I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 13044 total results for your War search. I have created 131 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

気詰まり

see styles
 kizumari
    きづまり
(adjectival noun) constrained; uncomfortable; awkward

気象警報

see styles
 kishoukeihou / kishokeho
    きしょうけいほう
weather warning

氣候暖化


气候暖化

see styles
qì hòu nuǎn huà
    qi4 hou4 nuan3 hua4
ch`i hou nuan hua
    chi hou nuan hua
climate warming

水まわり

see styles
 mizumawari
    みずまわり
part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.); wet area

水向日葵

see styles
 mizuhimawari; mizuhimawari
    みずひまわり; ミズヒマワリ
(kana only) Senegal tea plant (Gymnocoronis spilanthoides); giant green hygro

水橋川原

see styles
 mizuhashikawara
    みずはしかわら
(place-name) Mizuhashikawara

水橋石割

see styles
 mizuhashiishiwari / mizuhashishiwari
    みずはしいしわり
(place-name) Mizuhashiishiwari

水沢里美

see styles
 mizusawarimi
    みずさわりみ
(person) Mizusawa Rimi (1984.12.25-)

水無川原

see styles
 mizunashigawara
    みずなしがわら
(place-name) Mizunashigawara

水蒲葦鶯


水蒲苇莺

see styles
shuǐ pú wěi yīng
    shui3 pu2 wei3 ying1
shui p`u wei ying
    shui pu wei ying
(bird species of China) sedge warbler (Acrocephalus schoenobaenus)

永田川原

see styles
 nagatakawara
    ながたかわら
(place-name) Nagatakawara

求不得苦

see styles
qiú bù dé kǔ
    qiu2 bu4 de2 ku3
ch`iu pu te k`u
    chiu pu te ku
 gufutokuku
    ぐふとくく
(yoji) {Buddh} the pain of not getting what one seeks
The pain which results from not receiving what one seeks, from disappointed hope, or unrewarded effort. One of the eight sorrows.

汗馬功勞


汗马功劳

see styles
hàn mǎ gōng láo
    han4 ma3 gong1 lao2
han ma kung lao
war exploits; (fig.) heroic contribution

汚い戦争

see styles
 kitanaisensou / kitanaisenso
    きたないせんそう
(exp,n) (hist) Dirty War (period of state terrorism in Argentina; 1976-1983)

池澤礼香

see styles
 ikezawareika / ikezawareka
    いけざわれいか
(person) Ikezawa Reika (1982.6.29-)

汲川原橋

see styles
 kumigawarabashi
    くみがわらばし
(place-name) Kumigawarabashi

汲川原町

see styles
 kumigawarachou / kumigawaracho
    くみがわらちょう
(place-name) Kumigawarachō

決り悪い

see styles
 kimariwarui
    きまりわるい
(adjective) feeling awkward; being ashamed; being bashful

沈金彫り

see styles
 chinkinbori
    ちんきんぼり
gold-inlaid lacquerware

沖縄料理

see styles
 okinawaryouri / okinawaryori
    おきなわりょうり
Okinawan food; Okinawan cuisine

沙羅双樹

see styles
 sharasouju / sharasoju
    しゃらそうじゅ
    sarasouju / sarasoju
    さらそうじゅ
(1) sal (tree) (Shorea robusta); saul; (2) Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)

沢りつお

see styles
 sawaritsuo
    さわりつお
(person) Sawa Ritsuo (1935.12.20-)

沢良宜東

see styles
 sawaragihigashi
    さわらぎひがし
(place-name) Sawaragihigashi

沢良宜浜

see styles
 sawaragihama
    さわらぎはま
(place-name) Sawaragihama

沢良宜西

see styles
 sawaraginishi
    さわらぎにし
(place-name) Sawaraginishi

沢良宜駅

see styles
 sawaragieki
    さわらぎえき
(st) Sawaragi Station

沢良木町

see styles
 sawaragichou / sawaragicho
    さわらぎちょう
(place-name) Sawaragichō

河原の湯

see styles
 kawaranoyu
    かわらのゆ
(place-name) Kawaranoyu

河原上川

see styles
 kawarakamigawa
    かわらかみがわ
(place-name) Kawarakamigawa

河原乞食

see styles
 kawarakojiki
    かわらこじき
(derogatory term) (from unlicensed actors in Edo-period Kyoto acting on the riverbanks near Shijō Bridge) actors; players; riverbank beggars

河原井出

see styles
 kawaraide
    かわらいで
(place-name) Kawaraide

河原井手

see styles
 kawaraide
    かわらいで
(place-name) Kawaraide

河原井町

see styles
 kawaraimachi
    かわらいまち
(place-name) Kawaraimachi

河原人参

see styles
 kawaraninjin; kawaraninjin
    かわらにんじん; カワラニンジン
(kana only) Artemisia apiacea (species of artemisia)

河原八島

see styles
 kawarayashima
    かわらやしま
(place-name) Kawarayashima

河原内川

see styles
 kawarauchigawa
    かわらうちがわ
(place-name) Kawarauchigawa

河原太郎

see styles
 kawaratarou / kawarataro
    かわらたろう
(person) Kawara Tarō

河原子町

see styles
 kawaragochou / kawaragocho
    かわらごちょう
(place-name) Kawaragochō

河原小屋

see styles
 kawaragoya
    かわらごや
(place-name) Kawaragoya

河原屋敷

see styles
 kawarayashiki
    かわらやしき
(place-name) Kawarayashiki

河原山川

see styles
 kawarayamagawa
    かわらやまがわ
(place-name) Kawarayamagawa

河原市町

see styles
 kawaraichimachi
    かわらいちまち
(place-name) Kawaraichimachi

河原撫子

see styles
 kawaranadeshiko; kawaranadeshiko
    かわらなでしこ; カワラナデシコ
(kana only) (See 撫子・1) large pink (Dianthus superbus var. longicalycinus)

河原早野

see styles
 kawarahayano
    かわらはやの
(place-name) Kawarahayano

河原沢川

see styles
 kawarasawagawa
    かわらさわがわ
(place-name) Kawarasawagawa

河原田町

see styles
 kawaradachou / kawaradacho
    かわらだちょう
(place-name) Kawaradachō

河原田譲

see styles
 kawaradajou / kawaradajo
    かわらだじょう
(person) Kawarada Jō (1917.1.3-1985.10.27)

河原田駅

see styles
 kawaradaeki
    かわらだえき
(st) Kawarada Station

河原町通

see styles
 kawaramachidoori
    かわらまちどおり
(place-name) Kawaramachidoori

河原畑寧

see styles
 kawarabatayasushi
    かわらばたやすし
(person) Kawarabata Yasushi

河原藤木

see styles
 kawarafujinoki; kawarafujinoki
    カワラフジノキ; かわらふじのき
(kana only) (See 皁莢) honey locust (Gleditsia japonica)

河原谷内

see styles
 kawarayachi
    かわらやち
(place-name) Kawarayachi

河原谷川

see styles
 kawaradanigawa
    かわらだにがわ
(place-name) Kawaradanigawa

河原道上

see styles
 kawaramichiue
    かわらみちうえ
(place-name) Kawaramichiue

河津掛け

see styles
 kawazugake
    かわづがけ
(1) {sumo} hooking backward counter throw; (2) one-leg entanglement (judo)

油断なく

see styles
 yudannaku
    ゆだんなく
(adverb) alertly; vigilantly; warily; diligently; attentively

油断無く

see styles
 yudannaku
    ゆだんなく
(adverb) alertly; vigilantly; warily; diligently; attentively

治乱興亡

see styles
 chirankoubou / chirankobo
    ちらんこうぼう
(yoji) nation's times of peace and war, rise and fall

波瀾壯闊


波澜壮阔

see styles
bō lán zhuàng kuò
    bo1 lan2 zhuang4 kuo4
po lan chuang k`uo
    po lan chuang kuo
surging forward with great momentum; unfolding on a magnificent scale

泣き笑い

see styles
 nakiwarai
    なきわらい
(noun/participle) smile while crying

泥棒回り

see styles
 doroboumawari / dorobomawari
    どろぼうまわり
(dated) (See 時計回り) clockwise rotation (when playing cards, etc.)

注意事項

see styles
 chuuijikou / chuijiko
    ちゅういじこう
things to note; matters that require attention; important points; considerations; precautions; suggestions; warnings

注意文言

see styles
 chuuimongon / chuimongon
    ちゅういもんごん
warning message; warning label

注意表示

see styles
 chuuihyouji / chuihyoji
    ちゅういひょうじ
warning label

泳がせる

see styles
 oyogaseru
    およがせる
(transitive verb) (1) to let (someone) swim; to make (someone) swim; to release (fish) into the water; to set (fish) swimming; (transitive verb) (2) to make (someone) stumble forward; to make stagger; to make lurch; (transitive verb) (3) to let (a suspect) roam freely (while monitoring them); to leave at large; (transitive verb) (4) to move about in the air (e.g. one's arms); to wave about

泳ぎ回る

see styles
 oyogimawaru
    およぎまわる
(Godan verb with "ru" ending) to swim around

洋服箪笥

see styles
 youfukudansu / yofukudansu
    ようふくだんす
    youfukutansu / yofukutansu
    ようふくたんす
wardrobe (esp. for Western clothes); chest of drawers; clothespress; dresser; tallboy

津波警報

see styles
 tsunamikeihou / tsunamikeho
    つなみけいほう
tsunami warning

流氓軟件


流氓软件

see styles
liú máng ruǎn jiàn
    liu2 mang2 ruan3 jian4
liu mang juan chien
malware (computing)

浅原為頼

see styles
 asawaratameyori
    あさわらためより
(person) Asawara Tameyori

浅河原川

see styles
 asagawaragawa
    あさがわらがわ
(place-name) Asagawaragawa

浅見河原

see styles
 asamigawara
    あさみがわら
(surname) Asamigawara

浦川原村

see styles
 uragawaramura
    うらがわらむら
(place-name) Uragawaramura

海南柳鶯


海南柳莺

see styles
hǎi nán liǔ yīng
    hai3 nan2 liu3 ying1
hai nan liu ying
(bird species of China) Hainan leaf warbler (Phylloscopus hainanus)

海灣戰爭


海湾战争

see styles
hǎi wān zhàn zhēng
    hai3 wan1 zhan4 zheng1
hai wan chan cheng
(Persian) Gulf War

海老反り

see styles
 ebizori
    えびぞり
holding out one or both hands and arching one's body backward like a shrimp (in kabuki, represents being overwhelmed by someone's power)

淡尾鶲鶯


淡尾鹟莺

see styles
dàn wěi wēng yīng
    dan4 wei3 weng1 ying1
tan wei weng ying
(bird species of China) Alström's warbler (Phylloscopus soror)

淡泊名利

see styles
dàn bó míng lì
    dan4 bo2 ming2 li4
tan po ming li
not caring about fame and fortune (idiom); indifferent to worldly rewards

淡眉柳鶯


淡眉柳莺

see styles
dàn méi liǔ yīng
    dan4 mei2 liu3 ying1
tan mei liu ying
(bird species of China) Hume's leaf warbler (Phylloscopus humei)

淡腳樹鶯


淡脚树莺

see styles
dàn jiǎo shù yīng
    dan4 jiao3 shu4 ying1
tan chiao shu ying
(bird species of China) pale-footed bush warbler (Hemitesia pallidipes)

淮海戰役


淮海战役

see styles
huái hǎi zhàn yì
    huai2 hai3 zhan4 yi4
huai hai chan i
Huaihai Campaign (Nov 1948-Jan 1949), one of the three major campaigns by the People's Liberation Army near the end of the Chinese Civil War, considered the determining battle of the war

深澤里奈

see styles
 fukazawarina
    ふかざわりな
(person) Fukazawa Rina (1974.12.16-)

深笹河原

see styles
 fukazasagawara
    ふかざさがわら
(place-name) Fukazasagawara

深草東瓦

see styles
 fukakusahigashigawara
    ふかくさひがしがわら
(place-name) Fukakusahigashigawara

深草瓦町

see styles
 fukakusakawaramachi
    ふかくさかわらまち
(place-name) Fukakusakawaramachi

清仏戦争

see styles
 shinfutsusensou / shinfutsusenso
    しんふつせんそう
(hist) Sino-French War (1884-1885)

清倉查庫


清仓查库

see styles
qīng cāng chá kù
    qing1 cang1 cha2 ku4
ch`ing ts`ang ch`a k`u
    ching tsang cha ku
to make an inventory of warehouses

清原夏野

see styles
 kiyowaranatsuno
    きよわらなつの
(person) Kiyowara Natsuno

清原家衡

see styles
 kiyowaraiehira
    きよわらいえひら
(person) Kiyowara Iehira

清原房則

see styles
 kiyowarafusanori
    きよわらふさのり
(person) Kiyowara Fusanori

清原頼業

see styles
 kiyowarayorinari
    きよわらよりなり
(person) Kiyowara Yorinari

清水川原

see styles
 shimizugawara
    しみずがわら
(place-name) Shimizugawara

清水阿原

see styles
 shimizuawara
    しみずあわら
(place-name) Shimizuawara

渋沢麗扇

see styles
 shibusawareisen / shibusawaresen
    しぶさわれいせん
(person) Shibusawa Reisen

渡り上り

see styles
 hawariagari
    はわりあがり
(place-name) Hawariagari

渡島砂原

see styles
 oshimasawara
    おしまさわら
(place-name) Oshimasawara

温サラダ

see styles
 onsarada
    おんサラダ
{food} warm salad

温暖前線

see styles
 ondanzensen
    おんだんぜんせん
{met} (See 寒冷前線) warm front

温血動物

see styles
 onketsudoubutsu / onketsudobutsu
    おんけつどうぶつ
(See 冷血動物,恒温動物) warm-blooded animal

温風暖房

see styles
 onpuudanbou / onpudanbo
    おんぷうだんぼう
warm-air heating

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary