイトダイブ |
night dive |
ナイトドレス see styles |
naitodoresu ナイトドレス |
nightdress; nightgown |
ナイトハルト see styles |
naitoharuto ナイトハルト |
(personal name) Neidhardt |
ナイトラッチ see styles |
naitoracchi ナイトラッチ |
night latch |
ナイトロミン see styles |
naitoromin ナイトロミン |
nitromin |
ナイニタール see styles |
nainitaaru / nainitaru ナイニタール |
(place-name) Naini Tal (India) |
ナイネックス see styles |
nainekkusu ナイネックス |
(company) Nynex (Regional Bell Operating Company - US); (c) Nynex (Regional Bell Operating Company - US) |
ナイフエッジ see styles |
naifuejji ナイフエッジ |
knifeedge |
ナイフリッジ see styles |
naifurijji ナイフリッジ |
knife ridge |
ナイメーヘン see styles |
naimeehen ナイメーヘン |
(place-name) Nijmegen (The Netherlands) |
ないより増し see styles |
naiyorimashi ないよりまし |
(expression) (idiom) (kana only) better than a poke in the eye; better than none at all; better than nothing |
ナイルパーチ see styles |
nairupaachi / nairupachi ナイルパーチ |
Nile perch (Lates niloticus); African snook; Capitaine; Victoria perch |
ナイル大蜥蜴 see styles |
nairuootokage; nairuootokage ナイルオオトカゲ; ナイルおおとかげ |
(kana only) Nile monitor (Varanus niloticus); water leguaan |
ナイロン工場 see styles |
naironkoujou / naironkojo ナイロンこうじょう |
(place-name) Nairon Factory |
Variations: |
naikon ないこん |
(rare) old Chinese custom of marrying older women with young boys |
ない物ねだり see styles |
naimononedari ないものねだり |
(noun/participle) (kana only) asking for the moon; asking for too much; asking for the impossible |
アイシナイ川 see styles |
aishinaikawa アイシナイかわ |
(place-name) Aishinaikawa |
アイトシナイ see styles |
aitoshinai アイトシナイ |
(place-name) Aitoshinai |
アクチナイド see styles |
akuchinaido アクチナイド |
(n,adj-f) (chem) actinide (family of elements); actinides; actinoid |
アナイスニン see styles |
anaisunin アナイスニン |
(person) Anais Nin |
アナイムジ山 see styles |
anaimujisan アナイムジさん |
(place-name) Anai Mudi (mountain) |
アブカナイ川 see styles |
abukanaigawa アブカナイがわ |
(place-name) Abukanaigawa |
あられもない see styles |
araremonai あられもない |
(exp,adj-i) (1) unladylike; unbecoming; immodest; (exp,adj-i) (2) unthinkable; impossible; ridiculous |
ありはしない see styles |
arihashinai ありはしない |
(expression) doesn't even exist |
ありゃしない see styles |
aryashinai ありゃしない |
(expression) doesn't even exist |
あり得ない程 see styles |
arienaihodo ありえないほど |
(kana only) unbelievable (extent) |
アルティナイ see styles |
arutinai アルティナイ |
(personal name) Altynai |
ある事ない事 see styles |
arukotonaikoto あることないこと |
(expression) (kana only) mixture of fact and fiction; half-truths |
アレキナイ川 see styles |
arekinaigawa アレキナイがわ |
(place-name) Arekinaigawa |
アンモナイト see styles |
anmonaito アンモナイト |
ammonite (extinct spiral shelled cephalopod) |
イオナイザー see styles |
ionaizaa / ionaiza イオナイザー |
ionizer |
いけ好かない see styles |
ikesukanai いけすかない |
(adjective) nasty; disgusting; disagreeable; creepy |
イサカナイ川 see styles |
isakanaigawa イサカナイがわ |
(place-name) Isakanaigawa |
イサマナイ川 see styles |
isamanaigawa イサマナイがわ |
(place-name) Isamanaigawa |
イッカナイ沢 see styles |
ikkanaisawa イッカナイさわ |
(place-name) Ikkanaisawa |
イルオナイ川 see styles |
iruonaigawa イルオナイがわ |
(place-name) Iruonaigawa |
イルメナイト see styles |
irumenaito イルメナイト |
ilmenite |
いわない温泉 see styles |
iwanaionsen いわないおんせん |
(place-name) Iwanaionsen |
ウエンナイ川 see styles |
uennaigawa ウエンナイがわ |
(place-name) Uennaigawa |
ウエンナイ沢 see styles |
uennaizawa ウエンナイざわ |
(place-name) Uennaizawa |
エカシナイ川 see styles |
ekashinaigawa エカシナイがわ |
(place-name) Ekashinaigawa |
エトシナイ川 see styles |
etoshinaigawa エトシナイがわ |
(place-name) Etoshinaigawa |
オーガナイズ see styles |
ooganaizu オーガナイズ |
(noun/participle) organize; organise |
オールナイト see styles |
oorunaito オールナイト |
all-night |
オコチナイ川 see styles |
okochinaigawa オコチナイがわ |
(place-name) Okochinaigawa |
オコツナイ岳 see styles |
okotsunaidake オコツナイだけ |
(place-name) Okotsunaidake |
オコツナイ川 see styles |
okotsunaigawa オコツナイがわ |
(place-name) Okotsunaigawa |
オコツナイ沼 see styles |
okotsunainuma オコツナイぬま |
(place-name) Okotsunainuma |
オサチナイ川 see styles |
osachinaigawa オサチナイがわ |
(place-name) Osachinaigawa |
オサツナイ川 see styles |
osatsunaigawa オサツナイがわ |
(place-name) Osatsunaigawa |
オサナイ沢川 see styles |
osanaisawagawa オサナイさわがわ |
(place-name) Osanaisawagawa |
オサンナイ川 see styles |
osannaigawa オサンナイがわ |
(place-name) Osannaigawa |
オソナイ苗畑 see styles |
osonainaebatake オソナイなえばたけ |
(place-name) Osonainaebatake |
オタルナイ湖 see styles |
otarunaiko オタルナイこ |
(place-name) Otarunaiko |
オタルマナイ see styles |
otarumanai オタルマナイ |
(place-name) Otarumanai |
オネトマナイ see styles |
onetomanai オネトマナイ |
(place-name) Onetomanai |
オビンナイ川 see styles |
obinnaigawa オビンナイがわ |
(place-name) Obinnaigawa |
オルガナイズ see styles |
oruganaizu オルガナイズ |
(noun/participle) organize; organise |
オンコナイ川 see styles |
onkonaigawa オンコナイがわ |
(place-name) Onkonaigawa |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.