I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 1479 total results for your きん search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
バックスキン see styles |
bakkusukin バックスキン |
buckskin |
パティンキン see styles |
patinkin パティンキン |
(personal name) Patinkin |
ハドキンソン see styles |
hadokinson ハドキンソン |
(surname) Hodkinson |
パブルシキン see styles |
paburushikin パブルシキン |
(personal name) Pavlushkin |
ヒゲペンギン see styles |
higepengin ヒゲペンギン |
(kana only) chinstrap penguin (Pygoscelis antarctica) |
ピッキング盗 see styles |
pikkingutou / pikkinguto ピッキングとう |
(1) (See ピッキング・2) burglary by lock picking; (2) lock-picking burglar; lock picker |
ピッグスキン see styles |
piggusukin ピッグスキン |
pigskin |
ピルキントン see styles |
pirukinton ピルキントン |
(personal name) Pilkington |
ピンキング鋏 see styles |
pinkingubasami ピンキングばさみ |
pinking shears |
プーシュキン see styles |
puushukin / pushukin プーシュキン |
(personal name) Pushkin |
ファッキング see styles |
fakkingu ファッキング |
(n,adj-f) (slang) (vulgar) fucking |
フィシュキン see styles |
fishukin フィシュキン |
(personal name) Fishkin |
プキンスキー see styles |
pukinsukii / pukinsuki プキンスキー |
(personal name) Pukinskii |
フラッキング see styles |
furakkingu フラッキング |
(See 水圧破砕法・すいあつはさいほう) fracking; hydraulic fracturing |
ブランキング see styles |
burankingu ブランキング |
{comp} blanking |
フリードキン see styles |
furiidokin / furidokin フリードキン |
(personal name) Friedkin |
プリティキン see styles |
puritikin プリティキン |
(personal name) Pritikin |
ブルッキング see styles |
burukkingu ブルッキング |
(surname) Brooking |
ブレーキング see styles |
bureekingu ブレーキング |
braking |
ブレーキンゲ see styles |
bureekinge ブレーキンゲ |
(place-name) Blekinge (Sweden) |
プロシュキン see styles |
puroshukin プロシュキン |
(personal name) Proshkin |
ブロッキング see styles |
burokkingu ブロッキング |
blocking |
ペレペルキン see styles |
pereperukin ペレペルキン |
(personal name) Perepelkin |
ホーキンソン see styles |
hookinson ホーキンソン |
(surname) Hokinson |
ホジキンソン see styles |
hojikinson ホジキンソン |
(surname) Hodgkinson |
ポチョムキン see styles |
pochomukin ポチョムキン |
(person) Potemkin, Grigory Aleksandrovich (1739-91) |
ボトキンスク see styles |
botokinsuku ボトキンスク |
(place-name) Votkinsk (Russia) |
ホドキンソン see styles |
hodokinson ホドキンソン |
(personal name) Hodkinson |
ホプキンソン see styles |
hopukinson ホプキンソン |
(surname) Hopkinson |
ホプキントン see styles |
hopukinton ホプキントン |
(place-name) Hopkinton |
ポンキキン川 see styles |
ponkikingawa ポンキキンがわ |
(place-name) Ponkikingawa |
マーキンソン see styles |
maakinson / makinson マーキンソン |
(surname) Markinson |
マギンダナオ see styles |
magindanao マギンダナオ |
(place-name) Maguindanao |
マクギンリー see styles |
makuginrii / makuginri マクギンリー |
(surname) McGinley |
マッキンゼー see styles |
makkinzee マッキンゼー |
(surname) McKinsey |
マッキンダー see styles |
makkindaa / makkinda マッキンダー |
(surname) Mackinder |
マッキンニー see styles |
makkinnii / makkinni マッキンニー |
(personal name) McKinney |
マッキンネル see styles |
makkinneru マッキンネル |
(personal name) McKinnell |
マッキンリー see styles |
makkinrii / makkinri マッキンリー |
More info & calligraphy: McKinley |
マッキンレー see styles |
makkinree マッキンレー |
(surname) McKinley |
マッキンレイ see styles |
makkinrei / makkinre マッキンレイ |
(surname) McKinlay |
マヌシュキン see styles |
manushukin マヌシュキン |
(personal name) Manushkin |
マネキン買い see styles |
manekingai マネキンがい |
(n,vs,vi) (colloquialism) buying all the clothes displayed on a mannequin |
マフェキング see styles |
mafekingu マフェキング |
(place-name) Mafeking |
マラーシキン see styles |
maraashikin / marashikin マラーシキン |
(personal name) Malashkin |
マルイシキン see styles |
maruishikin マルイシキン |
(personal name) Malyshkin |
ミズキンバイ see styles |
mizukinbai ミズキンバイ |
(kana only) Ludwigia stipulacea (species of primrose-willow) |
ムイシュキン see styles |
muishukin ムイシュキン |
(place-name) Myshkin |
メイ・キング |
mei kingu / me kingu メイ・キング |
making of a craft or product, esp. a television program, movie, etc. |
モールスキン see styles |
moorusukin モールスキン |
moleskin |
ヤクーシキン see styles |
yakuushikin / yakushikin ヤクーシキン |
(personal name) Yakushkin |
ユムジャギン see styles |
yumujagin ユムジャギン |
(personal name) Yumzhagiyn |
ヨングキント see styles |
yongukinto ヨングキント |
(personal name) Jongkind |
ラーボチキン see styles |
raabochikin / rabochikin ラーボチキン |
(personal name) Lavochkin |
ラクサンキン see styles |
rakusankin ラクサンキン |
(kana only) butyric acid producing bacillus (Clostridium butyricum) |
ラスキン公園 see styles |
rasukinkouen / rasukinkoen ラスキンこうえん |
(place-name) Ruskin Park |
ラリーキング see styles |
rariikingu / rarikingu ラリーキング |
(person) Larry King |
リッキング川 see styles |
rikkingugawa リッキングがわ |
(place-name) Licking (river) |
リップスキン see styles |
rippusukin リップスキン |
(surname) Lipskin |
リベスキンド see styles |
ribesukindo リベスキンド |
(personal name) Libeskind |
レギンレイヴ see styles |
reginreiii / reginrei レギンレイヴ |
(personal name) Reginleif |
ロッキンガム see styles |
rokkingamu ロッキンガム |
(personal name) Rockingham |
ロディーギン see styles |
rodiigin / rodigin ロディーギン |
(personal name) Lodygin |
ワーキントン see styles |
waakinton / wakinton ワーキントン |
(place-name) Workington (UK) |
ワトキンソン see styles |
watokinson ワトキンソン |
(surname) Watkinson |
嘴太ペンギン see styles |
hashibutopengin; hashibutopengin はしぶとペンギン; ハシブトペンギン |
(kana only) Snares penguin (Eudyptes robustus); Snares crested penguin; Snares Islands penguin |
Variations: |
kakin かきん |
(domestic) fowl; poultry |
小人ペンギン see styles |
kobitopengin; kobitopengin こびとペンギン; コビトペンギン |
(kana only) little penguin (Eudyptula minor); fairy penguin |
小形ペンギン see styles |
kogatapengin; kogatapengin こがたペンギン; コガタペンギン |
(kana only) little penguin (Eudyptula minor); fairy penguin |
岩跳ペンギン see styles |
iwatobipengin いわとびペンギン |
(kana only) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome) |
岩飛ペンギン see styles |
iwatobipengin いわとびペンギン |
(kana only) rockhopper penguin (Eudyptes chrysocome) |
激落ちキング see styles |
gekiochikingu げきおちキング |
(product) Gekiochi King (melamine foam sponge sold by LEC); (product name) Gekiochi King (melamine foam sponge sold by LEC) |
王様ペンギン see styles |
ousamapengin; ousamapengin / osamapengin; osamapengin おうさまペンギン; オウサマペンギン |
(kana only) king penguin (Aptenodytes patagonicus) |
皇帝ペンギン see styles |
kouteipengin; kouteipengin / kotepengin; kotepengin こうていペンギン; コウテイペンギン |
emperor penguin (Aptenodytes forsteri) |
腰ぎんちゃく see styles |
koshiginchaku こしぎんちゃく |
(1) hanger-on; follower; flunky; sycophant; (2) purse strapped round one's waist |
Variations: |
chakin ちゃきん |
tea cloth; tea napkin |
金目ペンギン see styles |
kinmepengin; kinmepengin きんめペンギン; キンメペンギン |
(kana only) yellow-eyed penguin (Megadyptes antipodes) |
ブリンキング see styles |
burinkingu ブリンキング |
{comp} blinking |
ピロカテキン see styles |
pirokatekin ピロカテキン |
{chem} pyrocatechin; pyrocatechol |
キンカーディン see styles |
kinkaadin / kinkadin キンカーディン |
(place-name) Kincardine (UK) |
キンキ・キッズ |
kinki kizzu キンキ・キッズ |
(group) KinKi Kids (pop duo) |
Variations: |
kinki; kinki きんき; キンキ |
(See キチジ) broadbanded thornyhead (Sebastolobus macrochir); broadfin thornyhead; kichiji rockfish |
キンキーブーツ see styles |
kinkiibuutsu / kinkibutsu キンキーブーツ |
kinky boots; (wk) Kinky Boots (2005 film); (wk) Kinky Boots (2012 musical) |
キンキールック see styles |
kinkiirukku / kinkirukku キンキールック |
kinky look |
キンキナトゥス see styles |
kinkinatotosu キンキナトゥス |
(personal name) Cincinnatus |
キング・コブラ |
kingu kobura キング・コブラ |
king cobra; hamadryad (Ophiophagus hannah) |
キング・ドーム |
kingu doomu キング・ドーム |
King Dome; (place-name) King Dome; Kingdome |
キングエンゼル see styles |
kinguenzeru キングエンゼル |
king angelfish (Holacanthus passer) |
キングクリップ see styles |
kingukurippu キングクリップ |
kingklip (Genypterus blacodes); pink cusk-eel |
キングサーモン see styles |
kingusaamon / kingusamon キングサーモン |
king salmon |
キングズクリア see styles |
kinguzukuria キングズクリア |
(place-name) Kingsclere |
キングズコート see styles |
kinguzukooto キングズコート |
(place-name) Kingscote |
キングスタウン see styles |
kingusutaun キングスタウン |
Kingstown (Saint Vincent and the Grenadines); (place-name) Kingstown |
キングズパーク see styles |
kinguzupaaku / kinguzupaku キングズパーク |
(place-name) Kings Park |
キングズポート see styles |
kinguzupooto キングズポート |
(place-name) Kingsport |
キングスランド see styles |
kingusurando キングスランド |
(personal name) Kingsland |
キングズレーク see styles |
kinguzureeku キングズレーク |
(personal name) Kingslake |
キングペンギン see styles |
kingupengin キングペンギン |
king penguin (Aptenodytes patagonicus) |
キングメーカー see styles |
kingumeekaa / kingumeeka キングメーカー |
kingmaker |
キンクロハジロ see styles |
kinkurohajiro キンクロハジロ |
(kana only) tufted duck (Aythya fuligula) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.