Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 83679 total results for your Sun Tzu - Art of War search. I have created 837 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

交接

see styles
jiāo jiē
    jiao1 jie1
chiao chieh
 kousetsu / kosetsu
    こうせつ
(of two things) to come into contact; to meet; to hand over to; to take over from; to associate with; to have friendly relations with; to have sexual intercourse
(n,vs,vi) sexual intercourse

交換


交换

see styles
jiāo huàn
    jiao1 huan4
chiao huan
 koukan / kokan
    こうかん
to exchange; to swap; to switch (telecom); commutative (math); to commute
(noun, transitive verb) exchange; interchange; switching; reciprocity; barter; substitution; replacement; clearing (of checks, cheques)

交款

see styles
 koukan / kokan
    こうかん
(out-dated kanji) (noun/participle) exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation

交歓

see styles
 koukan / kokan
    こうかん
(noun/participle) exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation

交点

see styles
 kouten / koten
    こうてん
point of intersection

交由

see styles
jiāo yóu
    jiao1 you2
chiao yu
to hand over (responsibility for something) to (sb); to leave it to (sb else to take charge of the next stage of a process)

交蘆


交芦

see styles
jiāo lú
    jiao1 lu2
chiao lu
 kyōro
束蘆 A tripod of three rushes or canes— an illustration of the mutuality of cause and effect, each cane depending on the other at the point of intersection.

交角

see styles
jiāo jiǎo
    jiao1 jiao3
chiao chiao
 koukaku / kokaku
    こうかく
(math.) angle of intersection
angle of intersection

交詢

see styles
 koujun / kojun
    こうじゅん
promotion of social intercourse

交變


交变

see styles
jiāo biàn
    jiao1 bian4
chiao pien
half-period of a wave motion; alternation

交趾

see styles
jiāo zhǐ
    jiao1 zhi3
chiao chih
 koochi
    コーチ
former southernmost province of the Chinese Empire, now northern Vietnam
(place-name) Kōchi (Han dynasty outpost in Vietnam)

交通

see styles
jiāo tōng
    jiao1 tong1
chiao t`ung
    chiao tung
 koutsuu / kotsu
    こうつう
to be connected; traffic; transportation; communications; liaison
(noun/participle) traffic; transportation; communication; exchange (of ideas, etc.); intercourse

交遊


交游

see styles
jiāo yóu
    jiao1 you2
chiao yu
 kyōyu
    こうゆう
to have friendly relationships; circle of friends
(noun/participle) friend; friendship; companionship; fraternization; fraternity; comradeship; acquaintance
to make friends

交配

see styles
jiāo pèi
    jiao1 pei4
chiao p`ei
    chiao pei
 kouhai / kohai
    こうはい
mating; copulation (esp. of animals)
(noun, transitive verb) mating; crossbreeding; cross-fertilization; cross-fertilisation

交集

see styles
jiāo jí
    jiao1 ji2
chiao chi
(of diverse emotions) to occur simultaneously; to intermingle; common ground; points of commonality; overlap; connection; interaction; dealings; (math.) (set theory) intersection

交驩

see styles
 koukan / kokan
    こうかん
(noun/participle) exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation

交點


交点

see styles
jiāo diǎn
    jiao1 dian3
chiao tien
 kyōten
meeting point; point of intersection
To hand over and check (as in the case of an inventory).

亥年

see styles
 inotoshi
    いのとし
year of the Boar; year of the Pig; (place-name) Inotoshi

亥時


亥时

see styles
hài shí
    hai4 shi2
hai shih
9-11 pm (in the system of two-hour subdivisions used in former times)

亥月

see styles
 itsuki
    いつき
(obsolete) tenth month of the lunar calendar; (personal name) Itsuki

亥豬


亥猪

see styles
hài zhū
    hai4 zhu1
hai chu
Year 12, year of the Boar (e.g. 2007)

亦且

see styles
yì qiě
    yi4 qie3
i ch`ieh
    i chieh
variant of 抑且[yi4 qie3]

享受

see styles
xiǎng shòu
    xiang3 shou4
hsiang shou
 kyouju / kyoju
    きょうじゅ
to enjoy; to live it up; pleasure; CL:種|种[zhong3]
(noun, transitive verb) enjoyment (of freedom, beauty, etc.); reception (of a right, privilege, rank, etc.); having
to receive and make one's own

享堂

see styles
xiǎng táng
    xiang3 tang2
hsiang t`ang
    hsiang tang
 kyōdō
The hall of offerings, an ancestral hall.

享年

see styles
xiǎng nián
    xiang3 nian2
hsiang nien
 kyounen / kyonen
    きょうねん
to live to the (ripe) age of
(n,n-pref) (e.g. 享年65) one's age at death

享持

see styles
 kyouji / kyoji
    きょうじ
(noun, transitive verb) (rare) (See 享有) securing; possession; enjoyment (of rights, benefits, etc.)

享有

see styles
xiǎng yǒu
    xiang3 you3
hsiang yu
 kyouyuu / kyoyu
    きょうゆう
to enjoy (rights, privileges etc)
(noun, transitive verb) possession (of a right, talent, etc.); enjoyment

享樂


享乐

see styles
xiǎng lè
    xiang3 le4
hsiang le
to enjoy life; pleasures of life

享用

see styles
xiǎng yòng
    xiang3 yong4
hsiang yung
to enjoy (i.e. have the use or benefit of)

京兆

see styles
jīng zhào
    jing1 zhao4
ching chao
capital of a country

京口

see styles
jīng kǒu
    jing1 kou3
ching k`ou
    ching kou
 kyouguchi / kyoguchi
    きょうぐち
Jingkou district of Zhenjiang city 鎮江市|镇江市[Zhen4 jiang1 shi4], Jiangsu
(place-name) Kyōguchi

京城

see styles
jīng chéng
    jing1 cheng2
ching ch`eng
    ching cheng
 keijou / kejo
    けいじょう
capital of a country
(1) imperial palace; (2) capital; metropolis; (3) (hist) (See ソウル) Keijō (name given to Seoul during the Japanese occupation); (place-name) Keijō (name given to Seoul during the Japanese occupation)

京師


京师

see styles
jīng shī
    jing1 shi1
ching shih
 keishi / keshi
    けいし
capital of a country (literary)
capital; metropolis; old Kyoto; (surname) Keishi
the capital

京方

see styles
 kyougata / kyogata
    きょうがた
the direction of Kyoto; Kansai area; citizens of Kyoto; nobles

京族

see styles
jīng zú
    jing1 zu2
ching tsu
 kinzoku
    キンぞく
Gin or Jing, ethnic minority of China, descendants of ethnic Vietnamese people living mainly in Guangxi; Kinh, the ethnic majority in Vietnam
Kinh (people); Vietnamese (people)

京畿

see styles
jīng jī
    jing1 ji1
ching chi
 keiki / keki
    けいき
capital city and its surrounding area
(1) (See 畿内) territories in the vicinity of Kyoto; (2) territories in the vicinity of the imperial palace

京表

see styles
 kyouomote / kyoomote
    きょうおもて
vicinity of Kyoto

京郊

see styles
jīng jiāo
    jing1 jiao1
ching chiao
suburbs of Beijing

京都

see styles
jīng dū
    jing1 du1
ching tu
 miyako
    みやこ
capital (of a country)
Kyoto (city, prefecture); (p,s,f) Miyako

亭主

see styles
 teishu / teshu
    ていしゅ
(1) household head; master; host (e.g. of a tea gathering); innkeeper; owner (e.g. of a hotel); (2) husband

亭湖

see styles
tíng hú
    ting2 hu2
t`ing hu
    ting hu
Tinghu district of Yancheng city 鹽城市|盐城市[Yan2 cheng2 shi4], Jiangsu

亮光

see styles
liàng guāng
    liang4 guang1
liang kuang
 sukemitsu
    すけみつ
light; beam of light; gleam of light; light reflected from an object
(personal name) Sukemitsu

亮燈

see styles
liàng dēng
    liang4 deng1
liang teng
to turn on a light; (of a light) to light up

亮相

see styles
liàng xiàng
    liang4 xiang4
liang hsiang
to strike a pose (Chinese opera); (fig.) to make a public appearance; to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc); (of a product) to appear on the market or at a trade show etc

人け

see styles
 hitoke
    ひとけ
(1) sign of life; human presence; (2) humanity; humaneness

人一

see styles
rén yī
    ren2 yi1
jen i
 jinichi
    じんいち
(given name) Jin'ichi
oneness of persons

人丁

see styles
rén dīng
    ren2 ding1
jen ting
number of people in a family; population; (old) adult males; male servants

人世

see styles
rén shì
    ren2 shi4
jen shih
 jinsei / jinse
    じんせい
the world; this world; the world of the living
this world; life; (given name) Jinsei

人並

see styles
 hitonami
    ひとなみ
(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living); ordinary

人主

see styles
rén zhǔ
    ren2 zhu3
jen chu
 ninshu
lord of men

人乘

see styles
rén shèng
    ren2 sheng4
jen sheng
 ninjō
One of the five vehicles, v. 五乘, that of the five commandments, the keeping of which ensures rebirth in the world of men.

人事

see styles
rén shì
    ren2 shi4
jen shih
 jinji
    じんじ
personnel; human resources; human affairs; ways of the world; (euphemism) sexuality; the facts of life
personnel affairs; human affairs; human resources; HR
human relations

人像

see styles
rén xiàng
    ren2 xiang4
jen hsiang
likeness of a person (sketch, photo, sculpture etc)

人前

see styles
 ninmae
    にんまえ
portion of food

人叢


人丛

see styles
rén cóng
    ren2 cong2
jen ts`ung
    jen tsung
crowd of people

人和

see styles
 renhoo; renhoo
    レンホー; リェンホー
{mahj} blessing of man (chi:); winning with a discard in the first turn

人員


人员

see styles
rén yuán
    ren2 yuan2
jen yüan
 jinin
    じんいん
staff; crew; personnel; CL:個|个[ge4]
number of persons; personnel

人因

see styles
rén yīn
    ren2 yin1
jen yin
 ninin
The causative influences for being reborn as a human being, i.e. a good life. Those in positions of honour have obtained them by former deeds of benevolence, reverence to Buddhas and monks, patience, humility, devotion to the sutras, charity, morality, zeal and exhortation, obedience, loyalty - hence they have obtained affluence, long life, and are held in high regard. Those in mean condition are thus born because of the opposite characteristics in previous incarnation.

人垣

see styles
 hitogaki
    ひとがき
wall of people; crowd of people lined up (e.g. spectators); throng of people

人執


人执

see styles
rén zhí
    ren2 zhi2
jen chih
 ninshū
The (false) tenet of a soul, or ego, or permanent individual, i.e. that the individual is real, the ego an independent unit and not a mere combination of the five skandhas produced by cause and in effect disintegrating; v. 我執.

人大

see styles
rén dà
    ren2 da4
jen ta
(Chinese) National People's Congress (abbr. for 全國人民代表大會|全国人民代表大会[Quan2 guo2 Ren2 min2 Dai4 biao3 Da4 hui4]); Renmin University of China (abbr. for 中國人民大學|中国人民大学[Zhong1 guo2 Ren2 min2 Da4 xue2])

人子

see styles
rén zǐ
    ren2 zi3
jen tzu
 jinko
    じんこ
son of man
(female given name) Jinko

人定

see styles
rén dìng
    ren2 ding4
jen ting
 jintei / jinte
    じんてい
middle of the night; the dead of night
(1) confirmation of someone's identity; (2) (See 制定) enactment; establishment; creation
The third beat of the first watch, 9-11 p.m., when men are settled for the night.

人寳

see styles
rén bǎo
    ren2 bao3
jen pao
The treasure of men, Buddha.

人寶


人宝

see styles
rén bǎo
    ren2 bao3
jen pao
 ninbō
treasure of men

人尊

see styles
rén zūn
    ren2 zun1
jen tsun
 ninson
idem 人中尊.; The Honoured One among or of men, the Buddha.

人山

see styles
 hitoyama
    ひとやま
crowd of people; (surname) Hitoyama

人師


人师

see styles
rén shī
    ren2 shi1
jen shih
 ninshi
mentor; role model
A leader or teacher of men.

人形

see styles
rén xíng
    ren2 xing2
jen hsing
 hitogata
    ひとがた
human form; human-shaped; humanoid
(1) doll; puppet; marionette; (2) puppet (person under the control of another); straw man; yes-man; (surname) Hitogata

人影

see styles
rén yǐng
    ren2 ying3
jen ying
 hitokage
    ひとかげ
    jinei / jine
    じんえい
the shadow of a human figure; a trace of a person's presence (usu. combined with a negative verb)
(1) figure of a person; figures of people; (2) shadow of a person

人心

see styles
rén xīn
    ren2 xin1
jen hsin
 jinshin
    じんしん
popular feeling; the will of the people
(1) human nature; human heart; human spirit; kindness; sympathy; (2) (じんしん only) public feeling; people's sentiments; (3) (ひとごころ only) (See 人心地・ひとごこち・1) consciousness; awareness; (given name) Jinshin
minds of men

人我

see styles
rén wǒ
    ren2 wo3
jen wo
 jinga
    じんが
oneself and others
Personality, the human soul, i.e. the false view, 人我見 that every man has a permanent lord within 常一生宰, which he calls the ātman, soul, or permanent self, a view which forms the basis of all erroneous doctrine. Also styled 人見; 我見; 人執; cf. 二我.

人数

see styles
 hitokazu
    ひとかず
(1) (See 人数・にんずう・1) the number of people; (2) (being counted as an) adult

人數


人数

see styles
rén shù
    ren2 shu4
jen shu
number of people
See: 人数

人有

see styles
rén yǒu
    ren2 you3
jen yu
 nin'u
Human bhāva or existence, one of the 七有.

人本

see styles
rén běn
    ren2 ben3
jen pen
 ninhon
the nature of human beings

人材

see styles
rén cái
    ren2 cai2
jen ts`ai
    jen tsai
 jinzai
    じんざい
variant of 人才[ren2 cai2]
(noun - becomes adjective with の) (1) capable person; talented person; (2) human resources; personnel

人次

see styles
rén cì
    ren2 ci4
jen tz`u
    jen tzu
 hitotsugi
    ひとつぎ
person-times; visits; classifier for number of people participating
(place-name) Hitotsugi

人治

see styles
rén zhì
    ren2 zhi4
jen chih
rule of man

人波

see styles
 hitonami
    ひとなみ
surging crowd; wave of humanity; stampede

人流

see styles
rén liú
    ren2 liu2
jen liu
 jinryuu / jinryu
    じんりゅう
stream of people; abortion; abbr. for 人工流產|人工流产[ren2 gong1 liu2 chan3]
population flow; movement of people; flow of people; community mobility

人海

see styles
rén hǎi
    ren2 hai3
jen hai
 jinkai
    じんかい
a multitude; a sea of people
(See 人海戦術・1) sea of people; (very large) crowd of people

人渣

see styles
rén zhā
    ren2 zha1
jen cha
dregs of society; scum

人潮

see styles
rén cháo
    ren2 chao2
jen ch`ao
    jen chao
a tide of people

人為


人为

see styles
rén wéi
    ren2 wei2
jen wei
 jini
    じんい
artificial; man-made; having human cause or origin; human attempt or effort
(noun - becomes adjective with の) human work; human agency; art; artificiality

人煙


人烟

see styles
rén yān
    ren2 yan1
jen yen
 jinen
    じんえん
sign of human habitation
smoke from human habitations

人物

see styles
rén wù
    ren2 wu4
jen wu
 jinbutsu
    じんぶつ
person; personage; figure (esp. sb of importance); character (in a play, novel etc); (genre of traditional Chinese painting) figure painting
(1) person; character; figure; personage; man; woman; (2) one's character; one's personality; (3) able person; talented person
human possessions

人狐

see styles
 hitogitsune; ninko
    ひとぎつね; にんこ
fox spirit that possesses people (typical of the Chūgoku region)

人球

see styles
rén qiú
    ren2 qiu2
jen ch`iu
    jen chiu
person who is passed back and forth, with nobody willing to look after them (e.g. a child of divorced parents); (esp.) patient who gets shuttled from hospital to hospital, each of which refuses to admit the patient for treatment

人界

see styles
rén jiè
    ren2 jie4
jen chieh
 ningai
    にんがい
{Buddh} (See 十界) spiritual realm of humanity
realm of human existence

人皇

see styles
rén huáng
    ren2 huang2
jen huang
 ninnou; jinnou; jinkou / ninno; jinno; jinko
    にんのう; じんのう; じんこう
Human Sovereign, one of the three legendary sovereigns 三皇[san1 huang2]
emperor

人相

see styles
rén xiàng
    ren2 xiang4
jen hsiang
 ninsou / ninso
    にんそう
physiognomy
(1) looks; countenance; facial features; (2) physiognomy
marks of personhood

人種


人种

see styles
rén zhǒng
    ren2 zhong3
jen chung
 jinshu
    じんしゅ
race (of people)
(1) race (of people); (2) (colloquialism) type of person
the human race

人空

see styles
rén kōng
    ren2 kong1
jen k`ung
    jen kung
 ningū
Man is only a temporary combination formed by the five skandhas and the twelve nidānas, being the product of previous causes, and without a real self or permanent soul. Hīnayāna is said to end these causes and consequent reincarnation by discipline in subjection of the passions and entry into nirvana by the emptying of the self. Mahāyāna fills the "void" with the Absolute, declaring that when man has emptied himself of the ego he realizes his nature to be that of the absolute, bhūtatathatā; v. 二空.

人籟

see styles
 jinrai
    じんらい
sound of a wind instrument

人精

see styles
rén jīng
    ren2 jing1
jen ching
sophisticate; man with extensive experience; child prodigy; Wunderkind (i.e. brilliant child); spirit within a person (i.e. blood and essential breath 血氣|血气 of TCM)

人肉

see styles
rén ròu
    ren2 rou4
jen jou
 jinniku
    じんにく
to crowdsource information about sb or something (typically as a form of vigilantism resulting in doxing) (abbr. for 人肉搜索[ren2 rou4 sou1 suo3]); human (used attributively, as in 人肉盾牌[ren2 rou4 dun4 pai2], human shield)
human flesh

人虱

see styles
 hitojirami; hitojirami
    ひとじらみ; ヒトジラミ
(kana only) Pediculus humanus (species of louse that infests humans); body louse; body lice; head louse; head lice

人見

see styles
 hitomi
    ひとみ
(1) (archaism) slit in the curtains that allows someone on stage to see the audience (in kabuki theatre); (2) (archaism) public eye; feeling of being watched; casual observers; (p,s,f) Hitomi

人設


人设

see styles
rén shè
    ren2 she4
jen she
the design of a character (in games, manga etc) (abbr. for 人物設定|人物设定); (fig.) (a celebrity or other public figure's) image in the eyes of the public; public persona

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Sun Tzu - Art of War" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary