Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 990 total results for your たつ search in the dictionary. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
カウンターアタック see styles |
kauntaaatakku / kauntaatakku カウンターアタック |
counter attack |
クリプシュタッター see styles |
kuripushutattaa / kuripushutatta クリプシュタッター |
(personal name) Klippstatter |
グレッグマダックス see styles |
gureggumadakkusu グレッグマダックス |
(person) Greg Maddux |
コメディー・タッチ |
komedii tacchi / komedi tacchi コメディー・タッチ |
(n,adj-no,adj-na) comedic style (wasei: comedy touch); humorous; funny; comical |
コンセント・タップ |
konsento tappu コンセント・タップ |
power strip; power board |
Variations: |
kontatsu; kontasu コンタツ; コンタス |
(archaism) (early Japanese Christian term) (See ロザリオ) rosary (por: contas) |
サポート・スタッフ |
sapooto sutaffu サポート・スタッフ |
(computer terminology) support staff |
シュタット・ミッテ |
shutatto mitte シュタット・ミッテ |
(place-name) Stadtmitte |
シンタックスエラー see styles |
shintakkusueraa / shintakkusuera シンタックスエラー |
(computer terminology) syntax error |
スカルタッツィーニ see styles |
sukarutattsuuni / sukarutattsuni スカルタッツィーニ |
(surname) Scartazzini |
スタート・ダッシュ |
sutaato dasshu / sutato dasshu スタート・ダッシュ |
(1) dash at the beginning of a short-distance race (wasei: start dash); (2) charging ahead at full strength from the beginning |
スタッキングパーム see styles |
sutakkingupaamu / sutakkingupamu スタッキングパーム |
stacking permanent wave |
スタック・トレース |
sutakku toreesu スタック・トレース |
(computer terminology) stack trace |
スタック・ポインタ |
sutakku pointa スタック・ポインタ |
(computer terminology) stack-pointer; stack indicator |
スタックセグメント see styles |
sutakkusegumento スタックセグメント |
(computer terminology) stack segment |
スタッグパーティー see styles |
sutaggupaatii / sutaggupati スタッグパーティー |
stag party |
スタッドレスタイヤ see styles |
sutaddoresutaiya スタッドレスタイヤ |
studless winter tire (tyre) |
スタッフドオリーブ see styles |
sutaffudooriibu / sutaffudooribu スタッフドオリーブ |
stuffed olives |
ゼネラル・スタッフ |
zeneraru sutaffu ゼネラル・スタッフ |
general staff |
ダイレクト・タッチ |
dairekuto tacchi ダイレクト・タッチ |
direct touch |
Variations: |
tagu(p); taggu タグ(P); タッグ |
(1) tag; label; (2) game of tag; (3) (abbreviation) {prowres} (See タッグマッチ) tag-team match; (4) (abbreviation) (See タッグチーム・2) working together as a team |
Variations: |
takuparu; tapparu タクパル; タッパル |
chicken feet (dish) (kor: dakbal) |
デバイス・スタック |
debaisu sutakku デバイス・スタック |
(computer terminology) device stack |
デュアル・スタック |
deuaru sutakku デュアル・スタック |
(computer terminology) dual stack |
デュアルアタッチド see styles |
deuaruatacchido デュアルアタッチド |
{comp} dual attached |
ドライバ・スタック |
doraiba sutakku ドライバ・スタック |
(computer terminology) driver stack |
トリアージ・タッグ |
toriaaji taggu / toriaji taggu トリアージ・タッグ |
triage tag |
トリニダッドトバコ see styles |
torinidaddotobago トリニダッドトバゴ |
(place-name) Trinidad and Tobago |
トルクァートタッソ see styles |
torukaatotasso / torukatotasso トルクァートタッソ |
(person) Torquato Tasso |
ナスダックジャパン see styles |
nasudakkujapan ナスダックジャパン |
Nasdaq Japan; (c) NASDAQ Japan |
Variations: |
nitatto; nitatto にたっと; ニタッと |
(adverb) (See にたにた) with a broad grin; smirking |
バーゼルシュタット see styles |
baazerushutatto / bazerushutatto バーゼルシュタット |
(place-name) Basel-Stadt (Switzerland) |
Variations: |
batatsuku; batatsuku ばたつく; バタつく |
(v5k,vi) (1) to clatter; to rattle; to flap (noisily); to flutter; to thrash around; (v5k,vi) (2) to get in a panic; to get in a flap; to rush around |
ハルバーシュタット see styles |
harubaashutatto / harubashutatto ハルバーシュタット |
(place-name) Halberstadt |
Variations: |
pitatto; pitatto ぴたっと; ピタッと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) tightly; closely; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) exactly; precisely; (adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) suddenly (stopping) |
ピンポン・ダッシュ |
pinpon dasshu ピンポン・ダッシュ |
(noun/participle) ding-dong dash (ringing a doorbell and running away) |
フウタツアシヨロ川 see styles |
fuutatsuashiyorogawa / futatsuashiyorogawa フウタツアシヨロがわ |
(place-name) Fūtatsuashiyorogawa |
フォームスタッカー see styles |
foomusutakkaa / foomusutakka フォームスタッカー |
{comp} form stacker |
フライングタックル see styles |
furaingutakkuru フライングタックル |
flying tackle |
ブラインド・タッチ |
buraindo tacchi ブラインド・タッチ |
(noun/participle) touch typing (wasei: blind touch) |
フラッグスタッフ湖 see styles |
furaggusutaffuko フラッグスタッフこ |
(place-name) Flagstaff Lake |
フラット・タックス |
furatto takkusu フラット・タックス |
flat tax |
ブルースタック山脈 see styles |
buruusutakkusanmyaku / burusutakkusanmyaku ブルースタックさんみゃく |
(place-name) Blue Stack Mountains |
プロトコルスタック see styles |
purotokorusutakku プロトコルスタック |
(computer terminology) protocol stack |
マッシブ・アタック |
masshibu atakku マッシブ・アタック |
massive attack |
Variations: |
motatsuku; motatsuku もたつく; モタつく |
(v5k,vi) (See もたもた) to be slow; to not make progress; to be inefficient |
ユニタリータックス see styles |
yunitariitakkusu / yunitaritakkusu ユニタリータックス |
unitary tax |
ラインスタッフ組織 see styles |
rainsutaffusoshiki ラインスタッフそしき |
line and staff organization |
ルードルシュタット see styles |
ruudorushutatto / rudorushutatto ルードルシュタット |
(place-name) Rudolstadt |
Variations: |
retacchi; ritacchi レタッチ; リタッチ |
(noun, transitive verb) (1) retouch; retouching; touch-up; (noun/participle) (2) (リタッチ only) {baseb} tagging up |
Variations: |
narabitatsu ならびたつ |
(v5t,vi) (1) to stand in a line; to stand in a row; (v5t,vi) (2) to be equal |
他人の名をかたって see styles |
taninnonaokatatte たにんのなをかたって |
(expression) under a false name |
何時だって(rK) |
itsudatte いつだって |
(expression) (kana only) always; all the time |
Variations: |
kittatsu きったつ |
(v5t,vi) (rare) (See 切り立つ・きりたつ) to rise perpendicularly; to tower steeply |
Variations: |
isamitatsu いさみたつ |
(v5t,vi) to cheer up; to be stirred up; to be encouraged (by); to be in high spirits |
Variations: |
nioitatsu においたつ |
(v5t,vi) (1) to be fragrant; to give out a smell; to be enveloped in a smell; (v5t,vi) (2) to be radiant; to be attractive |
Variations: |
kuchigatatsu くちがたつ |
(exp,v5t) (See 弁が立つ・べんがたつ) to be eloquent; to have a way with words |
Variations: |
omoitatsu おもいたつ |
(transitive verb) to set one's mind on doing; to get the idea of doing; to make up one's mind |
Variations: |
sakkidatsu さっきだつ |
(v5t,vi) to be seething (with anger); to be frenzied; to be menacing; to be murderous |
Variations: |
kebadatsu けばだつ |
(v5t,vi) to become fluffy |
Variations: |
kigatatsu きがたつ |
(exp,v5t) to be wrought up; to be on edge; to get irritated; to get excited (about); to be unsettled |
Variations: |
mizugiwadatsu みずぎわだつ |
(v5t,vi) to be splendid; to be superb |
Variations: |
nietatsu にえたつ |
(v5t,vi) (1) to boil; to come to a boil; (v5t,vi) (2) to seethe (with rage, etc.); to be furious |
Variations: |
haragatatsu はらがたつ |
(exp,v5t) to get angry; to take offense; to take offence; to be furious |
Variations: |
tassei / tasse たっせい |
(noun/participle) achievement; attainment; accomplishment; realization |
タックスフレーション see styles |
takkusufureeshon タックスフレーション |
{econ} taxflation |
タッセルドウォビゴン see styles |
tasserudowobigon タッセルドウォビゴン |
tasselled wobbegong (Eucrossorhinus dasypogon, sole species of the carpet shark genus Eucrossorhinus) |
Variations: |
dattarou; dattaro / dattaro; dattaro だったろう; だったろ |
(expression) it was, wasn't it?; must have been; I think (it was); how might it have been? |
タッチ・アンド・ゴー |
tacchi ando goo タッチ・アンド・ゴー |
(expression) touch and go |
タッチ・フットボール |
tacchi futtobooru タッチ・フットボール |
touch football |
タツネウシペオッペ川 see styles |
tatsuneushipeoppegawa タツネウシペオッペがわ |
(place-name) Tatsuneushipeoppegawa |
アディロンダック山地 see styles |
adirondakkusanchi アディロンダックさんち |
(place-name) Adirondack Mountains |
アドバイザリスタッフ see styles |
adobaizarisutaffu アドバイザリスタッフ |
(computer terminology) advisory staff |
イブンアルムータッズ see styles |
ibunarumuutazzu / ibunarumutazzu イブンアルムータッズ |
(surname) Ibn al-Mutazz |
エアポート・タックス |
eapooto takkusu エアポート・タックス |
airport tax |
カウンター・アタック |
kauntaa atakku / kaunta atakku カウンター・アタック |
counter attack |
キムンタップコップ岳 see styles |
kimuntappukoppudake キムンタップコップだけ |
(place-name) Kimuntappukoppudake |
グリュックシュタット see styles |
guryukkushutatto グリュックシュタット |
(place-name) Gluckstadt |
Variations: |
kotatsubuton こたつぶとん |
(See 炬燵) quilt coverlet for a kotatsu; kotatsu quilt |
コマンドシンタックス see styles |
komandoshintakkusu コマンドシンタックス |
(computer terminology) command syntax |
シンタックス・エラー |
shintakkusu eraa / shintakkusu era シンタックス・エラー |
(computer terminology) syntax error |
シンタックスチェッカ see styles |
shintakkusuchekka シンタックスチェッカ |
(computer terminology) syntax checker |
スタック・セグメント |
sutakku segumento スタック・セグメント |
(computer terminology) stack segment |
スタッグ・パーティー |
sutaggu paatii / sutaggu pati スタッグ・パーティー |
stag party |
スタックオブジェクト see styles |
sutakkuobujekuto スタックオブジェクト |
stack-object |
スタッドレス・タイヤ |
sutaddoresu taiya スタッドレス・タイヤ |
studless winter tire (tyre) |
スタッブルフィールド see styles |
sutabburufiirudo / sutabburufirudo スタッブルフィールド |
(personal name) Stubblefield |
スポーツスタッキング see styles |
supootsusutakkingu スポーツスタッキング |
sport stacking; cup stacking; speed stacking |
セルフタッピングネジ see styles |
serufutappinguneji セルフタッピングネジ |
{comp} self-tapping screws |
ソフトウェアスタック see styles |
sofutoweasutakku ソフトウェアスタック |
software-stack |
ディレクトリスタック see styles |
direkutorisutakku ディレクトリスタック |
(computer terminology) directory stack |
トリニダッド・トバコ |
torinidaddo tobago トリニダッド・トバゴ |
(place-name) Trinidad and Tobago |
トルクァート・タッソ |
torukaato tasso / torukato tasso トルクァート・タッソ |
(person) Torquato Tasso |
トワルタップコップ岳 see styles |
towarutappukoppudake トワルタップコップだけ |
(place-name) Towarutappukoppudake |
ナスダック・ジャパン |
nasudakku japan ナスダック・ジャパン |
Nasdaq Japan; (c) NASDAQ Japan |
ハイリゲンシュタット see styles |
hairigenshutatto ハイリゲンシュタット |
(place-name) Heiligenstadt |
フウタツアシヨロ小川 see styles |
fuutatsuashiyoroogawa / futatsuashiyoroogawa フウタツアシヨロおがわ |
(place-name) Fūtatsuashiyoroogawa |
フォトレタッチソフト see styles |
fotoretacchisofuto フォトレタッチソフト |
(computer terminology) photo-retouching software |
フライング・タックル |
furaingu takkuru フライング・タックル |
flying tackle |
フライングダッチマン see styles |
furaingudacchiman フライングダッチマン |
Flying Dutchman |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.