I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 8934 total results for your Gin search. I have created 90 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...6061626364656667686970...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

西弗吉尼亞州


西弗吉尼亚州

see styles
xī fú jí ní yà zhōu
    xi1 fu2 ji2 ni2 ya4 zhou1
hsi fu chi ni ya chou
West Virginia, US state

見出しラベル

see styles
 midashiraberu
    みだしラベル
{comp} beginning-of-file label; header label; HDR

話変わるけど

see styles
 hanashikawarukedo
    はなしかわるけど
(expression) changing the subject; on a different note; by the way

Variations:

 makoto
    まこと
(adv,n) (1) truth; reality; (adv,n) (2) sincerity; honesty; integrity; fidelity; (adv,n) (3) (archaism) (used when recalling forgotten information, suddenly changing the subject, etc.) that's right

說你胖你就喘


说你胖你就喘

see styles
shuō nǐ pàng nǐ jiù chuǎn
    shuo1 ni3 pang4 ni3 jiu4 chuan3
shuo ni p`ang ni chiu ch`uan
    shuo ni pang ni chiu chuan
lit. when someone tells you you're fat, you pant (as if you were actually fat) (idiom); fig. Hey! I pay you a compliment, and you start bragging! (typically jocular and teasing); flattery, like perfume, should be smelled, not swallowed

Variations:
謂れ
謂われ

 iware
    いわれ
(1) reason; cause; (2) history; origin

超高齢化社会

see styles
 choukoureikashakai / chokorekashakai
    ちょうこうれいかしゃかい
super-ageing society (aging)

足もとを見る

see styles
 ashimotoomiru
    あしもとをみる
(exp,v1) to take advantage (e.g. of a weak situation); to size up (e.g. customer when setting a high price); from palanquin bearers gauging how weary a traveler's feet are, and raising the price accordingly

足掛け上がり

see styles
 ashikakeagari
    あしかけあがり
knee-swing (gymnastics); legging-up

身三口四意三

see styles
shēn sān kǒu sì yì sān
    shen1 san1 kou3 si4 yi4 san1
shen san k`ou ssu i san
    shen san kou ssu i san
 shinsan kushi isan
The three commandments dealing with the body, prohibiting taking of life, theft, unchastity; the four dealing with the mouth, against lying, exaggeration, abuse, and ambiguous talk; the three belonging to the mind, covetousness, malice, and unbelief.

Variations:
追証
追い証

 oishou / oisho
    おいしょう
{finc} (See 追証拠金) additional cover; more margin; remargin

逞しゅうする

see styles
 takumashuusuru / takumashusuru
    たくましゅうする
(vs-s,vt) (1) (kana only) (See 逞しくする) to give rein to (imagination); to lend wings to (fancy); (vs-s,vt) (2) (kana only) to rage with all one's force; to be rampant

連合商業銀行

see styles
 rengoushougyouginkou / rengoshogyoginko
    れんごうしょうぎょうぎんこう
(o) United Commercial Bank

連邦準備銀行

see styles
 renpoujunbiginkou / renpojunbiginko
    れんぽうじゅんびぎんこう
(org) Federal Reserve Bank (USA); (o) Federal Reserve Bank (USA)

連邦農業銀行

see styles
 renpounougyouginkou / renponogyoginko
    れんぽうのうぎょうぎんこう
(o) Federal Farm Bank

遣り繰り算段

see styles
 yarikurisandan
    やりくりさんだん
(noun/participle) managing to get by

金目ペンギン

see styles
 kinmepengin; kinmepengin
    きんめペンギン; キンメペンギン
(kana only) yellow-eyed penguin (Megadyptes antipodes)

金銀複本位制

see styles
 kinginfukuhonisei / kinginfukuhonise
    きんぎんふくほんいせい
{econ} bimetallism

Variations:
銀あん
銀餡

 ginan
    ぎんあん
{food} (See 餡・2) thin starchy sauce

銀山平船着場

see styles
 ginzandairafunatsukiba
    ぎんざんだいらふなつきば
(place-name) Ginzandairafunatsukiba

銀座一丁目駅

see styles
 ginzaicchoumeeki / ginzaicchomeeki
    ぎんざいっちょうめえき
(st) Ginzaicchōme Station

銀河トンネル

see styles
 gingatonneru
    ぎんがトンネル
(place-name) Ginga Tunnel

銀河系内星雲

see styles
 gingakeinaiseiun / gingakenaiseun
    ぎんがけいないせいうん
(obsolete) {astron} (See 星雲・1) galactic nebula

銀河系外星雲

see styles
 gingakeigaiseiun / gingakegaiseun
    ぎんがけいがいせいうん
(obsolete) {astron} (See 銀河・2) extragalactic nebula

銀河鉄道の夜

see styles
 gingatetsudounoyoru / gingatetsudonoyoru
    ぎんがてつどうのよる
(work) Night on the Galactic Railroad (novel by Kenji Miyazawa); Milky Way Railroad; (wk) Night on the Galactic Railroad (novel by Kenji Miyazawa); Milky Way Railroad

銀臉長尾山雀


银脸长尾山雀

see styles
yín liǎn cháng wěi shān què
    yin2 lian3 chang2 wei3 shan1 que4
yin lien ch`ang wei shan ch`üeh
    yin lien chang wei shan chüeh
(bird species of China) sooty bushtit (Aegithalos fuliginosus)

銀行システム

see styles
 ginkoushisutemu / ginkoshisutemu
    ぎんこうシステム
banking system

銀行振り込み

see styles
 ginkoufurikomi / ginkofurikomi
    ぎんこうふりこみ
(finc) bank transfer

銀行系カード

see styles
 ginkoukeikaado / ginkokekado
    ぎんこうけいカード
bank issued credit card

Variations:
銀鼠
銀ねず

 ginnezu
    ぎんねず
silver gray; silver grey

長期信用銀行

see styles
 choukishinyouginkou / chokishinyoginko
    ちょうきしんようぎんこう
long-term credit bank; LTCB

間もないころ

see styles
 mamonaikoro
    まもないころ
(expression) in the early period (of something); at the beginning

間も無いころ

see styles
 mamonaikoro
    まもないころ
(expression) in the early period (of something); at the beginning

阿提阿耨波陀

see styles
ā tí ān òu bō tuó
    a1 ti2 an1 ou4 bo1 tuo2
a t`i an ou po t`o
    a ti an ou po to
 adaianokuhada
ādyanutpāda, or ādyanutpanna; 本初不生 the original uncreated letter ā or a.

降りはじめる

see styles
 furihajimeru
    ふりはじめる
(v1,vi) to begin to fall (rain, etc.)

限界消費性向

see styles
 genkaishouhiseikou / genkaishohiseko
    げんかいしょうひせいこう
marginal propensity to consume

限界貯蓄性向

see styles
 genkaichochikuseikou / genkaichochikuseko
    げんかいちょちくせいこう
marginal propensity to save

雄城台住宅地

see styles
 oginodaijuutakuchi / oginodaijutakuchi
    おぎのだいじゅうたくち
(place-name) Oginodaijuutakuchi

電気通信工学

see styles
 denkitsuushinkougaku / denkitsushinkogaku
    でんきつうしんこうがく
(See 通信工学) telecommunications engineering

電磁誘導充電

see styles
 denjiyuudoujuuden / denjiyudojuden
    でんじゆうどうじゅうでん
(See 無接点充電) inductive charging

電腦輔助工程


电脑辅助工程

see styles
diàn nǎo fǔ zhù gōng chéng
    dian4 nao3 fu3 zhu4 gong1 cheng2
tien nao fu chu kung ch`eng
    tien nao fu chu kung cheng
computer-aided engineering

電通銀座ビル

see styles
 dentsuuginzabiru / dentsuginzabiru
    でんつうぎんざビル
(place-name) Dentsuuginza Building

韓国開発銀行

see styles
 kankokukaihatsuginkou / kankokukaihatsuginko
    かんこくかいはつぎんこう
(org) Korean Development Bank; (o) Korean Development Bank

飛び降り自殺

see styles
 tobiorijisatsu
    とびおりじさつ
(noun/participle) killing oneself by jumping (e.g. from a tall building); plunging to one's death

香港上海銀行

see styles
 honkonshanhaiginkou / honkonshanhaiginko
    ほんこんしゃんはいぎんこう
(org) Hongkong Shanghai Banking Corporation; Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited; HSBC; (o) Hongkong Shanghai Banking Corporation; Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited; HSBC

Variations:
馬跳び
馬跳

 umatobi
    うまとび
(noun/participle) (game of) leapfrog; leapfrogging

高校デビュー

see styles
 koukoudebyuu / kokodebyu
    こうこうデビュー
(colloquialism) (oft. derog.) changing one's image and becoming more social and extroverted upon entering high school

高等技能学校

see styles
 koutouginougakkou / kotoginogakko
    こうとうぎのうがっこう
(place-name) Kōtouginougakkou

Variations:
鳥追い
鳥追

 torioi
    とりおい
(1) driving off birds; (2) procession held at the New Year to chase away the birds for the year, with children singing songs as the villagers walked from house to house; (3) female street musician who wore a braided hat and carried a shamisen; (4) street entertainer who appeared on New Year's eve and performed with a fan

Variations:
鳴き砂
鳴砂

 nakisuna; narisuna(鳴砂)
    なきすな; なりすな(鳴砂)
singing sand (which produces sound when stepped on); whistling sand; squeaking sand; barking sand

鷺ノ森中ノ丁

see styles
 saginomorinakanochou / saginomorinakanocho
    さぎのもりなかのちょう
(place-name) Saginomorinakanochō

鷺ノ森南ノ丁

see styles
 saginomoriminaminochou / saginomoriminaminocho
    さぎのもりみなみのちょう
(place-name) Saginomoriminaminochō

鷺ノ森堂前丁

see styles
 saginomoridoumaechou / saginomoridomaecho
    さぎのもりどうまえちょう
(place-name) Saginomoridoumaechō

鷺ノ森明神丁

see styles
 saginomorimyoujinchou / saginomorimyojincho
    さぎのもりみょうじんちょう
(place-name) Saginomorimyoujinchō

鷺ノ森東ノ丁

see styles
 saginomorihigashinochou / saginomorihigashinocho
    さぎのもりひがしのちょう
(place-name) Saginomorihigashinochō

鷺ノ森西ノ丁

see styles
 saginomorinishinochou / saginomorinishinocho
    さぎのもりにしのちょう
(place-name) Saginomorinishinochō

黒カンガルー

see styles
 kurokangaruu; kurokangaruu / kurokangaru; kurokangaru
    くろカンガルー; クロカンガルー
(kana only) western grey kangaroo (Macropus fuliginosus); black-faced kangaroo; mallee kangaroo; sooty kangaroo

龍吟山海雲寺

see styles
 ryuuginyamakaiunji / ryuginyamakaiunji
    りゅうぎんやまかいうんじ
(personal name) Ryūgin'yamakaiunji

Variations:
4月病
四月病

 shigatsubyou / shigatsubyo
    しがつびょう
(See 五月病,六月病) euphoria experienced by college students or workplace recruits at the beginning of school or work

Variations:
6月病
六月病

 rokugatsubyou / rokugatsubyo
    ろくがつびょう
blues experienced by workplace recruits shortly after beginning work

AIエンジニア

see styles
 eeaienjinia
    エーアイエンジニア
AI engineer

CHAdeMO

see styles
 chademo
    チャデモ
{tradem} CHAdeMO (electric vehicle charging system)

GoToイート

see styles
 goototooiito; gootsuuiito / goototooito; gootsuito
    ゴートゥーイート; ゴーツーイート
Go To Eat (government scheme encouraging people to eat out during the COVID-19 pandemic)

アカギンザメ属

see styles
 akaginzamezoku
    アカギンザメぞく
Hydrolagus (genus of cartilaginous fish)

アジア開発銀行

see styles
 ajiakaihatsuginkou / ajiakaihatsuginko
    アジアかいはつぎんこう
Asian Development Bank; (o) Asian Development Bank

アシュワガンダ

see styles
 ashuwaganda
    アシュワガンダ
ashwagandha (Withania somnifera); Indian ginseng; poison gooseberry; winter cherry

アスパラギン酸

see styles
 asuparaginsan
    アスパラギンさん
{chem} aspartic acid

アズマギンザメ

see styles
 azumaginzame
    アズマギンザメ
Pacific longnose chimaera (Harriotta raleighana); narrownose chimaera

アフリカ獣上目

see styles
 afurikajuujoumoku / afurikajujomoku
    アフリカじゅうじょうもく
Afrotheria (superorder of mammals of African origin)

Variations:
アホ毛
あほ毛

 ahoge
    あほげ
(colloquialism) frizz; short tufts springing up from hair surface here and there; kink; idiot hair

アメリカ鷲木菟

see styles
 amerikawashimimizuku; amerikawashimimizuku
    アメリカわしみみずく; アメリカワシミミズク
(kana only) great horned owl (Bubo virginianus)

アルギニン燐酸

see styles
 arugininrinsan
    アルギニンりんさん
arginine phosphoric acid

アルペンローゼ

see styles
 arupenrooze
    アルペンローゼ
alpenrose (Rhododendron ferrugineum); snow-rose; rusty-leaved alpenrose

アレックギネス

see styles
 arekkuginesu
    アレックギネス
(person) Alec Guinness

イースタエッグ

see styles
 iisutaeggu / isutaeggu
    イースタエッグ
{comp} Easter egging

イオンエンジン

see styles
 ionenjin
    イオンエンジン
ion engine

イソギンチャク

see styles
 isoginchaku
    イソギンチャク
(kana only) sea anemone

イベント・ログ

 ibento rogu
    イベント・ログ
(computer terminology) event log; event logging

イモビライザー

see styles
 imobiraizaa / imobiraiza
    イモビライザー
immobiliser (electronic device that prevents an automobile engine from running without the key); immobilizer

ウィーチャット

see styles
 iichatto / ichatto
    ウィーチャット
(product) WeChat (Chinese messaging app); (product name) WeChat (Chinese messaging app)

ヴォーカリーズ

see styles
 ookariizu / ookarizu
    ヴォーカリーズ
(music) vocalise; singing exercise

ウォーム・ビズ

 woomu bizu
    ウォーム・ビズ
WARM BIZ (Japanese government campaign encouraging companies to set their heater thermostats to 20 degrees Celsius over the winter)

ウスバサイシン

see styles
 usubasaishin
    ウスバサイシン
(kana only) Siebold's wild ginger (Asarum sieboldii)

エイジングケア

see styles
 eijingukea / ejingukea
    エイジングケア
anti-aging (skin) care (wasei: aging care)

エネルギー工学

see styles
 enerugiikougaku / enerugikogaku
    エネルギーこうがく
energy engineering; energy systems engineering

Variations:
エンコ
えんこ

 enko; enko
    エンコ; えんこ
(n,vs,vi) (1) (child. language) sitting on one's buttocks; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) breaking down; stopping (e.g. of car engine)

エンジン・キー

 enjin kii / enjin ki
    エンジン・キー
ignition key (wasei: engine key)

エンジンオイル

see styles
 enjinoiru
    エンジンオイル
engine oil; motor oil

エンジンルーム

see styles
 enjinruumu / enjinrumu
    エンジンルーム
(1) engine compartment (of a vehicle); (2) engine room (e.g. of ship)

エンジン発動機

see styles
 enjinhatsudouki / enjinhatsudoki
    エンジンはつどうき
engine

オートログイン

see styles
 ootoroguin
    オートログイン
(computer terminology) auto login; auto-login

オーバーラップ

see styles
 oobaarappu / oobarappu
    オーバーラップ
overwrap (packaging)

オイルエンジン

see styles
 oiruenjin
    オイルエンジン
oil engine

オタネニンジン

see styles
 otaneninjin
    オタネニンジン
(kana only) Asian ginseng (Panax ginseng)

オリジナリティ

see styles
 orijinariti
    オリジナリティ
originality

オリジナル作品

see styles
 orijinarusakuhin
    オリジナルさくひん
original work

カギノテクラゲ

see styles
 kaginotekurage
    カギノテクラゲ
(kana only) clinging jellyfish (Gonionemus vertens)

カストラレギナ

see styles
 kasutoraregina
    カストラレギナ
(place-name) Castra Regina

ガソリン・カー

 gasorin kaa / gasorin ka
    ガソリン・カー
gasoline engine car; petrol engine car

Variations:
がらり
ガラリ

 garari; garari
    ガラリ; がらり
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (opening a door) with a clatter; noisily; flinging (open); forcefully; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (falling) with a clatter; with a crash; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) (changing) completely; totally; utterly; dramatically; suddenly; (4) louvre window; louvre door

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...6061626364656667686970...>

This page contains 100 results for "Gin" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary