Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 8667 total results for your Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do Japanese Only search in the dictionary. I have created 87 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
合掌造り
合掌造

 gasshouzukuri / gasshozukuri
    がっしょうづくり
traditional style of Japanese architecture with a steep thatched roof

Variations:
名月
明月

 meigetsu / megetsu
    めいげつ
(1) (See 中秋の名月・ちゅうしゅうのめいげつ,中秋・ちゅうしゅう・1) harvest moon (trad. 15th day of the 8th lunar month); (2) (明月 only) bright moon; full moon

Variations:
吹き通し
吹通し

 fukitooshi; fukidooshi
    ふきとおし; ふきどおし
(1) (ふきとおし only) blowing through; ventilation; draft; (2) blowing relentlessly; (3) blowing hot air; exaggerating; boasting

Variations:
和尚
和上

 oshou(和尚)(p); kashou; wajou / osho(和尚)(p); kasho; wajo
    おしょう(和尚)(P); かしょう; わじょう
(1) (honorific or respectful language) {Buddh} (trad. pronounced おしょう in Zen and Pure Land, かしょう in Tendai and Kegon, わじょう in Shingon, Hosso, Ritsu and Shin Buddhism) priestly teacher; preceptor; (2) (おしょう, かしょう only) {Buddh} monk (esp. the head monk of a temple); priest; head priest; (3) {Buddh} (See 法眼・2) second highest priestly rank in Buddhism; (4) master (of one's art, trade, etc.)

Variations:
和歌
倭歌

 waka
    わか
(See 短歌) waka; classic Japanese poem, esp. a tanka, often 31 morae

Variations:
和臭
和習
倭習

 washuu / washu
    わしゅう
touch of Japanese; tinge of Japanese; Japanese flavour (flavor); Japanese style (e.g. of kanbun writing, in contrast to actual Chinese)

Variations:
和語
倭語

 wago
    わご
(1) (See 日本語) Japanese language; (2) wago; native Japanese words (as opposed to Chinese-derived words and other loanwords)

Variations:
唯に
啻に
只に

 tadani
    ただに
(adverb) (kana only) merely; only; simply

Variations:
図る
謀る

 hakaru
    はかる
(transitive verb) (1) to plan; to attempt; to devise; (transitive verb) (2) (esp. 謀る) to plot; to conspire; to scheme; (transitive verb) (3) (図る only) to aim for; to strive for; to work towards; to seek; (transitive verb) (4) to deceive; to trick; to take in

国のかたち研究会

see styles
 kuninokatachikenkyuukai / kuninokatachikenkyukai
    くにのかたちけんきゅうかい
(exp,n) (See 立憲民主党・1) Kuni no Katachi Kenkyūkai (faction of the Constitutional Democratic Party of Japan); Kan faction; Kan group

国際会計研究学会

see styles
 kokusaikaikeikenkyuugakkai / kokusaikaikekenkyugakkai
    こくさいかいけいけんきゅうがっかい
(org) Japanese Association for International Accounting Studies; (o) Japanese Association for International Accounting Studies

Variations:
売り切り
売切り

 urikiri
    うりきり
(1) clearance (e.g. clearance sale); selling off; selling out; sellout; (2) selling (accepting only a single payment); (3) bond transaction not subject to repurchase

Variations:
夏みかん
夏蜜柑

 natsumikan; natsumikan
    なつみかん; ナツミカン
natsumikan (Citrus natsudaidai); Japanese summer orange

大乘本生心地觀經


大乘本生心地观经

see styles
dà shèng běn shēng xīn dì guān jīng
    da4 sheng4 ben3 sheng1 xin1 di4 guan1 jing1
ta sheng pen sheng hsin ti kuan ching
 Daijō honshō shinchi kan kyō
Great Vehicle Sūtra of Contemplation of the Mind Ground in the Buddha's Life (?)

大乘起信論同異集


大乘起信论同异集

see styles
dà shèng qǐ xìn lùn tóng yì jí
    da4 sheng4 qi3 xin4 lun4 tong2 yi4 ji2
ta sheng ch`i hsin lun t`ung i chi
    ta sheng chi hsin lun tung i chi
 Daijō kishinron dōishū
Compilation of the Doctrinal Comparisons of the Awakening of Faith and Establishing Consciousness-only

Variations:
大和芋
大和いも

 yamatoimo
    やまといも
(1) Chinese yam (variety of Dioscorea opposita); (2) Japanese yam (variety of Dioscorea japonica)

Variations:
大阪
大坂

 oosaka(p); oozaka
    おおさか(P); おおざか
(1) (おおさか only) Osaka (city, prefecture); (2) (archaism) large hill

Variations:
天辺
頂辺

 teppen(p); tehen(ok); teppei(天辺)(ok) / teppen(p); tehen(ok); teppe(天辺)(ok)
    てっぺん(P); てへん(ok); てっぺい(天辺)(ok)
(1) (kana only) top; summit; apex; peak; (2) (てっぺん only) (kana only) (slang) (often in てっぺんを回る or てっぺん回る) twelve o'clock (usu. midnight); (3) (kana only) (esp. 頂辺 when in kanji) top of one's head; top of a helmet; (top of) scalp; crown

太倉坐ドゥグラス

see styles
 desouzadodogurasu / desozadodogurasu
    でそうざドゥグラス
(person) Douglas de Souza (1987.3.7-; Brazilian-Japanese soccer player)

Variations:
奈落
那落
捺落

 naraku
    ならく
(1) {Buddh} Naraka (san: naraka); Hell; Hades; (2) very bottom; the end; worst possible circumstances; (3) (奈落 only) trap room (of a theatre); below-stage basement

Variations:
女形
女方

 onnagata(p); oyama(女形)(gikun)
    おんながた(P); おやま(女形)(gikun)
(1) onnagata; male actor in female kabuki roles; (2) (女方 only) (See 男方・2) female partner (in a relationship)

Variations:
女郎蜘蛛
絡新婦

 jorougumo; jorougumo / jorogumo; jorogumo
    じょろうぐも; ジョロウグモ
(1) jorō spider (Trichonephila clavata); (2) (絡新婦 only) {jpmyth} spider yōkai

Variations:


 tsuma
    つま
(1) (妻 only) wife; (2) (妻, 夫 only) (archaism) my dear; dear; honey; (3) (kana only) garnish (esp. one served with sashimi); (4) (kana only) embellishment

Variations:
娘子
嬢子
娘御

 joushi(娘子, 嬢子); musumego / joshi(娘子, 嬢子); musumego
    じょうし(娘子, 嬢子); むすめご
(1) (archaism) girl; young (unmarried) woman; (2) (じょうし only) (grown) woman; lady; (3) (じょうし only) (someone else's) wife

Variations:

婆あ

 baba(婆); babaa; baba; babaa; babaa; babaa / baba(婆); baba; baba; baba; baba; baba
    ばば(婆); ばばあ; ババ; ババア; ばばー; ババー
(1) (kana only) (See 祖母) old woman; (2) (ばば, ババ only) (kana only) (See ババ抜き・1) joker (card); (3) (ばばあ, ばばー, ババー only) (derogatory term) (kana only) hag; bitch

Variations:
子分
乾児
乾分

 kobun
    こぶん
(1) (See 手下) henchman; follower; (2) (子分 only) (archaism) adopted child

Variations:
安い
廉い

 yasui
    やすい
(adjective) (1) cheap; inexpensive; (adjective) (2) (安い only) calm; peaceful; quiet

Variations:
宗門改
宗門改め

 shuumonaratame / shumonaratame
    しゅうもんあらため
Japanese religious census used to repress Christians (Edo period)

官不容針私通車馬


官不容针私通车马

see styles
guān bù róng zhēn sī tōng chē mǎ
    guan1 bu4 rong2 zhen1 si1 tong1 che1 ma3
kuan pu jung chen ssu t`ung ch`e ma
    kuan pu jung chen ssu tung che ma
 kan ni wa hari wo irezu hisoka ni shaba wo tsūzu
officially, a needle cannot fit, but privately a cart and horse can get through

Variations:
定年
停年

 teinen / tenen
    ていねん
(1) (compulsory) retirement age; age limit; (n,vs,vi) (2) (See 定年退職) (compulsory) retirement (on reaching retirement age); mandatory retirement; (3) (停年 only) (hist) minimum years of service at a particular rank before eligibility for promotion (in the Imperial Japanese Army and Navy)

Variations:
寄港
寄航

 kikou / kiko
    きこう
(n,vs,vi) (1) calling at a port; (n,vs,vi) (2) (寄航 only) making an intermediate stop at an airport

富士写真フィルム

see styles
 fujishashinfirumu
    ふじしゃしんフィルム
(company) Fuji Photo Film (Japanese camera & film company); (c) Fuji Photo Film (Japanese camera & film company)

Variations:
寒気
寒け

 samuke(p); kanki(寒気)(p)
    さむけ(P); かんき(寒気)(P)
(1) (さむけ only) chill; the shivers; shivering fit; (2) (usu. かんき) cold; coldness; cold air

Variations:
小上がり
小上り

 koagari
    こあがり
raised tatami-floored seating area (usu. in a Japanese restaurant); small separate dining room

小悪魔コード進行

see styles
 koakumakoodoshinkou / koakumakoodoshinko
    こあくまコードしんこう
{music} (in contemporary Japanese pop music) koakuma chord progression

Variations:
少額
小額

 shougaku / shogaku
    しょうがく
(noun - becomes adjective with の) (1) (ant: 多額) small sum (of money); small amount; (noun - becomes adjective with の) (2) (小額 only) (ant: 高額・2) small denomination (banknote, coin, etc.)

Variations:
就く
即く

 tsuku
    つく
(v5k,vi) (1) (就く only) (See 付く・つく・1) to take (seat, position, course, office, etc.); to assume; to be hired; to be employed; (v5k,vi) (2) to ascend (the throne); to accede; (v5k,vi) (3) (就く only) to start (on a journey); to commence; to depart; (v5k,vi) (4) (就く only) to study (under teacher); to be an apprentice

Variations:
山吹
款冬
棣棠

 yamabuki; yamabuki
    やまぶき; ヤマブキ
(1) kerria (Kerria japonica); Japanese yellow rose; (2) (山吹 only) (See 山吹色) bright golden yellow; (3) (山吹 only) gold coin (formerly used in Japan)

Variations:
山塞
山砦
山寨

 sansai
    さんさい
(1) mountain stronghold; (2) den of mountain bandits; (adj-f,n) (3) (山寨 only) (net-sl) (Chinese neologism) knock-off (goods, esp. Chinese-made electronics); counterfeit; shanzhai

Variations:
山形
山型

 yamagata
    やまがた
(1) (山形 only) Yamagata (city, prefecture); (noun - becomes adjective with の) (2) mountain shape; chevron; cone

Variations:
山杜鵑
山杜鵑草

 yamahototogisu
    やまほととぎす
(1) (山杜鵑 only) (kana only) (See 時鳥) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus; esp. one living in the mountains); (2) Tricyrtis macropoda (species of toad lily)

Variations:
山陰
山影

 yamakage(p); sanin(山陰)
    やまかげ(P); さんいん(山陰)
(1) place in the shade of a mountain; shelter of the mountains; (2) (やまかげ only) mountain recess

川崎フロンターレ

see styles
 kawasakifurontaare / kawasakifurontare
    かわさきフロンターレ
(org) Kawasaki Frontale (Japanese pro soccer team); (o) Kawasaki Frontale (Japanese pro soccer team)

Variations:
川柳
川楊
楊柳

 kawayanagi; kawayanagi
    かわやなぎ; カワヤナギ
(1) (See 猫柳) riverside willow (esp. rosegold pussy willow, Salix gracilistyla); (2) (川柳 only) (kana only) Salix gilgiana (species of willow); (3) (川柳 only) high-quality coarse tea

Variations:
川蝉
翡翠
魚狗

 kawasemi; hisui(翡翠); shoubin(翡翠); kawasemi / kawasemi; hisui(翡翠); shobin(翡翠); kawasemi
    かわせみ; ひすい(翡翠); しょうびん(翡翠); カワセミ
(1) kingfisher (esp. the common kingfisher, Alcedo atthis); (2) (ひすい only) (See 硬玉,軟玉,ジェイド,翡翠色) jade (gem); (3) (ひすい only) beautiful lustrous colour similar to that of the kingfisher's feathers

己身彌陀唯心淨土


己身弥陀唯心淨土

see styles
jǐ shēn mí tuó wéi xīn jìng tǔ
    ji3 shen1 mi2 tuo2 wei2 xin1 jing4 tu3
chi shen mi t`o wei hsin ching t`u
    chi shen mi to wei hsin ching tu
 koshin no mida yuishin no jōdo
Myself (is) Amitābha, my mind (is) the Pure Land. All things are but the one Mind, so that outside existing beings there is no Buddha and no Pure Land. Thus Amitābha is the Amitābha within and the Pure Land is the Pure Land of the mind. It is an expression of Buddhist pantheism— that all is Buddha and Buddha is all.

Variations:
市子
巫子
神巫

 ichiko
    いちこ
(1) (See 巫女・みこ・2) sorceress; medium; female fortuneteller; (2) (市子 only) (archaism) child from the city

Variations:
帰還
饋還

 kikan
    きかん
(noun/participle) (1) (帰還 only) repatriation; return; (noun/participle) (2) (electrical) feedback

Variations:
弓矢
弓箭

 yumiya(p); kyuushi(弓矢) / yumiya(p); kyushi(弓矢)
    ゆみや(P); きゅうし(弓矢)
(1) bow and arrow; (2) (ゆみや only) weapon; arms

Variations:


 katachi(p); you(容) / katachi(p); yo(容)
    かたち(P); よう(容)
(1) (形, 容 only) form; shape; figure; (2) visage

Variations:
形態
形体

 keitai / ketai
    けいたい
(1) form; shape; figure; (2) (形態 only) {ling} morph

Variations:
彼処
彼所

 asoko(p); asuko; kashiko; asoko; ashiko(ok); ako(ok)
    あそこ(P); あすこ; かしこ; アソコ; あしこ(ok); あこ(ok)
(pronoun) (1) (kana only) (See どこ・1,ここ・1,そこ・1) there (place physically distant from both speaker and listener); over there; that place; yonder; you-know-where; (2) (あそこ, あすこ, アソコ only) (colloquialism) (kana only) genitals; private parts; nether regions; (3) (kana only) (See あれほど) that far (something psychologically distant from both speaker and listener); that much; that point

Variations:
彼此
彼是

 arekore(p); karekore(彼此); hishi(彼此); arekore
    あれこれ(P); かれこれ(彼此); ひし(彼此); アレコレ
(adv,pn) (1) (kana only) this and that; this or that; one thing or another; this way and that; (adverb) (2) (かれこれ only) (kana only) around; about; round about; roughly; nearly; almost

待ちぼうけを食う

see styles
 machiboukeokuu / machibokeoku
    まちぼうけをくう
(exp,v5u) (See 待ちぼうけ) to go on waiting only to be disappointed; to wait in vain

Variations:
待つ
俟つ

 matsu
    まつ
(v5t,vt,vi) (1) (待つ only) to wait; (v5t,vt,vi) (2) to await; to look forward to; to anticipate; (v5t,vt,vi) (3) (usu. in negative form) to depend on; to need

Variations:
得る
獲る

 eru
    える
(transitive verb) (1) (獲る esp. refers to catching wild game, etc.) to get; to earn; to acquire; to procure; to gain; to secure; to attain; to obtain; to win; (transitive verb) (2) to understand; to comprehend; (transitive verb) (3) to receive something undesirable (e.g. a punishment); to get (ill); (aux-v,v1,vt) (4) (得る only) (after the -masu stem of a verb) (See 得ない,得る・うる・1) to be able to ..., can ...

Variations:
御国言葉
御国詞

 mikunikotoba
    みくにことば
(archaism) Japanese (language)

Variations:
忌む
斎む
諱む

 imu
    いむ
(v5m,vi) (1) to avoid; to refrain from; to shun; (v5m,vi) (2) (忌む, 諱む only) to detest

Variations:
慶雲
景雲
卿雲

 keiun; kyouun(慶雲) / keun; kyoun(慶雲)
    けいうん; きょううん(慶雲)
(1) (けいうん only) auspicious cloud; (2) (慶雲 only) Keiun era (704.5.10-708.1.11); Kyōun era

成唯識論掌中樞要


成唯识论掌中枢要

see styles
chéng wéi shì lùn zhǎng zhōng shū yào
    cheng2 wei2 shi4 lun4 zhang3 zhong1 shu1 yao4
ch`eng wei shih lun chang chung shu yao
    cheng wei shih lun chang chung shu yao
 Jōyuishikiron shōchū sūyō
Essentials of the Discourse on the Theory of Consciousness-only in the Palm of your Hand

Variations:
抉る
刳る
剔る

 eguru; kuru(刳ru)
    えぐる; くる(刳る)
(transitive verb) (1) (kana only) to gouge; to hollow out; to bore; to excavate; to scoop out; (transitive verb) (2) (えぐる only) (kana only) to greatly perturb; to cause emotional pain; (transitive verb) (3) (えぐる only) (kana only) to get to the bottom of things; to relentlessly bring the truth to light

Variations:
押し
圧し

 oshi(p); oshi
    おし(P); オシ
(1) push; pushing; (2) weight; pressure; (3) authority; forcefulness; boldness; audacity; persistence; (prefix) (4) (押し only) (before a verb) to forcibly ...; to strongly ...; (5) (kana only) {go} (usu. オシ) push; pushing; extending your stones forward by pushing against opponent's stones

推測の域を出ない

see styles
 suisokunoikiodenai
    すいそくのいきをでない
(expression) a matter for speculation; only conjecture; just guesswork

Variations:
描く
画く

 egaku(p); kaku
    えがく(P); かく
(transitive verb) (1) (See 書く・2) to draw; to paint; to sketch; (transitive verb) (2) (えがく only) to depict; to describe; (transitive verb) (3) to picture in one's mind; to imagine; (transitive verb) (4) to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.)

Variations:
摘む
抓む

 tsumu
    つむ
(transitive verb) (1) to pick; to pluck; (transitive verb) (2) (摘む only) to snip; to cut; to nip; to trim

Variations:
撮る
録る

 toru
    とる
(transitive verb) (1) (撮る only) to take (a photograph); (transitive verb) (2) (esp. 録る) to record (audio or video); to film; to shoot

Variations:
教誨
教戒
教誡

 kyoukai / kyokai
    きょうかい
(noun, transitive verb) (1) (教誨, 教戒 only) counselling (often of imprisoned criminals by a chaplain, etc.); giving guidance; (noun/participle) (2) (教戒, 教誡 only) admonishment; scolding; exhortation

於其自心能自在轉


于其自心能自在转

see styles
yú qí zì xīn néng zì zài zhuǎn
    yu2 qi2 zi4 xin1 neng2 zi4 zai4 zhuan3
yü ch`i tzu hsin neng tzu tsai chuan
    yü chi tzu hsin neng tzu tsai chuan
 o ki ji shin nō jizai ten
able to naturally transform in one's mind

Variations:


 hata
    はた
(1) flag; (2) (幡 only) {Buddh} (See 幡・ばん) pataka (banner); (3) banner (administrative division of Inner Mongolia)

日本人工臓器学会

see styles
 nipponjinkouzoukigakkai / nipponjinkozokigakkai
    にっぽんじんこうぞうきがっかい
(org) Japanese Society for Artificial Organs; (o) Japanese Society for Artificial Organs

日本健康心理学会

see styles
 nipponkenkoushinrigakkai / nipponkenkoshinrigakkai
    にっぽんけんこうしんりがっかい
(org) Japanese Association of Health Psychology; JAHP; (o) Japanese Association of Health Psychology; JAHP

日本公衆衛生学会

see styles
 nipponkoushuueiseigakkai / nipponkoshuesegakkai
    にっぽんこうしゅうえいせいがっかい
(org) Japanese Society of Public Health; JSPH; (o) Japanese Society of Public Health; JSPH

日本再生医療学会

see styles
 nipponsaiseiiryougakkai / nipponsaiseryogakkai
    にっぽんさいせいいりょうがっかい
(org) Japanese Society for Regenerative Medicine; JSRM; (o) Japanese Society for Regenerative Medicine; JSRM

日本労働社会学会

see styles
 nipponroudoushakaigakkai / nipponrodoshakaigakkai
    にっぽんろうどうしゃかいがっかい
(org) Japanese Association of Labor Sociology; (o) Japanese Association of Labor Sociology

日本動物分類学会

see styles
 nippondoubutsubunruigakkai / nippondobutsubunruigakkai
    にっぽんどうぶつぶんるいがっかい
(org) Japanese Society of Systematic Zoology; JSSZ; (o) Japanese Society of Systematic Zoology; JSSZ

日本動物看護学会

see styles
 nippondoubutsukangogakkai / nippondobutsukangogakkai
    にっぽんどうぶつかんごがっかい
(org) Japanese Society of Animal Nursing; (o) Japanese Society of Animal Nursing

日本化学療法学会

see styles
 nipponkagakuryouhougakkai / nipponkagakuryohogakkai
    にっぽんかがくりょうほうがっかい
(org) Japanese Society of Chemotherapy; (o) Japanese Society of Chemotherapy

日本医療経済学会

see styles
 nipponiryoukeizaigakkai / nipponiryokezaigakkai
    にっぽんいりょうけいざいがっかい
(org) Japanese Society for the Political Economy of Health and Health Care; (o) Japanese Society for the Political Economy of Health and Health Care

日本医科器械学会

see styles
 nipponikakikaigakkai
    にっぽんいかきかいがっかい
(org) Japanese Society of Medical Instrumentation; JSMI; (o) Japanese Society of Medical Instrumentation; JSMI

日本土壌動物学会

see styles
 nippondojoudoubutsugakkai / nippondojodobutsugakkai
    にっぽんどじょうどうぶつがっかい
(org) Japanese Society of Soil Zoology; (o) Japanese Society of Soil Zoology

日本地域福祉学会

see styles
 nipponchiikifukushigakkai / nipponchikifukushigakkai
    にっぽんちいきふくしがっかい
(org) Japanese Research Association for Community Development; (o) Japanese Research Association for Community Development

日本地理教育学会

see styles
 nipponchirikyouikugakkai / nipponchirikyoikugakkai
    にっぽんちりきょういくがっかい
(org) Japanese Association of Professional Geographers; JAPG; (o) Japanese Association of Professional Geographers; JAPG

日本基礎心理学会

see styles
 nipponkisoshinrigakkai
    にっぽんきそしんりがっかい
(org) Japanese Psychonomic Society; (o) Japanese Psychonomic Society

日本学校保健学会

see styles
 nippongakkouhokengakkai / nippongakkohokengakkai
    にっぽんがっこうほけんがっかい
(org) Japanese Association of School Health; (o) Japanese Association of School Health

日本家族心理学会

see styles
 nipponkazokushinrigakkai
    にっぽんかぞくしんりがっかい
(org) Japanese Association of Family Psychology; JAFP; (o) Japanese Association of Family Psychology; JAFP

日本家族看護学会

see styles
 nipponkazokukangogakkai
    にっぽんかぞくかんごがっかい
(org) Japanese Association for Research in Family Nursing; JARFN; (o) Japanese Association for Research in Family Nursing; JARFN

日本小児外科学会

see styles
 nipponshounigekagakkai / nipponshonigekagakkai
    にっぽんしょうにげかがっかい
(org) Japanese Society of Pediatric Surgeons; (o) Japanese Society of Pediatric Surgeons

日本小児歯科学会

see styles
 nipponshounishikagakkai / nipponshonishikagakkai
    にっぽんしょうにしかがっかい
(org) Japanese Society of Pediatric Dentistry; JSPD; (o) Japanese Society of Pediatric Dentistry; JSPD

日本循環薬理学会

see styles
 nipponjunkanyakurigakkai
    にっぽんじゅんかんやくりがっかい
(org) Japanese Association of Cardiovascular Pharmacology; JACP; (o) Japanese Association of Cardiovascular Pharmacology; JACP

日本心理臨床学会

see styles
 nipponshinririnshougakkai / nipponshinririnshogakkai
    にっぽんしんりりんしょうがっかい
(org) Association of Japanese Clinical Psychology; (o) Association of Japanese Clinical Psychology

日本心療内科学会

see styles
 nipponshinryounaikagakkai / nipponshinryonaikagakkai
    にっぽんしんりょうないかがっかい
(org) Japanese Society of Psychosomatic Internal Medicine; (o) Japanese Society of Psychosomatic Internal Medicine

日本抗加齢医学会

see styles
 nihonkoukareiigakukai / nihonkokaregakukai
    にほんこうかれいいがくかい
(org) Japanese Society of Anti-Aging Medicine; (o) Japanese Society of Anti-Aging Medicine

日本教師教育学会

see styles
 nipponkyoushikyouikugakkai / nipponkyoshikyoikugakkai
    にっぽんきょうしきょういくがっかい
(org) Japanese Society for the Study on Teacher Education; JSSTE; (o) Japanese Society for the Study on Teacher Education; JSSTE

日本教育心理学会

see styles
 nipponkyouikushinrigakkai / nipponkyoikushinrigakkai
    にっぽんきょういくしんりがっかい
(org) Japanese Association of Educational Psychology; (o) Japanese Association of Educational Psychology

日本教育経営学会

see styles
 nipponkyouikukeieigakkai / nipponkyoikukeegakkai
    にっぽんきょういくけいえいがっかい
(org) Japanese Association for the Study of Educational Administration; JASEA; (o) Japanese Association for the Study of Educational Administration; JASEA

日本文化人類学会

see styles
 nipponbunkajinruigakkai
    にっぽんぶんかじんるいがっかい
(org) Japanese Society of Cultural Anthropology; JASCA; (o) Japanese Society of Cultural Anthropology; JASCA

日本文徳天皇実録

see styles
 nihonmontokutennoujitsuroku / nihonmontokutennojitsuroku
    にほんもんとくてんのうじつろく
(See 文徳実録,六国史) Nihon Montoku Tennō Jitsuroku (fifth of the six classical Japanese history texts)

日本時間生物学会

see styles
 nipponjikanseibutsugakkai / nipponjikansebutsugakkai
    にっぽんじかんせいぶつがっかい
(org) Japanese Society for Chronobiology; (o) Japanese Society for Chronobiology

Variations:
日本晴れ
日本晴

 nihonbare
    にほんばれ
beautiful weather; clear and cloudless sky; clear Japanese weather

日本植物分類学会

see styles
 nipponshokubutsubunruigakkai
    にっぽんしょくぶつぶんるいがっかい
(org) Japanese Society for Plant Systematics; JSPS; (o) Japanese Society for Plant Systematics; JSPS

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Shito-Ryu Ki-Me-Kan Karate-Do Japanese Only" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary