I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 715 total results for your あか search in the dictionary. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hareagaru はれあがる |
(v5r,vi) to swell up |
Variations: |
furoagari ふろあがり |
(exp,n) just out of the bath |
Variations: |
akamupurisshu; akanpurisshu アカムプリッシュ; アカンプリッシュ |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) accomplish |
Variations: |
koagari こあがり |
raised tatami-floored seating area (common in traditional restaurants) |
Variations: |
hoshiakari ほしあかり |
starlight |
Variations: |
komiagaru こみあがる |
(v5r,vi) (non-standard form of 込み上げる) (See 込み上げる・1) to well up (of tears, anger, joy, etc.); to surge up (within oneself); to rise; to fill one's heart; to overcome one |
Variations: |
kintamagachijimiagaru きんたまがちぢみあがる |
(exp,v5r) to shrivel up in fear; to tremble in fear; one's testicles shrivel up |
Variations: |
kaidanoagaru かいだんをあがる |
(exp,v5r) to go up the stairs; to climb the stairs |
Variations: |
fuusaigaagaranai / fusaigagaranai ふうさいがあがらない |
(exp,adj-i) of poor appearance; unimpressive-looking; undistinguished-looking; unattractive |
Variations: |
udatsunoagaranai うだつのあがらない |
(exp,adj-i) (idiom) (See うだつが上がらない) lacking potential for advancement; no-hoper |
Variations: |
koakarikyuramu; koa karikyuramu コアカリキュラム; コア・カリキュラム |
core curriculum |
Variations: |
juniakarejji; junia karejji ジュニアカレッジ; ジュニア・カレッジ |
junior college |
Variations: |
sukumiagaru すくみあがる |
(Godan verb with "ru" ending) to cringe with fear; to cower with fright; to be terribly afraid |
Variations: |
dacchiakaunto; dacchi akaunto ダッチアカウント; ダッチ・アカウント |
(See 割り勘) splitting the bill (wasei: Dutch account) |
Variations: |
porisuakademii; porisu akademii / porisuakademi; porisu akademi ポリスアカデミー; ポリス・アカデミー |
police academy |
Variations: |
minichuakaado; minichua kaado / minichuakado; minichua kado ミニチュアカード; ミニチュア・カード |
{comp} miniature card |
Variations: |
meeruakaunto; meeru akaunto メールアカウント; メール・アカウント |
email account (eng: mail account) |
Variations: |
meinakaunto; mein akaunto / menakaunto; men akaunto メインアカウント; メイン・アカウント |
main account (on social media, etc.); principal account |
Variations: |
yuuzaakaunto; yuuza akaunto / yuzakaunto; yuza akaunto ユーザアカウント; ユーザ・アカウント |
{comp} user account |
京丸のアカヤシオ及びシロヤシオ群生地 see styles |
kyoumarunoakayashiooyobishiroyashiogunseichi / kyomarunoakayashiooyobishiroyashiogunsechi きょうまるのアカヤシオおよびシロヤシオぐんせいち |
(place-name) Kyōmarunoakayashiooyobishiroyashiogunseichi |
Variations: |
waruagaki わるあがき |
(n,vs,vi) useless resistance; vain struggle |
Variations: |
tsukiakari つきあかり |
moonlight |
Variations: |
waruagaki わるあがき |
(n,vs,vi) useless resistance; vain struggle |
Variations: |
akauntabiriti; akauntabiritii / akauntabiriti; akauntabiriti アカウンタビリティ; アカウンタビリティー |
accountability |
Variations: |
akauntingufairu; akauntingu fairu アカウンティングファイル; アカウンティング・ファイル |
{comp} accounting file |
Variations: |
akauntingumashin; akauntingu mashin アカウンティングマシン; アカウンティング・マシン |
accounting machine |
Variations: |
akauntoeiriasu; akaunto eiriasu / akauntoeriasu; akaunto eriasu アカウントエイリアス; アカウント・エイリアス |
{comp} account alias |
Variations: |
akauntoeguzekutibu; akaunto eguzekutibu アカウントエグゼクティブ; アカウント・エグゼクティブ |
account executive |
Variations: |
akauntosaabisu; akaunto saabisu / akauntosabisu; akaunto sabisu アカウントサービス; アカウント・サービス |
{comp} online service which provides individual user accounts (wasei: account service) |
Variations: |
akauntodomein; akaunto domein / akauntodomen; akaunto domen アカウントドメイン; アカウント・ドメイン |
{comp} account domain |
Variations: |
akauntopurannaa; akaunto purannaa / akauntopuranna; akaunto puranna アカウントプランナー; アカウント・プランナー |
account planner |
Variations: |
akauntoporishii; akaunto porishii / akauntoporishi; akaunto porishi アカウントポリシー; アカウント・ポリシー |
{comp} account policy |
Variations: |
akauntomaneeja; akaunto maneeja アカウントマネージャ; アカウント・マネージャ |
account manager |
Variations: |
akauntorokkuauto; akaunto rokkuauto アカウントロックアウト; アカウント・ロックアウト |
{comp} account lockout |
Variations: |
akademii(p); akademi(sk); akademi(sk) / akademi(p); akademi(sk); akademi(sk) アカデミー(P); アカデミ(sk); アカデミィ(sk) |
(1) academy; (2) academia |
Variations: |
akademikkugaun; akademikku gaun アカデミックガウン; アカデミック・ガウン |
academic gown |
Variations: |
akademikkudisukaunto; akademikku disukaunto アカデミックディスカウント; アカデミック・ディスカウント |
academic discount |
Variations: |
akademikkupakkeeji; akademikku pakkeeji アカデミックパッケージ; アカデミック・パッケージ |
{comp} academic package |
Variations: |
akademikkuharasumento; akademikku harasumento アカデミックハラスメント; アカデミック・ハラスメント |
harassment, discrimination, bullying, etc. of staff and students at educational institutions (wasei: academic harassment) |
Variations: |
akademikkufooramu; akademikku fooramu アカデミックフォーラム; アカデミック・フォーラム |
academic forum |
Variations: |
akapurukoguregorii; akapuruko guregorii / akapurukoguregori; akapuruko guregori アカプルコグレゴリー; アカプルコ・グレゴリー |
Acapulco major (Stegastes acapulcoensis); Acapulco gregory; Acapulco damselfish |
Variations: |
agariyaku あがりやく |
{mahj} (See 上がる・あがる・15,役・やく・4) winning hand |
Variations: |
agarishou / agarisho あがりしょう |
stage fright; social anxiety disorder; social phobia |
Variations: |
akanpanimento; akonpanimento(sk) アカンパニメント; アコンパニメント(sk) |
{music} (See 伴奏) accompaniment |
Variations: |
akanbee; akanbe; akkanbee; akkanbe(sk); akkanbee(sk); akanbee(sk); akkanbee(sk); akanbei(sk); akanbee(sk); akkanbeェ(sk); akanbee(sk); akanbee(sk) / akanbee; akanbe; akkanbee; akkanbe(sk); akkanbee(sk); akanbee(sk); akkanbee(sk); akanbe(sk); akanbee(sk); akkanbeェ(sk); akanbee(sk); akanbee(sk) あかんべえ; あかんべ; あっかんべー; あっかんべ(sk); あっかんべぇ(sk); あかんべー(sk); あっかんべえ(sk); あかんべい(sk); アカンベー(sk); あっかんべェ(sk); アッカンベー(sk); あかんべぇ(sk) |
(1) (from 赤目) (See 赤目) pulling down one's lower eyelid and sticking out one's tongue (as a taunt or gesture of contempt or rejection); (interjection) (2) no way!; no!; get lost! |
Variations: |
akkanbee; akanbee; akanbee; akanbe; akkanbee; akanbei; akanbee / akkanbee; akanbee; akanbee; akanbe; akkanbee; akanbe; akanbee あっかんべー; あかんべー; あかんべえ; あかんべ; あっかんべえ; あかんべい; アカンベー |
(int,n,vs) (from 赤目) (See 赤目・あかべ) facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue |
Variations: |
amachuakameraman; amachua kameraman アマチュアカメラマン; アマチュア・カメラマン |
amateur photographer |
Variations: |
arabiagomu; arabiagamu; arabia gomu; arabia gamu アラビアゴム; アラビアガム; アラビア・ゴム; アラビア・ガム |
gum arabic |
インディアンヴァガボンドバタフライフィッシュ see styles |
indianagabondobatafuraifisshu インディアンヴァガボンドバタフライフィッシュ |
Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus); blackened butterflyfish; black-finned vagabond |
Variations: |
indianagabondobatafuraifisshu; indofuurai; kurofuuraichouchouuo / indianagabondobatafuraifisshu; indofurai; kurofuraichochouo インディアンヴァガボンドバタフライフィッシュ; インドフウライ; クロフウライチョウチョウウオ |
Indian vagabond butterflyfish (Chaetodon decussatus); blackened butterflyfish; black-finned vagabond |
Variations: |
udatsunoagaranai うだつのあがらない |
(exp,adj-i) (idiom) (See うだつが上がらない) lacking potential for advancement; no-hoper |
Variations: |
oopunakaunto; oopun akaunto オープンアカウント; オープン・アカウント |
open account |
Variations: |
ofushoakanpanii; ofushoa kanpanii / ofushoakanpani; ofushoa kanpani オフショアカンパニー; オフショア・カンパニー |
offshore company |
Variations: |
gaagaa; gaagaa; gaagaa; gaagaa / gaga; gaga; gaga; gaga ガーガー; がーがー; ガアガア; があがあ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) quacking; cackling; gaggling; croaking; squawking; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) loudly (snore, complain, argue, etc.); noisily; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) with a buzzing sound (e.g. speaker); with a crackling sound |
Variations: |
sukumiagaru すくみあがる |
(v5r,vi) to cringe with fear; to cower with fright; to be terribly afraid |
Variations: |
sofutoweagaido; sofutowea gaido ソフトウェアガイド; ソフトウェア・ガイド |
{comp} software guide |
Variations: |
tsuriagaru つりあがる |
(v5r,vi) (1) to be lifted up (with a crane, ropes, etc.); to be raised; to be hoisted; (v5r,vi) (2) to turn upward (esp. of eyes); to slant upward |
Variations: |
nyuuakademizumu; nyuu akademizumu / nyuakademizumu; nyu akademizumu ニューアカデミズム; ニュー・アカデミズム |
(See ニューアカ) new academism |
Variations: |
noboseagaru のぼせあがる |
(v5r,vi) to be beside oneself; to lose one's head; to go mad with something |
Variations: |
hageagaru はげあがる |
(v5r,vi) to become bald from the forehead; to recede (of one's hairline) |
Variations: |
biagaaden(p); biyagaaden; bia gaaden; biya gaaden / biagaden(p); biyagaden; bia gaden; biya gaden ビアガーデン(P); ビヤガーデン; ビア・ガーデン; ビヤ・ガーデン |
beer garden |
Variations: |
biakafe; biirukafe; bia kafe; biiru kafe; biyakafe(sk) / biakafe; birukafe; bia kafe; biru kafe; biyakafe(sk) ビアカフェ; ビールカフェ; ビア・カフェ; ビール・カフェ; ビヤカフェ(sk) |
beer cafe; cafe that serves beer |
Variations: |
fakarutidiberoppumento; fakaruti diberoppumento ファカルティディベロップメント; ファカルティ・ディベロップメント |
faculty development |
Variations: |
purosesuakauntingu; purosesu akauntingu プロセスアカウンティング; プロセス・アカウンティング |
{comp} process accounting |
Variations: |
mekureagaru(mekure上garu, 捲re上garu, 捲reagaru); makureagaru(makure上garu, 捲re上garu, 捲reagaru) めくれあがる(めくれ上がる, 捲れ上がる, 捲れあがる); まくれあがる(まくれ上がる, 捲れ上がる, 捲れあがる) |
(v5r,vi) to be turned up; to be lifted up (e.g. by the wind) |
Variations: |
yuuzaaakaunto; yuuzaa akaunto / yuzaakaunto; yuza akaunto ユーザーアカウント; ユーザー・アカウント |
{comp} user account |
Variations: |
riyakaa; riakaa; riya kaa; ria kaa / riyaka; riaka; riya ka; ria ka リヤカー; リアカー; リヤ・カー; リア・カー |
light two-wheeled trailer (towed by bicycle, pulled by hand, etc.) (wasei: rear car) |
Variations: |
agarigamachi; agarikamachi あがりがまち; あがりかまち |
piece of wood at the front edge of an entranceway floor; front portion of the floor of the genkan |
Variations: |
agarihai あがりハイ |
{mahj} winning tile |
Variations: |
dekiagaru できあがる |
(v5r,vi) (1) to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat); (v5r,vi) (2) to be very drunk |
Variations: |
dekiagaru できあがる |
(v5r,vi) (1) to be completed; to be finished; to be ready (e.g. to serve or eat); (v5r,vi) (2) (colloquialism) to be very drunk; to get plastered |
Variations: |
soriagaru そりあがる |
(v5r,vi) to bend upwards; to warp up |
Variations: |
meshiagaru めしあがる |
(transitive verb) (honorific or respectful language) to eat; to drink |
Variations: |
meshiagaru めしあがる |
(transitive verb) (honorific or respectful language) to eat; to drink |
Variations: |
fukiagaru ふきあがる |
(v5r,vi) (1) to be blown up (into the air); to swirl up; (v5r,vi) (2) to spout up (of water, steam, etc.); to shoot up; to be forced up |
Variations: |
rachigaakanai; rachigaakanai / rachigakanai; rachigakanai らちがあかない; ラチがあかない |
(exp,adj-i) making no progress; getting nowhere; remaining unsettled |
Variations: |
rachigaakanai; rachigaakanai(sk) / rachigakanai; rachigakanai(sk) らちがあかない; ラチがあかない(sk) |
(exp,adj-i) making no progress; getting nowhere; remaining unsettled |
Variations: |
ookiniosewa、ochademoagare おおきにおせわ、おちゃでもあがれ |
(expression) (joc) (archaism) mind your own business!; keep out of it! |
大手町ファーストスクエアカンファレンス see styles |
ootechoufaasutosukueakanfarensu / ootechofasutosukueakanfarensu おおてちょうファーストスクエアカンファレンス |
(place-name) Otemachi First Square Conference (centre) |
Variations: |
komatanokireagatta こまたのきれあがった |
(exp,adj-f) slender and smartly shaped (of a woman) |
Variations: |
hiagaru ひあがる |
(v5r,vi) to dry up; to parch; to ebb away |
Variations: |
teakanotsuita てあかのついた |
(exp,adj-f) (1) thumb-marked; well-used; well-thumbed; well-handled; (exp,adj-f) (2) worn-out (e.g. joke); stale; hackneyed |
Variations: |
uchiagaru うちあがる |
(v5r,vi) (1) to be launched (e.g. rocket); to lift off; (v5r,vi) (2) to be washed up (on the shore) |
Variations: |
tsukiakari つきあかり |
moonlight |
Variations: |
yaridamaniagaru やりだまにあがる |
(exp,v5r) to be made an example of; to be made a victim of; to be exposed to ridicule |
Variations: |
ukabiagaru うかびあがる |
(v5r,vi) (1) to rise to the surface; (v5r,vi) (2) to come to the front; to emerge (e.g. from obscurity); (v5r,vi) (3) to stand out (e.g. against a dark background) |
Variations: |
ukiagaru うきあがる |
(v5r,vi) (1) to float; to rise to the surface; (v5r,vi) (2) to stand out; to be visible; (v5r,vi) (3) to be alienated |
Variations: |
wakiagaru わきあがる |
(v5r,vi) (1) (esp. 沸き上がる) to boil up; to come to the boil; to seethe; (v5r,vi) (2) to arise; to break out; (v5r,vi) (3) to get excited; to be in uproar |
Variations: |
wakiagaru わきあがる |
(v5r,vi) (1) (esp. 沸き上がる) to boil up; to come to the boil; to seethe; (v5r,vi) (2) to arise; to break out; (v5r,vi) (3) to get excited; to be in uproar |
Variations: |
takiagaru たきあがる |
(v5r,vi) to be cooked; to have finished cooking |
Variations: |
tsumenoakaosenjitenomu つめのあかをせんじてのむ |
(exp,v5m) (idiom) to take a lesson from (someone serving as an example); to learn from someone's example; to boil the dirt under (someone's) fingernails and drink it |
Variations: |
moriagaru もりあがる |
(v5r,vi) (1) to swell; to rise; to bulge; to be piled up; (v5r,vi) (2) to rouse; to get excited |
Variations: |
tachiagaru たちあがる |
(v5r,vi) (1) to stand up; to get up; to rise (to one's feet); (v5r,vi) (2) to recover; to regain one's energy; to rise; (v5r,vi) (3) to (stand up and) take action; to rise up (against); to start (doing); (v5r,vi) (4) {sumo} to rise (from a crouch) and make the initial charge; (v5r,vi) (5) {comp} to start up; to boot up; (v5r,vi) (6) to be established; to be set up; to be formed; to be created; (v5r,vi) (7) to rise (of steam, smoke, etc.) |
Variations: |
tachiagaru たちあがる |
(v5r,vi) (1) to stand up; to get up; (v5r,vi) (2) to rise; (v5r,vi) (3) to recover; (v5r,vi) (4) to take action; to start; (v5r,vi) (5) {sumo} to make the initial charge; (v5r,vi) (6) {comp} to start up; to boot up |
Variations: |
fukureagaru ふくれあがる |
(v5r,vi) (1) to swell up; to bulge; (v5r,vi) (2) to swell (of a budget, population, etc.); to increase significantly; to balloon |
Variations: |
maiagaru まいあがる |
(v5r,vi) (1) to soar; to fly high; to be whirled up; (v5r,vi) (2) to make merry; to be ecstatic; to be in high spirits |
Variations: |
geishaagari / geshagari げいしゃあがり |
ex-geisha; former geisha |
Variations: |
yudeagaru; udeagaru(茹de上garu, 茹deagaru, 茹de上ru) ゆであがる; うであがる(茹で上がる, 茹であがる, 茹で上る) |
(v5r,vi) (See 茹で上げる) to be completely boiled; to be boiled to a turn |
Variations: |
yudeagaru; udeagaru(sk) ゆであがる; うであがる(sk) |
(v5r,vi) to be completely boiled; to be sufficiently boiled |
Variations: |
tokiakasu ときあかす |
(transitive verb) to uncover; to solve; to reveal |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.