I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1648 total results for your せる search in the dictionary. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

縒り合せる

see styles
 yoriawaseru
    よりあわせる
(transitive verb) to intertwine; to twist together

縫い合せる

see styles
 nuiawaseru
    ぬいあわせる
(Ichidan verb) to sew up; to sew together

縫合わせる

see styles
 nuiawaseru
    ぬいあわせる
(Ichidan verb) to sew up; to sew together

織り交ぜる

see styles
 orimazeru
    おりまぜる
(transitive verb) to weave together; to interweave; to intermingle

繰り合せる

see styles
 kuriawaseru
    くりあわせる
(Ichidan verb) to arrange; to manage (to find time)

繰り寄せる

see styles
 kuriyoseru
    くりよせる
(transitive verb) to draw towards

繰合わせる

see styles
 kuriawaseru
    くりあわせる
(Ichidan verb) to arrange; to manage (to find time)

罪を着せる

see styles
 tsumiokiseru
    つみをきせる
(exp,v1) to pin a crime on

罷めさせる

see styles
 yamesaseru
    やめさせる
(Ichidan verb) to fire (from job); to discharge

聞き合せる

see styles
 kikiawaseru
    ききあわせる
(transitive verb) to make inquiries; to refer to

肌を合せる

see styles
 hadaoawaseru
    はだをあわせる
(exp,v1) to sleep together (for a man and a woman); to bring one's bodies together (e.g. for warmth)

蒙古ガゼル

see styles
 moukogazeru; moukogazeru / mokogazeru; mokogazeru
    もうこガゼル; モウコガゼル
(kana only) Mongolian gazelle (Procapra gutturosa); zeren

覆い被せる

see styles
 ooikabuseru
    おおいかぶせる
(transitive verb) to cover up with something

見合わせる

see styles
 miawaseru
    みあわせる
(transitive verb) (1) to exchange glances; to look at each other; (2) to postpone; to put off; to withhold; to abandon; (3) to contrast; to compare

触れさせる

see styles
 furesaseru
    ふれさせる
(transitive verb) (oft. as AをBに〜) (See 触れる・3) to expose (someone to something); to introduce

言い伏せる

see styles
 iifuseru / ifuseru
    いいふせる
(transitive verb) to argue down

言い表せる

see styles
 iiarawaseru / iarawaseru
    いいあらわせる
(Ichidan verb) (See 言い表す) to be able to be expressed in words; to be sayable

言合わせる

see styles
 iiawaseru / iawaseru
    いいあわせる
(Ichidan verb) to agree in advance

言聞かせる

see styles
 iikikaseru / ikikaseru
    いいきかせる
(transitive verb) to tell someone to do something; to warn; to persuade; to instruct

詰まらせる

see styles
 tsumaraseru
    つまらせる
(transitive verb) to clog; to block; to choke up; to jam; to obstruct

詰め合せる

see styles
 tsumeawaseru
    つめあわせる
(transitive verb) to pack an assortment of goods, etc.

詰合わせる

see styles
 tsumeawaseru
    つめあわせる
(transitive verb) to pack an assortment of goods, etc.

誘き寄せる

see styles
 obikiyoseru
    おびきよせる
(transitive verb) to lure someone; to entice someone

説き伏せる

see styles
 tokifuseru
    ときふせる
(transitive verb) to confute; to argue down; to persuade; to convince; to prevail on

読み合せる

see styles
 yomiawaseru
    よみあわせる
(transitive verb) to read out and compare or collate

身を任せる

see styles
 miomakaseru
    みをまかせる
(exp,v1) to give oneself to (esp. of a woman to a man); to surrender oneself to

身を伏せる

see styles
 miofuseru
    みをふせる
(exp,v1) to lie face-down

身を寄せる

see styles
 mioyoseru
    みをよせる
(exp,v1) (1) to live under another's roof; to become a dependent on; (exp,v1) (2) to flatten oneself (against); to lean in close to

辞めさせる

see styles
 yamesaseru
    やめさせる
(Ichidan verb) to fire (from job); to discharge

逃げうせる

see styles
 nigeuseru
    にげうせる
(v1,vi) to escape; to run away

逃げ失せる

see styles
 nigeuseru
    にげうせる
(v1,vi) to escape; to run away

逃げ果せる

see styles
 nigeooseru
    にげおおせる
(v1,vi) to escape

逃げ遂せる

see styles
 nigeooseru
    にげおおせる
(v1,vi) to escape

途切らせる

see styles
 togiraseru
    とぎらせる
(transitive verb) to stop midway; to interrupt

運に任せる

see styles
 unnimakaseru
    うんにまかせる
(exp,v1) to trust to luck

長引かせる

see styles
 nagabikaseru
    ながびかせる
(transitive verb) to prolong; to protract; to draw out

震撼させる

see styles
 shinkansaseru
    しんかんさせる
(transitive verb) to shake (e.g. the world); to shock

震駭させる

see styles
 shingaisaseru
    しんがいさせる
(exp,v1) to frighten; to terrify; to shock

顔を見せる

see styles
 kaoomiseru
    かおをみせる
(exp,v1) to make an appearance

顔合わせる

see styles
 kaoawaseru
    かおあわせる
(v1,vi) (1) (See 顔を合わせる・1) to meet; to face someone; (v1,vi) (2) (See 顔を合わせる・2) to co-star; to appear together; (v1,vi) (3) (See 顔を合わせる・3) to be matched; to face against

食らわせる

see styles
 kurawaseru
    くらわせる
(transitive verb) (1) (See 食らわす) to make someone eat; (transitive verb) (2) to deal (a blow); to play (a trick)

馴染ませる

see styles
 najimaseru
    なじませる
(transitive verb) (1) (kana only) to blend (something) in; to spread (on) thoroughly; to apply evenly (to the skin, hair, etc.); (transitive verb) (2) (See 馴染む・1) to make (something or someone) used to (an environment, etc.); to adapt; to acclimatize; to make (someone) fit in

マンセル値

see styles
 manseruchi
    マンセルち
Munsell value (of a color)

セル・アニメ

 seru anime
    セル・アニメ
(abbreviation) cel animation; hand-drawn animation; traditional animation

セル・ビデオ

 seru bideo
    セル・ビデオ
sell-through video (wasei: sell video); video for sale (as opposed to rental)

セル・ベース

 seru beesu
    セル・ベース
(computer terminology) cell based

セル・リレー

 seru riree
    セル・リレー
(computer terminology) cell relay

Variations:
せる
させる

 seru; saseru
    せる; させる
(aux-v,v1) (1) (~せる connects to -nai stem of 五段 verbs and to サ変 as さ~せる; ~させる connects to -nai stem of 一段 and カ変 verbs and to サ変 as せ~させる) auxiliary verb indicating the causative voice; (aux-v,v1) (2) auxiliary verb indicating the granting of permission to do something; (aux-v,v1) (3) (honorific or respectful language) (as 〜(さ)せられる, あら〜せられる, 〜(さ)せ給う, etc.) auxiliary verb used as an honorific for others' actions

ゼルウィガー

see styles
 zeruigaa / zeruiga
    ゼルウィガー
(surname) Zellweger

セルウィン湖

see styles
 seruinko
    セルウィンこ
(place-name) Selwyn Lake

セルウォール

see styles
 seruwooru
    セルウォール
(personal name) Thelwall

セルガチョフ

see styles
 serugachofu
    セルガチョフ
(personal name) Sergachou

セルギエンコ

see styles
 serugienko
    セルギエンコ
(personal name) Sergienko

セルゲーエフ

see styles
 serugeeefu
    セルゲーエフ
(personal name) Sergeev

セルジェスク

see styles
 serujesuku
    セルジェスク
(personal name) Sergescu

セルジオ越後

see styles
 serujioechigo
    セルジオえちご
(person) Serujio Echigo

セルジューク

see styles
 serujuuku / serujuku
    セルジューク
(personal name) Seljuk

ゼルジンゲン

see styles
 zerujingen
    ゼルジンゲン
(place-name) Selsingen

ゼルジンスク

see styles
 zerujinsuku
    ゼルジンスク
(place-name) Dzerzhinsk

セルズニック

see styles
 seruzunikku
    セルズニック
(personal name) Selznick

ゼルダの伝説

see styles
 zerudanodensetsu
    ゼルダのでんせつ
(work) The Legend of Zelda (video game franchise); (wk) The Legend of Zelda (video game franchise)

セルティック

see styles
 serutikku
    セルティック
(can act as adjective) Celtic (esp. football club)

セルドブスク

see styles
 serudobusuku
    セルドブスク
(place-name) Serdobsk (Russia)

セルトリウス

see styles
 serutoriusu
    セルトリウス
(personal name) Sertorius

セルトリ細胞

see styles
 serutorisaibou / serutorisaibo
    セルトリさいぼう
{anat} Sertoli cell

ゼルネッカー

see styles
 zerunekkaa / zerunekka
    ゼルネッカー
(personal name) Selnecker

セルバッファ

see styles
 serubaffa
    セルバッファ
(computer terminology) cell buffer

セルバディオ

see styles
 serubadio
    セルバディオ
(personal name) Servadio

セルバンテス

see styles
 serubandesu
    セルバンデス

More info & calligraphy:

Cervantez
(personal name) Cervantes

セルフ・レジ

 serufu reji
    セルフ・レジ
self-checkout (wasei:); automated checkout

セルフィーユ

see styles
 serufiiyu / serufiyu
    セルフィーユ
(See チャービル) chervil (Anthriscus cerefolium) (fre: cerfeuil); garden chevril; French parsley

セルフカラー

see styles
 serufukaraa / serufukara
    セルフカラー
dyeing one's hair oneself (as opposed to having it done by a hairdresser) (wasei: self colour)

セルフコピー

see styles
 serufukopii / serufukopi
    セルフコピー
self-service copying (of documents) (wasei: self-copy)

セルフリッジ

see styles
 serufurijji
    セルフリッジ
(personal name) Selfridge

セルベール岬

see styles
 serubeerumisaki
    セルベールみさき
(place-name) Cap Cerbere

セルベスボリ

see styles
 serubesubori
    セルベスボリ
(place-name) Solvesborg

セルベッジア

see styles
 serubejjia
    セルベッジア
(personal name) Serbedzija

セルヘッダー

see styles
 seruheddaa / seruhedda
    セルヘッダー
(computer terminology) cell header

セルベトゥス

see styles
 serubetotosu
    セルベトゥス
(personal name) Servetus

セルポインタ

see styles
 serupointa
    セルポインタ
(computer terminology) cell pointer

セルモーター

see styles
 serumootaa / serumoota
    セルモーター
starter motor (wasei: cell motor)

セルラー方式

see styles
 seruraahoushiki / serurahoshiki
    セルラーほうしき
{telec} cellular system

セルラー電話

see styles
 seruraadenwa / seruradenwa
    セルラーでんわ
(See 携帯電話) cellular phone; mobile phone

セルリアーク

see styles
 seruriaaku / seruriaku
    セルリアーク
celeriac (Apium graveolens var. rapaceum); celery root; turnip-rooted celery; knob celery

セルリアック

see styles
 seruriaku
    セルリアック
celeriac (Apium graveolens var. rapaceum); celery root; turnip-rooted celery; knob celery

セル組立分解

see styles
 serukumitatebunkai
    セルくみたてぶんかい
{comp} cell assembly and disassembly

セル遅延変動

see styles
 seruchienhendou / seruchienhendo
    セルちえんへんどう
{comp} cell delay variation; CDV

アゼルリドー

see styles
 azeruridoo
    アゼルリドー
(place-name) Azay-le-Rideau (France)

アッセルトン

see styles
 aseruton
    アッセルトン
(personal name) Usselton

アディンセル

see styles
 adinseru
    アディンセル
(personal name) Addinsell

あり合わせる

see styles
 ariawaseru
    ありあわせる
(Ichidan verb) to have something on hand; to have something in stock

あるに任せる

see styles
 arunimakaseru
    あるにまかせる
(exp,v1) to let things end up as they will; to let nature take its course

イスセルリン

see styles
 isuserurin
    イスセルリン
(personal name) Isserlin

イゼルローン

see styles
 izeruroon
    イゼルローン
(personal name) Iserlohn

イッセルマン

see styles
 isseruman
    イッセルマン
(personal name) Isserman

エクセルギー

see styles
 ekuserugii / ekuserugi
    エクセルギー
{physics} exergy

エドミガゼル

see styles
 edomigazeru
    エドミガゼル
Cuvier's gazelle (Gazella cuvieri); edmi

オゼルスキー

see styles
 ozerusukii / ozerusuki
    オゼルスキー
(place-name) Ozerskii

おびき寄せる

see styles
 obikiyoseru
    おびきよせる
(transitive verb) to lure someone; to entice someone

カーゼルーン

see styles
 kaazeruun / kazerun
    カーゼルーン
(place-name) Kazerun (Iran)

<12345678910...>

This page contains 100 results for "せる" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary