I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
気詰まり see styles |
kizumari きづまり |
(adjectival noun) constrained; uncomfortable; awkward |
気象警報 see styles |
kishoukeihou / kishokeho きしょうけいほう |
weather warning |
氣候暖化 气候暖化 see styles |
qì hòu nuǎn huà qi4 hou4 nuan3 hua4 ch`i hou nuan hua chi hou nuan hua |
climate warming |
水まわり see styles |
mizumawari みずまわり |
part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.); wet area |
水向日葵 see styles |
mizuhimawari; mizuhimawari みずひまわり; ミズヒマワリ |
(kana only) Senegal tea plant (Gymnocoronis spilanthoides); giant green hygro |
水橋川原 see styles |
mizuhashikawara みずはしかわら |
(place-name) Mizuhashikawara |
水橋石割 see styles |
mizuhashiishiwari / mizuhashishiwari みずはしいしわり |
(place-name) Mizuhashiishiwari |
水沢里美 see styles |
mizusawarimi みずさわりみ |
(person) Mizusawa Rimi (1984.12.25-) |
水無川原 see styles |
mizunashigawara みずなしがわら |
(place-name) Mizunashigawara |
水蒲葦鶯 水蒲苇莺 see styles |
shuǐ pú wěi yīng shui3 pu2 wei3 ying1 shui p`u wei ying shui pu wei ying |
(bird species of China) sedge warbler (Acrocephalus schoenobaenus) |
永田川原 see styles |
nagatakawara ながたかわら |
(place-name) Nagatakawara |
求不得苦 see styles |
qiú bù dé kǔ qiu2 bu4 de2 ku3 ch`iu pu te k`u chiu pu te ku gufutokuku ぐふとくく |
(yoji) {Buddh} the pain of not getting what one seeks The pain which results from not receiving what one seeks, from disappointed hope, or unrewarded effort. One of the eight sorrows. |
汗馬功勞 汗马功劳 see styles |
hàn mǎ gōng láo han4 ma3 gong1 lao2 han ma kung lao |
war exploits; (fig.) heroic contribution |
汚い戦争 see styles |
kitanaisensou / kitanaisenso きたないせんそう |
(exp,n) (hist) Dirty War (period of state terrorism in Argentina; 1976-1983) |
池澤礼香 see styles |
ikezawareika / ikezawareka いけざわれいか |
(person) Ikezawa Reika (1982.6.29-) |
汲川原橋 see styles |
kumigawarabashi くみがわらばし |
(place-name) Kumigawarabashi |
汲川原町 see styles |
kumigawarachou / kumigawaracho くみがわらちょう |
(place-name) Kumigawarachō |
決り悪い see styles |
kimariwarui きまりわるい |
(adjective) feeling awkward; being ashamed; being bashful |
沈金彫り see styles |
chinkinbori ちんきんぼり |
gold-inlaid lacquerware |
沖縄料理 see styles |
okinawaryouri / okinawaryori おきなわりょうり |
Okinawan food; Okinawan cuisine |
沙羅双樹 see styles |
sharasouju / sharasoju しゃらそうじゅ sarasouju / sarasoju さらそうじゅ |
(1) sal (tree) (Shorea robusta); saul; (2) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia) |
沢りつお see styles |
sawaritsuo さわりつお |
(person) Sawa Ritsuo (1935.12.20-) |
沢良宜東 see styles |
sawaragihigashi さわらぎひがし |
(place-name) Sawaragihigashi |
沢良宜浜 see styles |
sawaragihama さわらぎはま |
(place-name) Sawaragihama |
沢良宜西 see styles |
sawaraginishi さわらぎにし |
(place-name) Sawaraginishi |
沢良宜駅 see styles |
sawaragieki さわらぎえき |
(st) Sawaragi Station |
沢良木町 see styles |
sawaragichou / sawaragicho さわらぎちょう |
(place-name) Sawaragichō |
河原の湯 see styles |
kawaranoyu かわらのゆ |
(place-name) Kawaranoyu |
河原上川 see styles |
kawarakamigawa かわらかみがわ |
(place-name) Kawarakamigawa |
河原乞食 see styles |
kawarakojiki かわらこじき |
(derogatory term) (from unlicensed actors in Edo-period Kyoto acting on the riverbanks near Shijō Bridge) actors; players; riverbank beggars |
河原井出 see styles |
kawaraide かわらいで |
(place-name) Kawaraide |
河原井手 see styles |
kawaraide かわらいで |
(place-name) Kawaraide |
河原井町 see styles |
kawaraimachi かわらいまち |
(place-name) Kawaraimachi |
河原人参 see styles |
kawaraninjin; kawaraninjin かわらにんじん; カワラニンジン |
(kana only) Artemisia apiacea (species of artemisia) |
河原八島 see styles |
kawarayashima かわらやしま |
(place-name) Kawarayashima |
河原内川 see styles |
kawarauchigawa かわらうちがわ |
(place-name) Kawarauchigawa |
河原太郎 see styles |
kawaratarou / kawarataro かわらたろう |
(person) Kawara Tarō |
河原子町 see styles |
kawaragochou / kawaragocho かわらごちょう |
(place-name) Kawaragochō |
河原小屋 see styles |
kawaragoya かわらごや |
(place-name) Kawaragoya |
河原屋敷 see styles |
kawarayashiki かわらやしき |
(place-name) Kawarayashiki |
河原山川 see styles |
kawarayamagawa かわらやまがわ |
(place-name) Kawarayamagawa |
河原市町 see styles |
kawaraichimachi かわらいちまち |
(place-name) Kawaraichimachi |
河原撫子 see styles |
kawaranadeshiko; kawaranadeshiko かわらなでしこ; カワラナデシコ |
(kana only) (See 撫子・1) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus) |
河原早野 see styles |
kawarahayano かわらはやの |
(place-name) Kawarahayano |
河原沢川 see styles |
kawarasawagawa かわらさわがわ |
(place-name) Kawarasawagawa |
河原田町 see styles |
kawaradachou / kawaradacho かわらだちょう |
(place-name) Kawaradachō |
河原田譲 see styles |
kawaradajou / kawaradajo かわらだじょう |
(person) Kawarada Jō (1917.1.3-1985.10.27) |
河原田駅 see styles |
kawaradaeki かわらだえき |
(st) Kawarada Station |
河原町通 see styles |
kawaramachidoori かわらまちどおり |
(place-name) Kawaramachidoori |
河原畑寧 see styles |
kawarabatayasushi かわらばたやすし |
(person) Kawarabata Yasushi |
河原藤木 see styles |
kawarafujinoki; kawarafujinoki カワラフジノキ; かわらふじのき |
(kana only) (See 皁莢) honey locust (Gleditsia japonica) |
河原谷内 see styles |
kawarayachi かわらやち |
(place-name) Kawarayachi |
河原谷川 see styles |
kawaradanigawa かわらだにがわ |
(place-name) Kawaradanigawa |
河原道上 see styles |
kawaramichiue かわらみちうえ |
(place-name) Kawaramichiue |
河津掛け see styles |
kawazugake かわづがけ |
(1) {sumo} hooking backward counter throw; (2) one-leg entanglement (judo) |
油断なく see styles |
yudannaku ゆだんなく |
(adverb) alertly; vigilantly; warily; diligently; attentively |
油断無く see styles |
yudannaku ゆだんなく |
(adverb) alertly; vigilantly; warily; diligently; attentively |
治乱興亡 see styles |
chirankoubou / chirankobo ちらんこうぼう |
(yoji) nation's times of peace and war, rise and fall |
波瀾壯闊 波澜壮阔 see styles |
bō lán zhuàng kuò bo1 lan2 zhuang4 kuo4 po lan chuang k`uo po lan chuang kuo |
surging forward with great momentum; unfolding on a magnificent scale |
泣き笑い see styles |
nakiwarai なきわらい |
(noun/participle) smile while crying |
泥棒回り see styles |
doroboumawari / dorobomawari どろぼうまわり |
(dated) (See 時計回り) clockwise rotation (when playing cards, etc.) |
注意事項 see styles |
chuuijikou / chuijiko ちゅういじこう |
things to note; matters that require attention; important points; considerations; precautions; suggestions; warnings |
注意文言 see styles |
chuuimongon / chuimongon ちゅういもんごん |
warning message; warning label |
注意表示 see styles |
chuuihyouji / chuihyoji ちゅういひょうじ |
warning label |
泳がせる see styles |
oyogaseru およがせる |
(transitive verb) (1) to let (someone) swim; to make (someone) swim; to release (fish) into the water; to set (fish) swimming; (transitive verb) (2) to make (someone) stumble forward; to make stagger; to make lurch; (transitive verb) (3) to let (a suspect) roam freely (while monitoring them); to leave at large; (transitive verb) (4) to move about in the air (e.g. one's arms); to wave about |
泳ぎ回る see styles |
oyogimawaru およぎまわる |
(Godan verb with "ru" ending) to swim around |
洋服箪笥 see styles |
youfukudansu / yofukudansu ようふくだんす youfukutansu / yofukutansu ようふくたんす |
wardrobe (esp. for Western clothes); chest of drawers; clothespress; dresser; tallboy |
津波警報 see styles |
tsunamikeihou / tsunamikeho つなみけいほう |
tsunami warning |
流氓軟件 流氓软件 see styles |
liú máng ruǎn jiàn liu2 mang2 ruan3 jian4 liu mang juan chien |
malware (computing) |
浅原為頼 see styles |
asawaratameyori あさわらためより |
(person) Asawara Tameyori |
浅河原川 see styles |
asagawaragawa あさがわらがわ |
(place-name) Asagawaragawa |
浅見河原 see styles |
asamigawara あさみがわら |
(surname) Asamigawara |
浦川原村 see styles |
uragawaramura うらがわらむら |
(place-name) Uragawaramura |
海南柳鶯 海南柳莺 see styles |
hǎi nán liǔ yīng hai3 nan2 liu3 ying1 hai nan liu ying |
(bird species of China) Hainan leaf warbler (Phylloscopus hainanus) |
海灣戰爭 海湾战争 see styles |
hǎi wān zhàn zhēng hai3 wan1 zhan4 zheng1 hai wan chan cheng |
(Persian) Gulf War |
海老反り see styles |
ebizori えびぞり |
holding out one or both hands and arching one's body backward like a shrimp (in kabuki, represents being overwhelmed by someone's power) |
淡尾鶲鶯 淡尾鹟莺 see styles |
dàn wěi wēng yīng dan4 wei3 weng1 ying1 tan wei weng ying |
(bird species of China) Alström's warbler (Phylloscopus soror) |
淡泊名利 see styles |
dàn bó míng lì dan4 bo2 ming2 li4 tan po ming li |
not caring about fame and fortune (idiom); indifferent to worldly rewards |
淡眉柳鶯 淡眉柳莺 see styles |
dàn méi liǔ yīng dan4 mei2 liu3 ying1 tan mei liu ying |
(bird species of China) Hume's leaf warbler (Phylloscopus humei) |
淡腳樹鶯 淡脚树莺 see styles |
dàn jiǎo shù yīng dan4 jiao3 shu4 ying1 tan chiao shu ying |
(bird species of China) pale-footed bush warbler (Hemitesia pallidipes) |
淮海戰役 淮海战役 see styles |
huái hǎi zhàn yì huai2 hai3 zhan4 yi4 huai hai chan i |
Huaihai Campaign (Nov 1948-Jan 1949), one of the three major campaigns by the People's Liberation Army near the end of the Chinese Civil War, considered the determining battle of the war |
深澤里奈 see styles |
fukazawarina ふかざわりな |
(person) Fukazawa Rina (1974.12.16-) |
深笹河原 see styles |
fukazasagawara ふかざさがわら |
(place-name) Fukazasagawara |
深草東瓦 see styles |
fukakusahigashigawara ふかくさひがしがわら |
(place-name) Fukakusahigashigawara |
深草瓦町 see styles |
fukakusakawaramachi ふかくさかわらまち |
(place-name) Fukakusakawaramachi |
清仏戦争 see styles |
shinfutsusensou / shinfutsusenso しんふつせんそう |
(hist) Sino-French War (1884-1885) |
清倉查庫 清仓查库 see styles |
qīng cāng chá kù qing1 cang1 cha2 ku4 ch`ing ts`ang ch`a k`u ching tsang cha ku |
to make an inventory of warehouses |
清原夏野 see styles |
kiyowaranatsuno きよわらなつの |
(person) Kiyowara Natsuno |
清原家衡 see styles |
kiyowaraiehira きよわらいえひら |
(person) Kiyowara Iehira |
清原房則 see styles |
kiyowarafusanori きよわらふさのり |
(person) Kiyowara Fusanori |
清原頼業 see styles |
kiyowarayorinari きよわらよりなり |
(person) Kiyowara Yorinari |
清水川原 see styles |
shimizugawara しみずがわら |
(place-name) Shimizugawara |
清水阿原 see styles |
shimizuawara しみずあわら |
(place-name) Shimizuawara |
渋沢麗扇 see styles |
shibusawareisen / shibusawaresen しぶさわれいせん |
(person) Shibusawa Reisen |
渡り上り see styles |
hawariagari はわりあがり |
(place-name) Hawariagari |
渡島砂原 see styles |
oshimasawara おしまさわら |
(place-name) Oshimasawara |
温サラダ see styles |
onsarada おんサラダ |
{food} warm salad |
温暖前線 see styles |
ondanzensen おんだんぜんせん |
{met} (See 寒冷前線) warm front |
温血動物 see styles |
onketsudoubutsu / onketsudobutsu おんけつどうぶつ |
(See 冷血動物,恒温動物) warm-blooded animal |
温風暖房 see styles |
onpuudanbou / onpudanbo おんぷうだんぼう |
warm-air heating |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.