There are 802 total results for your ずり search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
スリー・ウエー・スピーカー |
surii uee supiikaa / suri uee supika スリー・ウエー・スピーカー |
three-way speaker |
スリー・スポット・グラミー |
surii supotto guramii / suri supotto gurami スリー・スポット・グラミー |
three spot gourami (Trichogaster trichopterus) |
Variations: |
zuribai; zuribai ずりばい; ズリバイ |
(kana only) belly crawl (of a baby); commando crawl |
ヴィドクン・クヴィスリング |
ridokun kurisuringu ヴィドクン・クヴィスリング |
(person) Vidkun Quisling |
ジョンウェスリーハイアット see styles |
jonwesuriihaiato / jonwesurihaiato ジョンウェスリーハイアット |
(person) John Wesley Hyatt |
トーマスヘンリーハクスリー see styles |
toomasuhenriihakusurii / toomasuhenrihakusuri トーマスヘンリーハクスリー |
(person) Thomas Henry Huxley |
Variations: |
yasuriokakeru やすりをかける |
(exp,v1) (kana only) to file; to rasp; to use a file |
Variations: |
hikizuri ひきずり |
(1) (See お引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See お引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion |
Variations: |
haizurimawaru はいずりまわる |
(v5r,vi) (See 這い回る) to creep about; to crawl around |
Variations: |
suriiauto; surii auto / suriauto; suri auto スリーアウト; スリー・アウト |
{baseb} three outs |
Variations: |
suriieito; surii eito / surieto; suri eto スリーエイト; スリー・エイト |
(company) Three Eight (convenience store belonging to Poplar Co. Ltd.) |
Variations: |
suriikaado; surii kaado / surikado; suri kado スリーカード; スリー・カード |
{cards} three-of-a-kind (poker hand) (wasei: three card) |
Variations: |
suriibeesu; surii beesu / suribeesu; suri beesu スリーベース; スリー・ベース |
(abbreviation) {baseb} (See スリーベースヒット) three-base hit; triple |
Variations: |
surimuapu; surimu apu スリムアップ; スリム・アップ |
slimming down (wasei: slim up) |
スリランカ民主社会主義共和国 see styles |
surirankaminshushakaishugikyouwakoku / surirankaminshushakaishugikyowakoku スリランカみんしゅしゃかいしゅぎきょうわこく |
Democratic Socialist Republic of Sri Lanka |
Variations: |
suribachi すりばち |
(earthenware) mortar (for grinding) |
Variations: |
aisurinku; aisu rinku アイスリンク; アイス・リンク |
ice rink; skating rink |
Variations: |
kusutto; kusutto; kusurito クスッと; くすっと; くすりと |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) slipping out (a chuckle, giggle); unintentionally (letting out a quiet laugh) |
Variations: |
gurasurisuto; gurasu risuto グラスリスト; グラス・リスト |
Generally Recognized as Safe list (Recognised); GRAS list |
Variations: |
kosuriawaseru こすりあわせる |
(transitive verb) to rub together (e.g. one's hands) |
コンシューマーズリレーション see styles |
konshuumaazurireeshon / konshumazurireeshon コンシューマーズリレーション |
consumers' relation |
Variations: |
susurinaki すすりなき |
(noun/participle) sobbing; sob; weeping |
Variations: |
soosurisuto; soosu risuto ソースリスト; ソース・リスト |
{comp} source code listing (wasei: source list) |
ダトゥスリアンワルイブラヒム see styles |
datotosurianwaruiburahimu ダトゥスリアンワルイブラヒム |
(person) Datuk Seri Anwar Ibrahim |
Variations: |
tekisasurigu; tekisasu rigu テキサスリグ; テキサス・リグ |
{fish} Texas rig (rig used for fishing with soft plastic lures) |
トマス・ヘンリー・ハクスリー |
tomasu henrii hakusurii / tomasu henri hakusuri トマス・ヘンリー・ハクスリー |
(person) Thomas Huxley |
Variations: |
noosuriibu; noo suriibu / noosuribu; noo suribu ノースリーブ; ノー・スリーブ |
(noun - becomes adjective with の) sleeveless clothing (wasei: no sleeve) |
ノーマンキングズリーメイラー see styles |
noomankinguzuriimeiraa / noomankinguzurimera ノーマンキングズリーメイラー |
(person) Norman Kingsley Mailer |
Variations: |
pafusuriibu; pafu suriibu / pafusuribu; pafu suribu パフスリーブ; パフ・スリーブ |
puff sleeve |
ベルガルドシュルバルスリーヌ see styles |
berugarudoshurubarusuriinu / berugarudoshurubarusurinu ベルガルドシュルバルスリーヌ |
(place-name) Bellegarde-sur-Valserine |
Variations: |
mausurinsu; mausu rinsu マウスリンス; マウス・リンス |
(rare) (See マウスウォッシュ) mouth rinse; mouthwash |
Variations: |
musurimu; mosurimu; mosuremu ムスリム; モスリム; モスレム |
Muslim (ara:) |
Variations: |
rapisurazuri; rapisu razuri ラピスラズリ; ラピス・ラズリ |
(See 瑠璃・1) lapis lazuli |
Variations: |
rosuriidaa; rosu riidaa / rosurida; rosu rida ロスリーダー; ロス・リーダー |
loss leader |
Variations: |
yusuri ゆすり |
(1) (kana only) (See 強請・きょうせい) blackmail; extortion; racketeering; (2) (kana only) blackmailer; extortionist |
Variations: |
yusuri ゆすり |
(1) (kana only) (See 強請・きょうせい) blackmail; extortion; racketeering; (2) (kana only) blackmailer; extortionist |
Variations: |
surihaku すりはく |
(noun/participle) (1) impressed (glued) gold or silver foil on traditional Japanese fabric; (noun/participle) (2) type of noh costume |
Variations: |
suribachigata すりばちがた |
(can be adjective with の) cone-shaped; conical |
Variations: |
suriheru すりへる |
(v5r,vi) to be worn down; to be reduced |
Variations: |
kusuriyubi くすりゆび |
(1) ring finger; third finger; fourth finger (in piano-playing); (2) fourth toe |
Variations: |
yukizuri; ikizuri ゆきずり; いきずり |
(adj-no,n) (1) passing; (person) who happens to pass by; (adj-no,n) (2) (place) that one happens to pass by; (adj-no,n) (3) casual (e.g. romance); momentary; transient |
Variations: |
ashizuri あしずり |
(n,vs,vi) stamping one's feet (in anger, frustration, etc.); scuffing the ground |
Variations: |
ekusuruburisu; ekusuriburisu エクスルブリス; エクスリブリス |
ex libris (lat:); bookplate |
Variations: |
susurinaku すすりなく |
(v5k,vi) to sob |
Variations: |
susurikomu すすりこむ |
(transitive verb) to slurp noisily |
Variations: |
yasurigake(yasuri掛ke); yasurigake(yasuri掛ke, 鑢掛ke) ヤスリがけ(ヤスリ掛け); やすりがけ(やすり掛け, 鑢掛け) |
(kana only) filing; rasping |
Variations: |
yagasuri やがすり |
pattern resembling that of arrow feathers |
Variations: |
hoozuri ほおずり |
(n,vs,vi) rubbing cheeks together (as a display of affection); pressing cheeks together |
Variations: |
suriiaaruzu; surii aaruzu / suriaruzu; suri aruzu スリーアールズ; スリー・アールズ |
the three Rs (reading, writing, and arithmetic) |
スリースポットダムゼルフィッシュ see styles |
suriisupottodamuzerufisshu / surisupottodamuzerufisshu スリースポットダムゼルフィッシュ |
threespot damselfish (Stegastes planifrons) |
Variations: |
surittokamera; suritto kamera スリットカメラ; スリット・カメラ |
slit camera |
Variations: |
surittodoramu; suritto doramu スリットドラム; スリット・ドラム |
(1) slit drum; (2) steel tongue drum |
Variations: |
suripparakku; surippa rakku スリッパラック; スリッパ・ラック |
slippers rack |
Variations: |
surippudaun; surippu daun スリップダウン; スリップ・ダウン |
(n,vs,vi) {boxing} slipping (wasei: slip down); down caused by a boxer slipping |
Variations: |
surimusukaato; surimu sukaato / surimusukato; surimu sukato スリムスカート; スリム・スカート |
slim skirt |
Variations: |
surinukeru すりぬける |
(v1,vi) (1) to slip through (a crowd); to weave through (e.g. traffic); to pass through; to make one's way through; (v1,vi) (2) to get around; to elude (e.g. the law); to evade |
Variations: |
rienowazurii; bienowazurii / rienowazuri; bienowazuri ヴィエノワズリー; ビエノワズリー |
{food} viennoiserie |
Variations: |
ohikizuri おひきずり |
(1) (See 引き摺り・1) train of dress; trailing skirt; (2) (See 引き摺り・2) woman who doesn't work and only thinks about fashion |
Variations: |
kaagosuringu; kaago suringu / kagosuringu; kago suringu カーゴスリング; カーゴ・スリング |
(See スリング・3) cargo sling |
Variations: |
kaasuriipaa; kaa suriipaa / kasuripa; ka suripa カースリーパー; カー・スリーパー |
sleeping car (car sleeper) (train) |
Variations: |
kyamisurippu; kyami surippu キャミスリップ; キャミ・スリップ |
(See スリップ・2) cami slip; cami-slip |
Variations: |
gurizuriibea; gurizurii bea / gurizuribea; gurizuri bea グリズリーベア; グリズリー・ベア |
(See 灰色熊) grizzly bear (Ursus arctos horribilis) |
Variations: |
suroosurippu; suroo surippu スロースリップ; スロー・スリップ |
slow earthquake |
Variations: |
seerusuriido; seerusu riido / seerusurido; seerusu rido セールスリード; セールス・リード |
sales lead; prospective client |
Variations: |
taimusurippu; taimu surippu タイムスリップ; タイム・スリップ |
(n,vs,vi) time warp (wasei: time slip); time travel |
Variations: |
toripurusurii; toripuru surii / toripurusuri; toripuru suri トリプルスリー; トリプル・スリー |
{baseb} achieving over 300 runs, hitting over 30 home runs and stealing over 30 bases in a season (wasei: triple three) |
Variations: |
paraasuriito; para asuriito / parasurito; para asurito パラアスリート; パラ・アスリート |
para-athlete; parasports athlete |
Variations: |
puroresuringu; puro resuringu プロレスリング; プロ・レスリング |
(See プロレス) pro wrestling; professional wrestling |
Variations: |
ribaasurinku; ribaasu rinku / ribasurinku; ribasu rinku リバースリンク; リバース・リンク |
{comp} reverse link |
Variations: |
akasuri; akasuri あかすり; アカスリ |
(1) scrubbing grime off (the skin); (2) cloth, sponge, etc. used to remove grime from the skin |
Variations: |
tesuri てすり |
handrail; railing; banister |
Variations: |
suriisaizu(p); surii saizu / surisaizu(p); suri saizu スリーサイズ(P); スリー・サイズ |
bust-waist-hip measurements (wasei: three size); vital statistics |
スリースポットエンジェルフィッシュ see styles |
suriisupottoenjerufisshu / surisupottoenjerufisshu スリースポットエンジェルフィッシュ |
threespot angelfish (Apolemichthys trimaculatus) |
スリーブロッチドラビットフィッシュ see styles |
suriiburocchidorabittofisshu / suriburocchidorabittofisshu スリーブロッチドラビットフィッシュ |
threeblotched rabbitfish (Siganus trispilos, species of rabbitfish from the eastern Indian Ocean) |
Variations: |
suriyoseru すりよせる |
(transitive verb) to press (one's body, cheek, etc.) against; to rub against; to snuggle (one's head, etc.) into |
Variations: |
suriherasu すりへらす |
(transitive verb) to wear away; to rub down; to abrade |
Variations: |
surippa(p); surippaa(sk) / surippa(p); surippa(sk) スリッパ(P); スリッパー(sk) |
slipper; slippers |
Variations: |
susuriageru すすりあげる |
(transitive verb) (1) (usu. 鼻を...) to sniffle; to snuffle; (v1,vi) (2) to sob |
チャールズオーガスタスリンドバーグ see styles |
chaaruzuoogasutasurindobaagu / charuzuoogasutasurindobagu チャールズオーガスタスリンドバーグ |
(person) Charles Augustus Lindbergh |
Variations: |
wantsuusurii; wan tsuu surii / wantsusuri; wan tsu suri ワンツースリー; ワン・ツー・スリー |
1, 2, 3; one, two, three |
Variations: |
surikomu すりこむ |
(transitive verb) (1) to print (on); to insert (an illustration); to stencil (a pattern); (transitive verb) (2) to instill (a thought, impression, etc.); to imprint (e.g. on one's subconscious) |
Variations: |
soriotosu(剃ri落tosu, sori落tosu); suriotosu(剃ri落tosu, suri落tosu) そりおとす(剃り落とす, そり落とす); すりおとす(剃り落とす, すり落とす) |
(transitive verb) to shave off (hair) |
Variations: |
sureeki; sureki; suriiki(sk) / sureeki; sureki; suriki(sk) スレーキ; スレキ; スリーキ(sk) |
{cloth} sleek (fabric) |
スリー・スポット・ダムゼルフィッシュ |
surii supotto damuzerufisshu / suri supotto damuzerufisshu スリー・スポット・ダムゼルフィッシュ |
threespot damselfish (Stegastes planifrons) |
スリーブロッチド・ラビットフィッシュ |
suriiburocchido rabittofisshu / suriburocchido rabittofisshu スリーブロッチド・ラビットフィッシュ |
threeblotched rabbitfish (Siganus trispilos, species of rabbitfish from the eastern Indian Ocean) |
Variations: |
surikiri すりきり |
(n,adj-f) (kana only) levelling a powder or liquid (when measuring) |
Variations: |
aamuresuringu; aamu resuringu / amuresuringu; amu resuringu アームレスリング; アーム・レスリング |
(See 腕相撲) arm wrestling |
アンソニーチャールズリントンブレアー see styles |
ansoniichaaruzurintonbureaa / ansonicharuzurintonburea アンソニーチャールズリントンブレアー |
(person) Anthony Charles Lynton Blair |
Variations: |
insurin(p); inshurin(p) インスリン(P); インシュリン(P) |
insulin |
Variations: |
kyappusuriibu; kyappu suriibu / kyappusuribu; kyappu suribu キャップスリーブ; キャップ・スリーブ |
cap sleeve |
Variations: |
guzurinaki ぐずりなき |
crying (of a peevish baby) |
Variations: |
kurisumasuriisu; kurisumasu riisu / kurisumasurisu; kurisumasu risu クリスマスリース; クリスマス・リース |
Christmas wreath |
Variations: |
koorudosuriipu; koorudo suriipu / koorudosuripu; koorudo suripu コールドスリープ; コールド・スリープ |
cold sleep; suspended animation |
Variations: |
tekisasuriigaa; tekisasu riigaa / tekisasuriga; tekisasu riga テキサスリーガー; テキサス・リーガー |
Texas leaguer |
Variations: |
dorumansuriibu; doruman suriibu / dorumansuribu; doruman suribu ドルマンスリーブ; ドルマン・スリーブ |
dolman sleeve |
Variations: |
puraisuriidaa; puraisu riidaa / puraisurida; puraisu rida プライスリーダー; プライス・リーダー |
price leader |
Variations: |
furenchisuriibu; furenchi suriibu / furenchisuribu; furenchi suribu フレンチスリーブ; フレンチ・スリーブ |
French sleeve |
Variations: |
beibiisuringu; beibii suringu / bebisuringu; bebi suringu ベイビースリング; ベイビー・スリング |
(See スリング・4) baby sling |
Variations: |
mansuriikuria; mansurii kuria / mansurikuria; mansuri kuria マンスリークリア; マンスリー・クリア |
paying off one's entire credit card balance monthly (wasei: monthly clear) |
Variations: |
raguransuriibu; raguran suriibu / raguransuribu; raguran suribu ラグランスリーブ; ラグラン・スリーブ |
raglan sleeve |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.