I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 15002 total results for your Nat search. I have created 151 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

紫木蓮

see styles
 shimokuren
    しもくれん
(kana only) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)

紫木蘭

see styles
 shimokuren
    しもくれん
(kana only) alternative name for lily magnolia (Magnolia quinquepeta, Magnolia liliiflora)

終動脈

see styles
 shuudoumyaku / shudomyaku
    しゅうどうみゃく
{anat} end artery; terminal artery

終止法

see styles
 shuushihou / shushiho
    しゅうしほう
(1) {gramm} sentence-final inflection; terminational mode; (2) {music} cadence

終着局

see styles
 shuuchakukyoku / shuchakukyoku
    しゅうちゃくきょく
{comp} end office; terminating office

終着点

see styles
 shuuchakuten / shuchakuten
    しゅうちゃくてん
final destination; last stop; end; conclusion; goal

組み下

see styles
 kumishita
    くみした
subordinate (member of a group)

組体操

see styles
 kumitaisou / kumitaiso
    くみたいそう
coordinated group gymnastics (in which teams form pyramids or other shapes)

組合せ

see styles
 kumiawase
    くみあわせ
combination

組合拳


组合拳

see styles
zǔ hé quán
    zu3 he2 quan2
tsu ho ch`üan
    tsu ho chüan
a combination of punches; (fig.) a set of measures

組合論


组合论

see styles
zǔ hé lùn
    zu3 he2 lun4
tsu ho lun
combinatorics

組換え

see styles
 kumikae
    くみかえ
(noun/participle) rearrangement (of classes); recomposition; recombination; reclassification

組替え

see styles
 kumikae
    くみかえ
(noun/participle) rearrangement (of classes); recomposition; recombination; reclassification

結合音

see styles
 ketsugouon / ketsugoon
    けつごうおん
{physics;music} combination tone; resultant tone

結城紬

see styles
 yuukitsumugi / yukitsumugi
    ゆうきつむぎ
silk products produced near Yuuki (using natural indigo dye); Yuuki pongee

結構人

see styles
 kekkoujin / kekkojin
    けっこうじん
nice person; good-natured person

結構者

see styles
 kekkousha; kekkoumono / kekkosha; kekkomono
    けっこうしゃ; けっこうもの
(archaism) (See 結構人) nice person; good-natured person

絡める

see styles
 karameru
    からめる
(transitive verb) (1) to entwine; to twine around; to mix together; (2) to coordinate (with); (3) to arrest

絵解き

see styles
 etoki
    えとき
(noun/participle) explanation of a picture; explanation by pictures

絶やす

see styles
 tayasu
    たやす
(transitive verb) (1) to exterminate; to eradicate; to wipe out; to put an end to; (transitive verb) (2) to let (fire) go out; to let die (e.g. flowers); to run out of

綱とり

see styles
 tsunatori
    つなとり
(sumo) ozeki wrestler's attempt to reach the rank of yokozuna; being eligible for promotion to yokozuna

綱付山

see styles
 tsunatsukeyama
    つなつけやま
(personal name) Tsunatsukeyama

綱取り

see styles
 tsunatori
    つなとり
(sumo) ozeki wrestler's attempt to reach the rank of yokozuna; being eligible for promotion to yokozuna

綱取川

see styles
 tsunatorigawa
    つなとりがわ
(place-name) Tsunatorigawa

綱大夫

see styles
 tsunatayuu / tsunatayu
    つなたゆう
(given name) Tsunatayū

綱太郎

see styles
 tsunatarou / tsunataro
    つなたろう
(male given name) Tsunatarō

綱附森

see styles
 tsunatsukenomori
    つなつけのもり
(personal name) Tsunatsukenomori

網取川

see styles
 tsunatorigawa
    つなとりがわ
(place-name) Tsunatorigawa

網様体

see styles
 mouyoutai / moyotai
    もうようたい
{anat} reticular formation

総当り

see styles
 souatari / soatari
    そうあたり
(noun - becomes adjective with の) round-robin; using all combinations; brute force (e.g. in code-breaking)

総胆管

see styles
 soutankan / sotankan
    そうたんかん
{anat} common bile duct

総辞職

see styles
 soujishoku / sojishoku
    そうじしょく
(n,vs,vi) mass resignation

緑の指

see styles
 midorinoyubi
    みどりのゆび
(kana only) green thumb (i.e. natural gardener)

緑の日

see styles
 midorinohi
    みどりのひ
(irregular kanji usage) Greenery Day (national holiday; May 4)

線条体

see styles
 senjoutai / senjotai
    せんじょうたい
{anat} corpus striatum; striatum

締める

see styles
 shimeru(p); shimeru(sk)
    しめる(P); シメる(sk)
(transitive verb) (1) (ant: 緩める・1) to tie; to fasten; to tighten; (transitive verb) (2) to wear (necktie, belt); to put on; (transitive verb) (3) (See 〆る・しめる・1) to total; to sum; (transitive verb) (4) (See 緊める・しめる) to be strict with; (transitive verb) (5) to economize; to economise; to cut down on; (transitive verb) (6) to salt; to marinate; to pickle; to make sushi adding a mixture of vinegar and salt; (v1,vi) (7) to kill (fish, poultry, etc.); (v1,vi) (8) (colloquialism) (oft. as シメる) to strongly press (someone); to crack down on; to keep under strict control

締約国

see styles
 teiyakukoku / teyakukoku
    ていやくこく
signatory nation; treaty power; party to a treaty; contracting state

締約國


缔约国

see styles
dì yuē guó
    di4 yue1 guo2
ti yüeh kuo
signatory states; countries that are party to a treaty

縦座標

see styles
 tatezahyou / tatezahyo
    たてざひょう
(See 横座標) ordinate

縫線核

see styles
 housenkaku / hosenkaku
    ほうせんかく
{anat} raphe nuclei

縱座標


纵坐标

see styles
zòng zuò biāo
    zong4 zuo4 biao1
tsung tso piao
vertical coordinate; ordinate

纏まり

see styles
 matomari
    まとまり
(1) (kana only) unity; coherence; consistency; coordination; order; (2) (kana only) settlement; conclusion; closure; completion

置き配

see styles
 okihai
    おきはい
delivery in which the package is left in front of the door or in a designated area; safe drop

署する

see styles
 shosuru
    しょする
(vs-s,vt) to sign (one's signature)

署名国

see styles
 shomeikoku / shomekoku
    しょめいこく
signatory nation

署名鑑

see styles
 shomeikan / shomekan
    しょめいかん
signature specimen

羅漢果


罗汉果

see styles
luó hàn guǒ
    luo2 han4 guo3
lo han kuo
 rakanka; rakanka
    らかんか; ラカンカ
monk fruit, the sweet fruit of Siraitia grosvenorii, a vine of the Curcubitaceae family native to southern China and northern Thailand, used in Chinese medicine
(kana only) luo han guo (Siraitia grosvenorii); herbaceous perennial vine native to China and Thailand; fruit of the Siraita grosvenorii
realization of the arhat

美南都

see styles
 minato
    みなと
(female given name) Minato

美味い

see styles
 umai
    うまい
(adjective) (1) (kana only) skillful; skilful; clever; expert; wise; successful; (2) (kana only) delicious; appetizing; appetising; tasty; (3) (kana only) fortunate; splendid; promising

美夏都

see styles
 minato
    みなと
(female given name) Minato

美奈斗

see styles
 minato
    みなと
(female given name) Minato

美奈津

see styles
 minatsu
    みなつ
(personal name) Minatsu

美奈都

see styles
 minato
    みなと
(female given name) Minato

美捺都

see styles
 minato
    みなと
(female given name) Minato

美文調

see styles
 bibunchou / bibuncho
    びぶんちょう
an ornate style

美波都

see styles
 minato
    みなと
(personal name) Minato

美職籃


美职篮

see styles
měi zhí lán
    mei3 zhi2 lan2
mei chih lan
National Basketball Association (NBA)

美菜津

see styles
 minatsu
    みなつ
(female given name) Minatsu

美菜都

see styles
 minato
    みなと
(female given name) Minato

義捐金

see styles
 gienkin
    ぎえんきん
donation money (esp. disaster relief or charity); contribution

義援金

see styles
 gienkin
    ぎえんきん
donation money (esp. disaster relief or charity); contribution

羯利王

see styles
jié lì wáng
    jie2 li4 wang2
chieh li wang
 Kariō
Kalirāja, a former incarnation of Kauṇḍinya, when as king he cut off the hands and feet of Kṣānti-ṛṣi because his concubines had strayed to the hermit's hut. Converted by the hermit's indifference, it was predicted that he would become a disciple of Buddha.

羽後湊

see styles
 ugominato
    うごみなと
(surname) Ugominato

羽状脈

see styles
 ujoumyaku / ujomyaku
    うじょうみゃく
{bot} pinnate venation (of a leaf)

習い性

see styles
 naraishou / naraisho
    ならいしょう
ingrained habit; second nature

翼状筋

see styles
 yokujoukin / yokujokin
    よくじょうきん
(1) {anat} pterygoid muscle; (2) {ent} alary muscle

老大国

see styles
 routaikoku / rotaikoku
    ろうたいこく
once-powerful nation now in decline; great nation grown old

老大媽


老大妈

see styles
lǎo dà mā
    lao3 da4 ma1
lao ta ma
"Madam" (affectionate term for an elderly woman); CL:位[wei4]

考試院


考试院

see styles
kǎo shì yuàn
    kao3 shi4 yuan4
k`ao shih yüan
    kao shih yüan
Examination Yuan, the qualification and appointment board under the constitution of Republic of China, then of Taiwan; exam board

考選部


考选部

see styles
kǎo xuǎn bù
    kao3 xuan3 bu4
k`ao hsüan pu
    kao hsüan pu
Ministry of Examination, Taiwan

耳下腺

see styles
ěr xià xiàn
    er3 xia4 xian4
erh hsia hsien
 jikasen
    じかせん
subauricular gland; parotid gland (salivary gland in the cheek)
{anat} parotid gland

耳小骨

see styles
 jishoukotsu / jishokotsu
    じしょうこつ
{anat} auditory ossicles

聖提婆


圣提婆

see styles
shèng tí pó
    sheng4 ti2 po2
sheng t`i p`o
    sheng ti po
 Shōdaiba
Āryadeva, or Devabodhisattva, a native of Ceylon and disciple of Nāgārjuna, famous for his writings and discussions.

聖路加

see styles
 seiroka / seroka
    せいろか
(org) St. Luke's International Hospital (Tokyo); (o) St. Luke's International Hospital (Tokyo)

聯合國


联合国

see styles
lián hé guó
    lian2 he2 guo2
lien ho kuo
United Nations

聲念誦


声念诵

see styles
shēng niàn sòng
    sheng1 nian4 song4
sheng nien sung
 shōnenshō
Vocal intonation.

聴神経

see styles
 choushinkei / choshinke
    ちょうしんけい
{anat} (See 内耳神経) auditory nerve; vestibulocochlear nerve

職業柄

see styles
 shokugyougara / shokugyogara
    しょくぎょうがら
(n,adv) due to the nature of one's job; because of one's line of work

肋軟骨

see styles
 rokunankotsu
    ろくなんこつ
{anat} costal cartilage

肘張る

see styles
 hijibaru
    ひじばる
(exp,v5r) (1) to stick out one's elbows; (exp,v5r) (2) to be obstinate; to be haughty

肛後腸

see styles
 koukouchou / kokocho
    こうこうちょう
{biol;anat} postanal gut; post-anal gut; postcloacal gut

肛門腺

see styles
 koumonsen / komonsen
    こうもんせん
{anat} anal gland

肝動脈

see styles
 kandoumyaku / kandomyaku
    かんどうみゃく
{anat} hepatic artery

肝膵臓

see styles
 kansuizou / kansuizo
    かんすいぞう
{anat} (See 中腸腺) hepatopancreas

肝門脈

see styles
 kanmonmyaku
    かんもんみゃく
{anat} hepatic portal vein

肝静脈

see styles
 kanjoumyaku / kanjomyaku
    かんじょうみゃく
{anat} hepatic vein

股動脈


股动脉

see styles
gǔ dòng mài
    gu3 dong4 mai4
ku tung mai
 kodoumyaku / kodomyaku
    こどうみゃく
femoral artery
{anat} (See 大腿動脈) femoral artery

股関節

see styles
 kokansetsu
    こかんせつ
{anat} hip joint; coxa

肥える

see styles
 koeru
    こえる
(v1,vi) (1) to grow fat; to gain weight; to put on weight; (v1,vi) (2) to grow fertile (of soil); (v1,vi) (3) (See 目が肥える) to be discerning (of one's palate, eye, ear, etc.); to be discriminating; to be refined; (v1,vi) (4) to become rich; to become wealthy

肩甲棘

see styles
 kenkoukyoku / kenkokyoku
    けんこうきょく
{anat} scapular spine; spine of the scapula; spina scapulae

肩甲骨

see styles
 kenkoukotsu / kenkokotsu
    けんこうこつ
(anat) shoulder blade; scapula

肩胛骨

see styles
jiān jiǎ gǔ
    jian1 jia3 gu3
chien chia ku
 kenkoukotsu / kenkokotsu
    けんこうこつ
scapula; shoulder blade
(anat) shoulder blade; scapula

肺動脈


肺动脉

see styles
fèi dòng mài
    fei4 dong4 mai4
fei tung mai
 haidoumyaku / haidomyaku
    はいどうみゃく
pulmonary artery
{anat} pulmonary artery

肺静脈

see styles
 haijoumyaku / haijomyaku
    はいじょうみゃく
{anat} pulmonary vein

胃小窩

see styles
 ishouka / ishoka
    いしょうか
{anat} gastric pits

胃粘膜

see styles
 inenmaku
    いねんまく
{anat} gastric mucosa

胎藏界

see styles
tāi zàng jiè
    tai1 zang4 jie4
t`ai tsang chieh
    tai tsang chieh
 taizō kai
Garbhadhātu, or Garbhakośa-(dhātu), the womb treasury, the universal source from which all things are produced; the matrix; the embryo; likened to a womb in which all of a child is conceived— its body, mind, etc. It is container and content; it covers and nourishes; and is the source of all supply. It represents the 理性 fundamental nature, both material elements and pure bodhi, or wisdom in essence or purity; 理 being the garbhadhātu as fundamental wisdom, and 智 acquired wisdom or knowledge, the vajradhātu. It also represents the human heart in its innocence or pristine purity, which is considered as the source of all Buddha-pity and moral knowledge. And it indicates that from the central being in the maṇḍala, viz. the Sun as symbol of Vairocana, there issue all the other manifestations of wisdom and power, Buddhas, bodhisattvas, demons, etc. It is 本覺 original intellect, or the static intellectuality, in contrast with 始覺 intellection, the initial or dynamic intellectuality represented in the vajradhātu; hence it is the 因 cause and vajradhātu the 果 effect; though as both are a unity, the reverse may be the rule, the effect being also the cause; it is also likened to 利他 enriching others, as vajradhātu is to 自利 enriching self. Kōbō Daishi, founder of the Yoga or Shingon 眞言 School in Japan, adopted the representation of the ideas in maṇḍalas, or diagrams, as the best way of revealing the mystic doctrine to the ignorant. The garbhadhātu is the womb or treasury of all things, the universe; the 理 fundamental principle, the source; its symbols are a triangle on its base, and an open lotus as representing the sun and Vairocana. In Japan this maṇḍala is placed on the east, typifying the rising sun as source, or 理. The vajradhātu is placed west and represents 智 wisdom or knowledge as derived from 理 the underlying principle, but the two are essential one to the other, neither existing apart. The material and spiritual; wisdom-source and intelligence; essence and substance; and similar complementary ideas are thus portrayed; the garbhadhātu may be generally considered as the static and the vajradhātu as the dynamic categories, which are nevertheless a unity. The garbhadhātu is divided into 三部 three sections representing samādhi or quiescence, wisdom-store, and pity-store, or thought, knowledge, pity; one is called the Buddha-section, the others the Vajra and Lotus sections respectively; the three also typify vimokṣa, prajñā, and dharmakāya, or freedom, understanding, and spirituality. There are three heads of these sections, i. e. Vairocana, Vajrapāṇi, and Avalokiteśvara; each has a mother or source, e. g. Vairocana from Buddha's-eye; and each has a 明王 or emanation of protection against evil; also a śakti or female energy; a germ-letter, etc. The diagram of five Buddhas contains also four bodhisattvas, making nine in all, and there are altogether thirteen 大院 or great courts of various types of ideas, of varying numbers, generally spoken of as 414. Cf. 金剛界; 大日; 兩部.

胡姬花

see styles
hú jī huā
    hu2 ji1 hua1
hu chi hua
Vanda miss joaquim (hybrid orchid), national flower of Singapore

胸あて

see styles
 muneate
    むねあて
    munaate / munate
    むなあて
(1) breastplate; chest protector; (2) bib

胸当て

see styles
 muneate
    むねあて
    munaate / munate
    むなあて
(1) breastplate; chest protector; (2) bib

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Nat" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary