Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7690 total results for your Shito-Ryu Japanese Only search in the dictionary. I have created 77 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
大幅
大巾(rK)

 oohaba
    おおはば
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 小幅・1) big; large; drastic; substantial; (2) (See 小幅・2,中幅・1) full-width cloth (approx. 72 cm wide for traditional Japanese clothing; approx. 140 cm wide for Western clothing)

Variations:
女護が島
女護島(io)

 nyogogashima
    にょごがしま
(1) mythical island inhabited only by women; isle of women; (2) women-only location

Variations:
女護の島
女護島(io)

 nyogonoshima; nyougonoshima / nyogonoshima; nyogonoshima
    にょごのしま; にょうごのしま
(1) mythical island inhabited only by women; isle of women; (2) women-only location

Variations:
孤児

みなし子

 koji(孤児)(p); minashigo
    こじ(孤児)(P); みなしご
(noun - becomes adjective with の) (1) orphan; (2) (こじ only) person without friends

Variations:
安め
安目(ateji)

 yasume
    やすめ
(adj-no,adj-na,n) (1) (See 高め・2) relatively cheap; relatively inexpensive; on the cheap side; lowish (price); (2) (安目 only) {mahj} wait tile which produces a winning hand with a lower score

Variations:
差し金
差金
指矩
指金

 sashigane
    さしがね
(1) carpenter's square; (2) (差し金, 差金, 指金 only) instigation; suggestion

Variations:
帰還
饋還(rK)

 kikan
    きかん
(n,vs,vi) (1) (帰還 only) return (home); repatriation; (noun, transitive verb) (2) (See フィードバック・2) feedback (in an electronic circuit, biological system, etc.)

幸運の女神は前髪しかない

see styles
 kouunnomegamihamaegamishikanai / kounnomegamihamaegamishikanai
    こううんのめがみはまえがみしかない
(exp,adj-i) (proverb) opportunity has hair in front, but behind she is bald; opportunity only knocks once

Variations:
底辺
低辺(iK)

 teihen / tehen
    ていへん
(noun - becomes adjective with の) (1) (底辺 only) {math} base (e.g. of a triangle); (noun - becomes adjective with の) (2) low class; low in social standing; low level; of poor reputation; (3) base (e.g. of support); foundation; basis

Variations:
座敷
坐敷(iK)

 zashiki
    ざしき
(1) tatami room; tatami mat room; formal Japanese room; (2) dinner party in a tatami room (esp. when a geisha or maiko attends)

Variations:
弓矢
弓箭(rK)

 yumiya(p); kyuushi(弓矢) / yumiya(p); kyushi(弓矢)
    ゆみや(P); きゅうし(弓矢)
(1) bow and arrow; (2) (ゆみや only) weapon; arms

Variations:
強力
剛力
豪力(rK)

 gouriki / goriki
    ごうりき
(noun or adjectival noun) (1) herculean strength; (2) (強力 only) mountain carrier-guide

Variations:

徒士
徒歩

歩行

 kachi
    かち
(1) foot soldier (Edo period); samurai on foot; (2) (徒, 徒歩, 歩, 歩行 only) (archaism) (See 徒歩) going on foot; walking

Variations:
怒る
瞋る(oK)

 okoru(怒ru)(p); ikaru
    おこる(怒る)(P); いかる
(v5r,vi) (1) to get angry; to get mad; (transitive verb) (2) (おこる only) to tell someone off; to scold; (v5r,vi) (3) (いかる only) to be angular; to be square

Variations:
手錠
手鎖(rK)

 tejou(p); tegusari(手鎖)(ik) / tejo(p); tegusari(手鎖)(ik)
    てじょう(P); てぐさり(手鎖)(ik)
(1) handcuffs; manacles; (2) (手鎖 only) (hist) confinement in chains (Edo-era judicial corporal punishment)

Variations:
払う
掃う(rK)

 harau
    はらう
(transitive verb) (1) to pay (e.g. money, bill); (transitive verb) (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (transitive verb) (3) to drive away (e.g. one's competitors); (transitive verb) (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (transitive verb) (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (transitive verb) (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (transitive verb) (7) to move out (of one's own place); to vacate; (transitive verb) (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (transitive verb) (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (transitive verb) (10) to reset (an abacus)

Variations:
援護
掩護(rK)

 engo
    えんご
(noun, transitive verb) (1) (援護 only) support; help; backing; (noun, transitive verb) (2) covering (from enemy attack); protection

Variations:
斑鳩(rK)
鵤(rK)

 ikaru; ikaru
    イカル; いかる
(kana only) Japanese grosbeak (Eophona personata)

Variations:
新型うつ
新型鬱
新型欝

 shingatautsu
    しんがたうつ
new type depression; depression where one is depressed only when at work

Variations:


旌(rK)

 hata
    はた
(1) flag; (2) (幡 only) {Buddh} (See 幡・ばん) pataka (banner); (3) (旗 only) banner (administrative division of Inner Mongolia)

Variations:
日本人離れ
日本人ばなれ

 nihonjinbanare
    にほんじんばなれ
(n,vs,adj-no) un-Japanese in appearance or character

日本新聞放送広告業者協会

see styles
 nipponshinbunhousoukoukokugyoushakyoukai / nipponshinbunhosokokokugyoshakyokai
    にっぽんしんぶんほうそうこうこくぎょうしゃきょうかい
(o) Japanese Association of Advertising Agencies

日本精神神経科診療所協会

see styles
 nihonseishinshinkeikashinryoujokyoukai / nihonseshinshinkekashinryojokyokai
    にほんせいしんしんけいかしんりょうじょきょうかい
(o) Japanese Association of Neuro-Psychiatric Clinics; JAPC

日本赤十字北海道看護大学

see styles
 nipponsekijuujihokkaidoukangodaigaku / nipponsekijujihokkaidokangodaigaku
    にっぽんせきじゅうじほっかいどうかんごだいがく
(org) Japanese Red Cross Hokkaido College of Nursing; (o) Japanese Red Cross Hokkaido College of Nursing

Variations:
日本風
日本ふう(sK)

 nihonfuu / nihonfu
    にほんふう
(noun - becomes adjective with の) Japanese style; Japanesque; Japanism

日興コーディアルグループ

see styles
 nikkoukoodiaruguruupu / nikkokoodiarugurupu
    にっこうコーディアルグループ
(company) Nikko Cordial Corporation (Japanese securities firm); (c) Nikko Cordial Corporation (Japanese securities firm)

Variations:


晝(oK)

 hiru
    ひる
(1) (See お昼・2) noon; midday; (n,adv) (2) (昼, 晝 only) (See お昼・3) daytime; (3) (昼, 晝 only) (See お昼・1) lunch

Variations:
木目込人形
木目込み人形

 kimekominingyou / kimekominingyo
    きめこみにんぎょう
wooden doll with Japanese costumes made from cloth with the edges tucked into grooves in the wood; kimekomi doll

Variations:
木綿
木棉(rK)

 momen(木綿)(p); kiwata
    もめん(木綿)(P); きわた
(1) cotton (material); (2) (きわた only) (kana only) (See パンヤの木) red silk-cotton tree (Bombax ceiba)

Variations:
朴の木
ほうの木

 hoonoki(朴no木); hounoki(ik); hoonoki; hounoki(ik) / hoonoki(朴no木); honoki(ik); hoonoki; honoki(ik)
    ほおのき(朴の木); ほうのき(ik); ホオノキ; ホウノキ(ik)
(kana only) magnolia (Magnolia obovata); Japanese big leaf magnolia

Variations:
架空
仮空(sK)

 kakuu(p); gakuu / kaku(p); gaku
    かくう(P); がくう
(adj-no,n) (1) (かくう only) fictitious; imaginary; fanciful; fabricated; (can act as adjective) (2) aerial; overhead

Variations:


檞(oK)

 kashiwa(p); kashiwa
    かしわ(P); カシワ
daimyo oak (Quercus dentata); Japanese emperor oak

Variations:
毛皮
毛革(rK)

 kegawa(p); mouhi(毛皮) / kegawa(p); mohi(毛皮)
    けがわ(P); もうひ(毛皮)
(1) fur; skin; pelt; (2) (けがわ only) (皮, as in 皰, 皺, etc.) kanji "fur" radical

Variations:
油かす
油粕
油糟
油滓

 aburakasu
    あぶらかす
(1) oil cake (fertilizer made of oily vegetable dregs); (2) (油かす only) {food} deep-fried meat (esp. beef offal) resembling a pork rind

Variations:
浪人
牢人(rK)

 rounin / ronin
    ろうにん
(n,vs,vi) (1) (hist) ronin; masterless samurai; (n,vs,vi) (2) (浪人 only) high school graduate waiting for another chance to enter university after having failed the yearly entrance examination; (3) (浪人 only) person out of work; jobless person; (4) (浪人 only) (archaism) (orig. meaning) wanderer; drifter

Variations:
海気
改機
海黄
甲斐絹

 kaiki
    かいき
(1) (海気 only) sea air; sea breeze; (2) (海気 only) ocean and atmosphere; (3) type of yarn-dyed silk goods

Variations:
添い星
添星
房星
房宿

 soiboshi
    そいぼし
(1) (archaism) {astron} (See 二十八宿,房・ぼう・3) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions); (2) (添い星, 添星 only) (archaism) (See 衛星・1) (natural) satellite; moon

Variations:
温い
緩い
微温い

 nurui(p); nukui(温i)
    ぬるい(P); ぬくい(温い)
(adjective) (1) (温い, 微温い only) (kana only) (ぬくい is primarily used in Western Japan) lukewarm; tepid; (adjective) (2) (ぬるい only) (kana only) (See 緩い・ゆるい・1) lenient; (adjective) (3) (ぬくい only) (kana only) (archaism) (See 温) slow; stupid

Variations:
漢心
漢意
唐心(rK)

 karagokoro
    からごころ
(dated) (See 大和心) admiration of Chinese culture (as opposed to Japanese culture); the Chinese spirit; Chinese soul

Variations:
漬物
漬け物

 tsukemono
    つけもの
tsukemono; Japanese pickled vegetables

Variations:
焼肉
焼き肉

 yakiniku
    やきにく
(1) {food} yakiniku; Japanese dish of grilled meat similar to Korean barbecue; (2) {food} roasted meat; grill

Variations:
煎餅
煎餠(sK)

 senbei / senbe
    せんべい
(kana only) {food} (Japanese) rice cracker; senbei

Variations:
特亜(ateji)
特ア

 tokua
    とくア
(abbreviation) (net-sl) (sensitive word) (See 特定アジア) Asian countries with alleged strong anti-Japanese sentiment (i.e. China, South Korea, and North Korea)

Variations:
狼煙
烽火
狼烟(rK)

 noroshi(gikun); rouen(狼煙, 狼烟); houka(烽火) / noroshi(gikun); roen(狼煙, 狼烟); hoka(烽火)
    のろし(gikun); ろうえん(狼煙, 狼烟); ほうか(烽火)
(1) beacon; skyrocket; signal fire; smoke signals; (2) (のろし only) starting shot; starting signal

福岡ソフトバンクホークス

see styles
 fukuokasofutobankuhookusu
    ふくおかソフトバンクホークス
(org) Fukuoka SoftBank Hawks (Japanese pro baseball team); (o) Fukuoka SoftBank Hawks (Japanese pro baseball team)

Variations:
粗品
麁品(oK)

 soshina(粗品)(p); sohin
    そしな(粗品)(P); そひん
(1) (粗品 only) (humble language) small present; trifling gift; (2) (粗品 only) gift given out by companies to customers as a token of gratitude; marketing incentive; (3) (archaism) (orig. meaning) inferior goods; low-quality article

Variations:
精錬
製錬
精煉(rK)

 seiren / seren
    せいれん
(noun, transitive verb) (1) refining; refinement; smelting; (noun, transitive verb) (2) (精錬, 精煉 only) (See 精練・2) training

Variations:
紋付羽織袴
紋付き羽織袴

 montsukihaorihakama
    もんつきはおりはかま
(See はおりはかま) haori coat decorated with one's family crest and hakama (Japanese male formal attire)

Variations:
結果がすべて
結果が全て

 kekkagasubete
    けっかがすべて
(expression) (proverb) only the results matter; it's all about the results

統合デジタル放送サービス

see styles
 tougoudejitaruhousousaabisu / togodejitaruhososabisu
    とうごうデジタルほうそうサービス
Integrated Services Digital Broadcasting; ISDB; Japanese standard for digital television and radio, also widely used in South America

Variations:
縁側
椽側(rK)

 engawa
    えんがわ
(1) (See 縁・6) engawa; external corridor on the outer side of traditional Japanese houses; (2) (縁側 only) (See 担鰭骨) bone at the base of a fin (esp. of a flatfish); meat at the base of a fin

Variations:
縫箔
繍箔
縫い箔
繡箔

 nuihaku
    ぬいはく
embroidery and foiling; traditional Japanese embroidery and impressed gold or silver foil

Variations:
肌色
はだ色
膚色

 hadairo
    はだいろ
(noun - becomes adjective with の) (1) (one's) skin colour; skin color; skin tone; (noun - becomes adjective with の) (2) (sensitive word) flesh colour (of a Japanese person); flesh color; pale orange

Variations:
膝元
膝下
ひざ元
膝許

 hizamoto; shikka(膝下)
    ひざもと; しっか(膝下)
(1) near one's knee; (2) (by) one's side; (at) one's hand; (3) place under the protection (of one's parents, etc.); (under) the care (of); (4) (ひざもと only) (See お膝元・2) territory of a powerful person; (5) (しっか only) address used after the names of one's parents, grandparents, etc. in a letter

Variations:
自動
自働(rK)

 jidou / jido
    じどう
(adj-no,n) (1) (ant: 手動) automatic; (2) (自動 only) (abbreviation) {ling} (See 自動詞) intransitive verb

Variations:

焚き木
たき木

 maki(薪)(p); takigi
    まき(薪)(P); たきぎ
(1) (usu. まき) piece(surname) of firewood (esp. chopped or split from logs); (2) (たきぎ only) kindling (twigs, branches, etc.); firewood

Variations:
蝋梅
臘梅
蠟梅(oK)

 roubai; roubai / robai; robai
    ろうばい; ロウバイ
(kana only) wintersweet (Chimonanthus praecox); Japanese allspice

Variations:
蝋梅
臘梅
蠟梅(sK)

 roubai; roubai / robai; robai
    ろうばい; ロウバイ
(kana only) wintersweet (Chimonanthus praecox); Japanese allspice

Variations:
裏移り
裏写り
裏うつり

 urautsuri
    うらうつり
(1) (裏移り only) {print} set-off; offset; unwanted transfer of ink from a freshly printed sheet to an adjacent sheet in a pile; (2) (裏写り only) {print} offset (printing process); (3) {print} show-through; printing on one side of a sheet being visible from the other side

Variations:

犢鼻褌(ateji)

 fundoshi; fudoshi(ok); tafusa(ok); tousagi; tokubikon(犢鼻褌)(ok) / fundoshi; fudoshi(ok); tafusa(ok); tosagi; tokubikon(犢鼻褌)(ok)
    ふんどし; ふどし(ok); たふさ(ok); とうさぎ; とくびこん(犢鼻褌)(ok)
(1) (kana only) fundoshi; loincloth; traditional Japanese men's undergarment made from a length of cotton; (2) (ふんどし, ふどし only) (See 腰巻) kimono underskirt; (3) (ふんどし, ふどし only) {sumo} wrestler's ornamental apron

Variations:
許し(rK)
許(rK)

 bakashi; bakkashi
    ばかし; ばっかし
(particle) (1) (kana only) (colloquialism) (See ばかり・2) approximately; about; (particle) (2) (kana only) (colloquialism) (See ばかり・1) only; nothing but; (particle) (3) (kana only) (colloquialism) (after the -ta form of a verb) (See ばかり・3) just (finished, etc.)

Variations:
許り(rK)
許(rK)

 bakari(p); bakkari
    ばかり(P); ばっかり
(particle) (1) (kana only) only; merely; nothing but; no more than; (particle) (2) (kana only) approximately; about; (particle) (3) (kana only) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.); (particle) (4) (kana only) (after an attributive form or auxiliary verb ぬ(ん), also often …とばかり(に)) (See 言わんばかり・いわんばかり) as if to; (as though) about to; going to; on the point of; at any minute; (particle) (5) (kana only) (often …とばかり(に)) indicates emphasis; (particle) (6) (kana only) always; constantly

Variations:
詩歌
詩哥(iK)

 shiika(p); shika(詩歌)(p) / shika(p); shika(詩歌)(p)
    しいか(P); しか(詩歌)(P)
(1) Japanese and Chinese poetry; (2) poetry; poems

Variations:
読む
讀む(sK)

 yomu
    よむ
(transitive verb) (1) to read; (transitive verb) (2) to recite (e.g. a sutra); to chant; (transitive verb) (3) to predict; to guess; to forecast; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine; (transitive verb) (4) to decipher; (transitive verb) (5) (now mostly used in idioms) (See さばを読む) to count; to estimate; (transitive verb) (6) (also written as 訓む) (See 訓む) to read (a kanji) with its native Japanese reading

Variations:
賃金
賃銀(rK)

 chingin(p); chinkin(賃金)
    ちんぎん(P); ちんきん(賃金)
(1) wages; pay; (2) (ちんきん only) rental payment

Variations:
購買
校売(iK)

 koubai / kobai
    こうばい
(noun/participle) (1) (購買 only) procurement; purchase; buying; (2) (abbreviation) (See 購買部・こうばいぶ) school store; co-op; school canteen; tuck shop

Variations:
購買
校売(sK)

 koubai / kobai
    こうばい
(noun, transitive verb) (1) (購買 only) procurement; purchase; buying; (2) (abbreviation) (See 購買部・こうばいぶ) school store; co-op; school canteen; tuck shop

Variations:
路地
露路(rK)

 roji
    ろじ
(1) alley; alleyway; lane; (2) path through a gate or garden; (3) (路地 only) teahouse garden

Variations:
近々
近近
近ぢか

 chikajika(p); kinkin(近々, 近近)
    ちかぢか(P); きんきん(近々, 近近)
(adverb) (1) soon; before long; shortly; in the near future; (adverb taking the "to" particle) (2) (ちかぢか only) close (by); near; nearby

Variations:
連合
聯合(oK)

 rengou / rengo
    れんごう
(n,vs,vt,vi) (1) union; combination; alliance; confederation; coalition; (2) {psych} association; (3) (abbreviation) (abbr. of 日本労働組合総連合会) RENGO (Japanese Trade Union Confederation)

Variations:
連合
聯合(rK)

 rengou / rengo
    れんごう
(n,vs,vt,vi) (1) union; combination; alliance; confederation; coalition; (2) {psych} association; (3) (abbreviation) (abbr. of 日本労働組合総連合会) RENGO (Japanese Trade Union Confederation)

Variations:
配列
排列(rK)

 hairetsu
    はいれつ
(noun, transitive verb) (1) arranging; ordering; sequencing; lining up; laying out; (n,n-suf) (2) sequence (e.g. DNA sequence); arrangement; alignment; layout (e.g. keyboard layout); (3) (配列 only) {comp} array

Variations:
野うさぎ
野ウサギ
野兎

 nousagi; nousagi / nosagi; nosagi
    のうさぎ; ノウサギ
(1) (See ニホンノウサギ) hare (esp. the Japanese hare, Lepus brachyurus); (2) wild rabbit

Variations:
銀杏返し
銀杏返(io)

 ichougaeshi / ichogaeshi
    いちょうがえし
ancient Japanese ladies' hairstyle

Variations:
鐃循¥申鐃所ー
鐃循リー

 鐃循¥申鐃所ー; 鐃循rii / 鐃循¥申鐃所ー; 鐃循ri
    鐃循¥申鐃所ー; 鐃循リー
(1) (See 鐃緒申鐃緒申柊) English holly (Ilex aquifolium); (n,n-pref) (2) (鐃循リー only) holy

Variations:
雁皮紙
ガンピ紙(sK)

 ganpishi
    がんぴし
(See 雁皮・1) traditional Japanese paper made from the fibre of plant species Diplomorpha sikokiana (high quality, glossy)

Variations:


顏(oK)

 kao(p); gan(顔)(ok)
    かお(P); がん(顔)(ok)
(1) face; visage; (2) look; expression; countenance; (3) (かお only) honor; honour; face; (4) (かお only) influence; notoriety

高等学校卒業程度認定試験

see styles
 koutougakkousotsugyouteidoninteishiken / kotogakkosotsugyotedoninteshiken
    こうとうがっこうそつぎょうていどにんていしけん
Certificate for Students Achieving the Proficiency Level of Upper Secondary School Graduates; Japanese high-school equivalency examination

Variations:

寿留女(ateji)

 surume; surume
    するめ; スルメ
(1) (kana only) dried squid; dried cuttlefish; (2) (kana only) (See 鯣烏賊) Japanese common squid (Todarodes pacificus); (prefix noun) (3) (slang) (kana only) (thing that) grows on one over time

Variations:
鶏肉
鳥肉
とり肉

 toriniku(p); keiniku(鶏肉); chouniku(鳥肉) / toriniku(p); keniku(鶏肉); choniku(鳥肉)
    とりにく(P); けいにく(鶏肉); ちょうにく(鳥肉)
(1) chicken meat; (2) (鳥肉, とり肉 only) fowl; poultry; bird meat

Variations:
900
九百
9百
九〇〇

 kyuuhyaku; kuhyaku / kyuhyaku; kuhyaku
    きゅうひゃく; くひゃく
(numeric) (1) 900; nine hundred; (2) (九百, くひゃく only) (archaism) (derogatory term) fool; idiot

Variations:
あいうえお表
アイウエオ表

 aiueohyou / aiueohyo
    あいうえおひょう
Japanese syllable table

Variations:
うろ覚え
空覚え
うろ憶え

 urooboe; soraoboe(空覚e)
    うろおぼえ; そらおぼえ(空覚え)
(1) vague recollection; faint memory; (2) (そらおぼえ only) rote memorization; rote memorisation

Variations:
けんちん汁
建長汁
巻繊汁

 kenchinjiru
    けんちんじる
Japanese tofu and vegetable chowder

Variations:
けん玉
剣玉
拳玉(rK)

 kendama
    けんだま
kendama; Japanese bilboquet (cup-and-ball game)

Variations:
サンプラー
サンプラ

 sanpuraa(p); sanpura / sanpura(p); sanpura
    サンプラー(P); サンプラ
(1) sampler; (2) (サンプラ only) imitation platinum

シート・フィード・スキャナ

 shiito fiido sukyana / shito fido sukyana
    シート・フィード・スキャナ
(computer terminology) sheet-fed scanner

Variations:
しだれ梅
枝垂れ梅
垂れ梅

 shidareume; shidareume
    しだれうめ; シダレウメ
weeping plum (Prunus mume f. pendula); weeping Japanese apricot

ジャパニーズ・カナディアン

 japaniizu kanadian / japanizu kanadian
    ジャパニーズ・カナディアン
Japanese Canadian

ジャパニーズイングリッシュ

see styles
 japaniizuingurisshu / japanizuingurisshu
    ジャパニーズイングリッシュ
Japanese English

ジャパン・プラットフォーム

 japan purattofoomu
    ジャパン・プラットフォーム
(o) Japan Platform (Japanese emergency relief NGO)

Variations:
すっぽんぽん
スッポンポン

 supponpon; supponpon
    すっぽんぽん; スッポンポン
(noun or adjectival noun) utterly stark naked; wearing only one's birthday suit

スピアートゥース・シャーク

 supiaatotoosu shaaku / supiatotoosu shaku
    スピアートゥース・シャーク
speartooth shark (Glyphis glyphis, species of fresh water requiem shark from the western Pacific known only from the original description of 1839)

Variations:
チェッカー
チェッカ

 chekkaa(p); chekka / chekka(p); chekka
    チェッカー(P); チェッカ
(1) (チェッカー only) checkers (board game); draughts; (2) checker

Variations:
ちゃうちゃう
チャウチャウ

 chauchau; chauchau
    ちゃうちゃう; チャウチャウ
(expression) (1) (osb:) (See ちゃう・1) That's not true!; (2) (チャウチャウ only) chow chow (dog)

Variations:
チン
ちん
チーン
ちーん

 chin; chin; chiin; chiin / chin; chin; chin; chin
    チン; ちん; チーン; ちーん
(adv-to,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (esp. チーン, ちーん) ding (of a bell); bing; ting; tinkle; ring; (adv-to,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) honk (i.e. sound of blowing one's nose); snort; (noun, transitive verb) (3) (colloquialism) (from the sound of the microwave timer; usu. チン) (See チンする) heating in a microwave; cooking in a microwave; microwaving; nuking; (n-suf,n-pref) (4) (チン, ちん only) (abbreviation) (slang) (See ちんちん・1) penis

Variations:
ちんちろりん
チンチロリン

 chinchirorin; chinchirorin
    ちんちろりん; チンチロリン
(adverb) (1) (ちんちろりん only) chirping; twitter; (2) (ちんちろりん only) (See マツムシ・1) pine cricket; (3) (ちんちろりん only) (See 松毬) pine cone; (4) cee-lo (dice gambling game)

Variations:
なのだ
なんだ

 nanoda(p); nanda(p)
    なのだ(P); なんだ(P)
(auxiliary) (1) (See のだ) it is assuredly that ...; can say with confidence that ...; (auxiliary) (2) (なんだ only) (ksb:) (after the -nai stem of a verb) did not ...

Variations:
パッキング
パッキン

 pakkingu(p); pakkin
    パッキング(P); パッキン
(noun, transitive verb) (1) (パッキング only) packing (items in a suitcase, etc.); (2) packing (material for protecting packed goods); (3) packing (material for sealing a joint); gasket

Variations:
パリーグ
パ・リーグ

 pariigu(p); pa riigu / parigu(p); pa rigu
    パリーグ(P); パ・リーグ
(abbreviation) Pacific League (Japanese baseball league)

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Shito-Ryu Japanese Only" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary