Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7134 total results for your Oli search in the dictionary. I have created 72 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...6061626364656667686970...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
kutsumigaki くつみがき |
shoeshine; shoe polishing |
Variations: |
hyakutooban ひゃくとおばん |
(1) 110 (police emergency telephone number in Japan); (vs,vi) (2) to call 110; to call the police |
Variations: |
aiorisoosu; aiori soosu アイオリソース; アイオリ・ソース |
{food} aioli (eng: aioli sauce) |
Variations: |
uranbaatoru; uran baatoru / uranbatoru; uran batoru ウランバートル; ウラン・バートル |
Ulaanbaatar (Mongolia); Ulan Bator |
Variations: |
oopunsukai; oopun sukai オープンスカイ; オープン・スカイ |
airline deregulation policy (wasei: open sky) |
Variations: |
oriibuoiru; oriibu oiru / oribuoiru; oribu oiru オリーブオイル; オリーブ・オイル |
olive oil |
Variations: |
oriibudorabu; oriibu dorabu / oribudorabu; oribu dorabu オリーブドラブ; オリーブ・ドラブ |
olive drab |
Variations: |
ga(p); ka(sk); ke(sk) が(P); ヶ(sk); ケ(sk) |
(particle) (1) indicates the subject of a sentence; (particle) (2) (literary in modern Japanese; usu. written as ヶ in place names) indicates possession; (conj,prt) (3) but; however; (and) yet; though; although; while; (particle) (4) and; (particle) (5) used after an introductory remark or explanation; (particle) (6) (after the volitional or -まい form of a verb) regardless of ...; whether ... (or not); no matter ...; (particle) (7) indicates a desire or hope; (particle) (8) (at sentence end) softens a statement; (particle) (9) (at sentence end) indicates doubt; (particle) (10) (after a noun at the end of an interjection) indicates scorn |
グレイテールエンジェルフィッシュ see styles |
gureiteeruenjerufisshu / gureteeruenjerufisshu グレイテールエンジェルフィッシュ |
Chaetodontoplus poliourus (species of marine angelfish) |
Variations: |
saabisutooku; saabisu tooku / sabisutooku; sabisu tooku サービストーク; サービス・トーク |
polite conversation (wasei: service talk); (flattering) small talk |
Variations: |
saitoporishii; saito porishii / saitoporishi; saito porishi サイトポリシー; サイト・ポリシー |
site policy; website policy |
Variations: |
saccharizumu; sacchaaizumu / saccharizumu; sacchaizumu サッチャリズム; サッチャーイズム |
{politics} Thatcherism |
Variations: |
serufusutando; serufu sutando セルフスタンド; セルフ・スタンド |
self-service gasoline station (wasei: self stand); self-service petrol station |
Variations: |
soriddogitaa; soriddo gitaa / soriddogita; soriddo gita ソリッドギター; ソリッド・ギター |
solid guitar |
Variations: |
soriddotaiya; soriddo taiya ソリッドタイヤ; ソリッド・タイヤ |
solid tire |
Variations: |
soriddomoderu; soriddo moderu ソリッドモデル; ソリッド・モデル |
{comp} solid model |
Variations: |
tagagayurumu(tagaga緩mu, 箍ga緩mu); tagagayurumu(tagaga緩mu) たががゆるむ(たがが緩む, 箍が緩む); タガがゆるむ(タガが緩む) |
(exp,v5m) to weaken (of willpower, solidarity, etc.); to lose one's edge; to become less tense; to become lax (of discipline, rules, etc.) |
Variations: |
nyuudiiru; nyuu diiru / nyudiru; nyu diru ニューディール; ニュー・ディール |
(hist) New Deal (series of domestic policies enacted by Franklin D. Roosevelt in the 1930s) |
Variations: |
paatii(p); paati(p) / pati(p); pati(p) パーティー(P); パーティ(P) |
(1) party (gathering, celebration, etc.); (2) party (group, political, etc.) |
Variations: |
haadodorinku; haado dorinku / hadodorinku; hado dorinku ハードドリンク; ハード・ドリンク |
(See ソフトドリンク) alcoholic drink (eng: hard drink) |
Variations: |
baanyakauda; baanya kauda / banyakauda; banya kauda バーニャカウダ; バーニャ・カウダ |
{food} bagna càuda (ita:); dip made from garlic, anchovies, olive oil, etc. |
Variations: |
baiorinsousha(baiorin奏者); aiorinsousha(aiorin奏者) / baiorinsosha(baiorin奏者); aiorinsosha(aiorin奏者) バイオリンそうしゃ(バイオリン奏者); ヴァイオリンそうしゃ(ヴァイオリン奏者) |
(See バイオリニスト) violinist |
Variations: |
patoroorukaa; patorooru kaa / patorooruka; patorooru ka パトロールカー; パトロール・カー |
patrol car; police car; squad car |
Variations: |
harirayapuasa; hariraya puasa ハリラヤプアサ; ハリラヤ・プアサ |
(See イードアルフィトル) Hari Raya Pausa (Islamic holiday) (may:); Eid al-Fitr; Festival of Breaking the Fast |
Variations: |
pawaaporishii; pawaa porishii / pawaporishi; pawa porishi パワーポリシー; パワー・ポリシー |
power policy |
Variations: |
pandanriifu; pandan riifu / pandanrifu; pandan rifu パンダンリーフ; パンダン・リーフ |
(See パンダン) pandan leaf (Pandanus amaryllifolius); pandan |
ヘテロジニアスコンソリデーション see styles |
heterojiniasukonsorideeshon ヘテロジニアスコンソリデーション |
(computer terminology) heterogeneous consolidation |
Variations: |
hoomusukuuru; hoomu sukuuru / hoomusukuru; hoomu sukuru ホームスクール; ホーム・スクール |
homeschooling (eng: homeschool); home schooling |
Variations: |
bokushingudee; bokushingu dee ボクシングデー; ボクシング・デー |
Boxing Day (public holiday in the UK, Australia, Canada, etc.) |
ホモジニアス・コンソリデーション |
homojiniasu konsorideeshon ホモジニアス・コンソリデーション |
(computer terminology) homogeneous consolidation |
Variations: |
porisubokkusu; porisu bokkusu ポリスボックス; ポリス・ボックス |
(See 交番・1) police box |
Variations: |
boribiaano; boribiano(sk) / boribiano; boribiano(sk) ボリビアーノ; ボリビアノ(sk) |
boliviano (currency of Bolivia) (spa:) |
Variations: |
maa(p); maa(p); maぁ; ma / ma(p); ma(p); maぁ; ma まあ(P); まー(P); まぁ; ま |
(adverb) (1) (when urging or consoling) just (e.g. "just wait here"); come now; now, now; (adverb) (2) tolerably; passably; moderately; reasonably; fairly; rather; somewhat; (adverb) (3) (when hesitating to express an opinion) well ...; I think ...; it would seem ...; you might say ...; Hmmm, I guess so ...; (interjection) (4) (feminine speech) oh!; oh dear!; oh, my!; wow!; goodness gracious!; good heavens! |
Variations: |
muubumento(p); muuumento / mubumento(p); muumento ムーブメント(P); ムーヴメント |
(1) movement (political, social, artistic, etc.); (2) movement (of a clock or watch); (3) {art} movement (impression of motion); (4) {music} (See 楽章) movement |
メトロポリス・ヘイスティングス法 |
metoroporisu heisutingusuhou / metoroporisu hesutingusuho メトロポリス・ヘイスティングスほう |
(computer terminology) Metropolis-Hastings algorithm |
メトロポリタンエリアネットワーク see styles |
metoroporitanerianettowaaku / metoroporitanerianettowaku メトロポリタンエリアネットワーク |
(computer terminology) Metropolitan Area Network; MAN |
Variations: |
yasansu; yashansu; yashamasu やさんす; やしゃんす; やしゃます |
(auxiliary verb) (archaism) (feminine speech) (polite language) (after a monosyllable imperfective form verb) indicates respect for the one performing an action and politeness to the listener |
Variations: |
reeganomikkusu; reeganomikusu レーガノミックス; レーガノミクス |
Reaganomics; economic policies of Ronald Reagan (i.e. reduction of taxes, spending, and market regulation) |
レッドテール・キャットフィッシュ |
reddoteeru kyattofisshu レッドテール・キャットフィッシュ |
redtail catfish (Phractocephalus hemioliopterus) |
Variations: |
waakahorikku; waakaahorikku / wakahorikku; wakahorikku ワーカホリック; ワーカーホリック |
workaholic; workaholism |
Variations: |
dochira(p); docchi(p); izukata; izuchi; dochi(ok); izushi(ok); nanizama(ok) どちら(P); どっち(P); いずかた; いずち; どち(ok); いずし(ok); なにざま(ok) |
(pronoun) (1) (kana only) (どちら is polite) (See こちら・1,そちら・1,あちら・1) which way; which direction; where; (pronoun) (2) (kana only) which one (esp. of two alternatives); (pronoun) (3) (kana only) (See どちら様) who |
Variations: |
jitte; jittei / jitte; jitte じって; じってい |
jitte; short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policemen and private thief-takers in Edo Japan) |
Variations: |
kuchigaumai くちがうまい |
(exp,adj-i) honeymouthed; glib; fair-spoken; cajoling; talking glibly |
Variations: |
kokusaishokuyutaka こくさいしょくゆたか |
(adjectival noun) very cosmopolitan; very international |
Variations: |
hipparu ひっぱる |
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (transitive verb) (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (transitive verb) (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (transitive verb) (4) to drag; to haul; to tow; (transitive verb) (5) to lead (e.g. one's followers); (transitive verb) (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (transitive verb) (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (transitive verb) (8) to delay; to prolong; (transitive verb) (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (transitive verb) (10) to quote; to cite; to reference; (transitive verb) (11) {baseb} to pull the ball; (transitive verb) (12) to wear; to put on |
Variations: |
uchidasu うちだす |
(transitive verb) (1) to emboss; (transitive verb) (2) to print out; to print; (transitive verb) (3) to work out (e.g. policy); to hammer out; to come out with; to set forth; (transitive verb) (4) to strike (a drum indicating the end of a performance); (transitive verb) (5) to begin striking; to start beating |
Variations: |
yusaburu ゆさぶる |
(transitive verb) (1) to shake; to jolt; to rock; to swing; to sway; (transitive verb) (2) to shake (e.g. the political world); to disturb; to shock; to upset; (transitive verb) (3) {baseb} to put off a batter (by varying one's type of pitch) |
Variations: |
matsukareha; matsukareha マツカレハ; まつかれは |
(kana only) pine moth (Dendrolimus spectabilis) |
Variations: |
sama さま |
(suffix) (1) (honorific or respectful language) (after a person's name, position, etc.) Mr; Mrs; Miss; Ms; (suffix) (2) (polite language) (usu. after a noun or na-adjective prefixed with お or ご) (See お粗末さまでした) makes a word more polite (usu. in fixed expressions); (3) state; situation; appearance; manner |
Variations: |
asahaka あさはか |
(adjectival noun) shallow; superficial; thoughtless; short-sighted; foolish; silly |
Variations: |
uwaki うわき |
(n,adj-na,vs) (1) extramarital sex; affair; fooling around; (n,adj-na,vs) (2) infidelity; wantonness; unfaithfulness; inconstancy; fickleness; caprice |
Variations: |
daiichibaiorin(第一baiorin); daiichiaiorin(第一aiorin) / daichibaiorin(第一baiorin); daichiaiorin(第一aiorin) だいいちバイオリン(第一バイオリン); だいいちヴァイオリン(第一ヴァイオリン) |
{music} first violin; first violinist |
Variations: |
dainibaiorin(第二baiorin); dainiaiorin(第二aiorin) だいにバイオリン(第二バイオリン); だいにヴァイオリン(第二ヴァイオリン) |
{music} second violin; second violinist |
Variations: |
manen まんえん |
(n,vs,vi) spread (e.g. of a disease); rampancy; infestation; proliferation; being widespread |
Variations: |
bakazura ばかづら |
foolish face; stupid look on one's face |
Variations: |
wonteddo; wontetto(ik) ウォンテッド; ウォンテット(ik) |
(noun - becomes adjective with の) wanted (esp. someone sought by police, etc.); wanted person |
Variations: |
uguisuiro うぐいすいろ |
(noun - becomes adjective with の) olive green; greenish brown |
Variations: |
oidenasai おいでなさい |
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) (polite language) (used as a polite imperative) (See お出でなさる・1) come; go; stay; (expression) (2) (polite language) (See いらっしゃい・2) welcome |
キングオブキックボクサーファイナル see styles |
kinguobukikkubokusaafainaru / kinguobukikkubokusafainaru キングオブキックボクサーファイナル |
(work) American Shaolin - King of the Kickboxers 2 (film); (wk) American Shaolin - King of the Kickboxers 2 (film) |
キンクチウスカピトリヌスバルバツス see styles |
kinkuchiusukapitorinusubarubatsusu キンクチウスカピトリヌスバルバツス |
(person) Quinctius Capitolinus Barbatus |
Variations: |
kogechairo こげちゃいろ |
(noun - becomes adjective with の) dark brown; olive brown |
ジャンバディストポクランモリエール see styles |
janbadisutopokuranmorieeru ジャンバディストポクランモリエール |
(person) Jean Baptiste Poquelin Moliere |
ジョバンニバッティスタリッチョーリ see styles |
jobannibattisutaricchoori ジョバンニバッティスタリッチョーリ |
(person) Giovanni Battista Riccioli |
Variations: |
totoguriku; totogurigu; totoguruku トゥグリク; トゥグリグ; トゥグルク |
tugrik (currency of Mongolia) (mon:); tughrik; tögrög |
Variations: |
burokori; burokkorii; burokkori / burokori; burokkori; burokkori ブロコリ; ブロッコリー; ブロッコリ |
broccoli |
ヘテロジニアス・コンソリデーション |
heterojiniasu konsorideeshon ヘテロジニアス・コンソリデーション |
(computer terminology) heterogeneous consolidation |
Variations: |
torikowasu とりこわす |
(transitive verb) to demolish; to tear down; to pull down |
Variations: |
torikeshi とりけし |
cancellation; withdrawal; abolition; revocation; cancel; CAN |
Variations: |
kokeigan / kokegan こけいがん |
{med} solid cancer; solid tumor; solid tumour |
Variations: |
furikaekyuujitsu / furikaekyujitsu ふりかえきゅうじつ |
(1) substitute national holiday; day off in lieu of a national holiday that falls on a Sunday; compensatory holiday; (2) compensatory day off work (for having worked on a holiday, etc.) |
Variations: |
hagatatanai はがたたない |
(exp,adj-i) (1) (idiom) unable to compete with; not able to make a dent in (e.g. a problem); not able to get a solid hit in (e.g. in a fight); (exp,adj-i) (2) hard to chew |
Variations: |
kimochi きもち |
(1) feeling; sensation; mood; state of mind; (2) preparedness; readiness; attitude; (3) (humble language) thought; sentiment; consideration; solicitude; gratitude; (n,adv) (4) slightly; a bit; a little |
Variations: |
tatenaosu たてなおす |
(transitive verb) (1) to put back up; to stand back up; (transitive verb) (2) to restore (to former strength); to revive (e.g. the economy); to reorganize; to rearrange; to put right; to recover; to put back on its feet; (transitive verb) (3) to make again (a plan, policy, etc.); to reformulate; to revise |
Variations: |
katadoru かたどる |
(v5r,vt,vi) (1) (kana only) to model (something) on; to be modelled on; to be made in the shape of; to take the shape of; to imitate; (v5r,vt,vi) (2) (kana only) to symbolize; to represent |
Variations: |
kaitori かいとり |
(noun, transitive verb) (1) purchase; buying; buying out; (noun, transitive verb) (2) buying used articles as a company; trade-in; buy back; (noun, transitive verb) (3) purchase on a no-return policy; (4) lump-sum payment; flat fee |
Variations: |
asobitawamureru あそびたわむれる |
(v1,vi) to frolic; to play about; to lark; to gambol |
鐃循リス鐃銃ワ申鐃獣ワ申鐃緒申鐃? |
鐃循risu鐃銃wa申鐃獣wa申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 鐃循リス鐃銃ワ申鐃獣ワ申鐃緒申鐃緒申鐃緒申 |
holistic medicine |
Variations: |
bakasakagen(馬鹿sa加減, bakasa加減); bakasakagen(bakasa加減) ばかさかげん(馬鹿さ加減, ばかさ加減); バカさかげん(バカさ加減) |
(exp,n) extent of (one's) foolishness; degree of stupidity |
Variations: |
bakabakashii; bakabakashii / bakabakashi; bakabakashi ばかばかしい; バカバカしい |
(adjective) (kana only) absurd; ridiculous; silly; ludicrous; nonsensical; asinine; foolish |
Variations: |
aariooorio; aario oorio / ariooorio; ario oorio アーリオオーリオ; アーリオ・オーリオ |
garlic-infused olive oil (ita: aglio olio) |
Variations: |
apurusaidaa; apuru saidaa / apurusaida; apuru saida アップルサイダー; アップル・サイダー |
apple cider (non-alcoholic); sweet cider; soft cider |
Variations: |
arukooru(p); arukohoru(sk) アルコール(P); アルコホル(sk) |
(1) {chem} alcohol (dut:); (2) alcoholic drink; alcohol; (3) (abbreviation) (See アルコール消毒液) (alcohol-based) hand sanitizer |
Variations: |
intaapooru; intaaporu(sk) / intapooru; intaporu(sk) インターポール; インターポル(sk) |
Interpol; International Criminal Police Organization |
インディアナポリス500マイルレース see styles |
indianaporisugohyakumairureesu インディアナポリスごひゃくマイルレース |
Indianapolis 500-mile race (each year on May 30th); (o) Indianapolis 500-mile race (each year on May 30) |
Variations: |
oriibuguriin; oriibu guriin / oribugurin; oribu gurin オリーブグリーン; オリーブ・グリーン |
olive green |
Variations: |
omawarisan おまわりさん |
(familiar language) (kana only) (See 巡査) police officer |
Variations: |
gasorinenjin; gasorin enjin ガソリンエンジン; ガソリン・エンジン |
gasoline engine; petrol engine |
Variations: |
kuuringudaun; kuuringu daun / kuringudaun; kuringu daun クーリングダウン; クーリング・ダウン |
cooling down |
Variations: |
kuuringutawaa; kuuringu tawaa / kuringutawa; kuringu tawa クーリングタワー; クーリング・タワー |
cooling tower |
Variations: |
kuuringufan; kuuringu fan / kuringufan; kuringu fan クーリングファン; クーリング・ファン |
{comp} cooling fan |
Variations: |
guriinanooru; guriin anooru / gurinanooru; gurin anooru グリーンアノール; グリーン・アノール |
green anole (Anolis carolinensis) |
Variations: |
goshikkuroriita; goshikku roriita / goshikkurorita; goshikku rorita ゴシックロリータ; ゴシック・ロリータ |
(See ゴスロリ) Gothic Lolita (type of teenage fashion) (wasei:) |
Variations: |
shiisooporishii; shiisoo porishii / shisooporishi; shisoo porishi シーソーポリシー; シーソー・ポリシー |
seesaw policy |
Variations: |
shippuamerikan; shippu amerikan シップアメリカン; シップ・アメリカン |
Ship American policy |
Variations: |
shirubaaiiku; shirubaa iiku / shirubaiku; shiruba iku シルバーウィーク; シルバー・ウィーク |
(See ゴールデンウィーク) Silver Week; string of public holidays and weekend days sometimes occurring in September, October or November |
Variations: |
shinguruishuu; shinguru ishuu / shinguruishu; shinguru ishu シングルイシュー; シングル・イシュー |
(noun - becomes adjective with の) {politics} single-issue |
Variations: |
suingusuteeto; suingu suteeto スイングステート; スイング・ステート |
(See 激戦州) swing state (in US politics) |
Variations: |
seebinwakuchin; seebin wakuchin セービンワクチン; セービン・ワクチン |
Sabin vaccine (for polio) |
Variations: |
soriddosuteeto; soriddo suteeto ソリッドステート; ソリッド・ステート |
(can be adjective with の) {electr} solid-state |
Variations: |
dee(p); dei(p); di(ik) / dee(p); de(p); di(ik) デー(P); デイ(P); ディ(ik) |
(suffix) (1) day (as in holiday); (can act as adjective) (2) (See デーゲーム) daytime |
<...6061626364656667686970...>
This page contains 100 results for "Oli" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.